贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Sa chemise est tachée d'encre.

他的襯衫沾上了墨漬。

評價該例句:好評差評指正

Ce cheval a le front taché de blanc.

這匹馬額上有白斑。

評價該例句:好評差評指正

Son chemisier est taché.

她的襯衫弄臟了。

評價該例句:好評差評指正

Je veux mettre les vêtements tachés à la blanchisserie.

我想把我的臟衣服送到洗衣房去洗。

評價該例句:好評差評指正

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

只見車輪上血跡斑斑,車輻和車轂上沾著一塊塊爛肉。

評價該例句:好評差評指正

Un?des dollars semblait taché de sang.

一張美元鈔票上好象也有血跡。

評價該例句:好評差評指正

Ce faisant, ils ont en vain cherché à cacher leurs mains tachées du sang des réfugiés palestiniens innocents.

他們通過這樣做,徒勞地謀求隱藏其沾滿無辜巴勒斯坦難民鮮血的雙手。

評價該例句:好評差評指正

Elle affirme que ces vêtements étaient tachés de sang coagulé et portaient des marques de chaussures évoquant un passage à tabac.

她肯定地說,衣服上粘滿了凝固的血塊和鞋印,據稱是她兒子被毆打留下的痕跡。

評價該例句:好評差評指正

Cette femme a en outre déclaré que M.?Sahadeo avait les mains tachées de sang, qu'il les avait lavées et qu'il avait remis des bijoux à Mme?Kahn.

她還說,Sahadeo先生手上有血,他把血沖洗干凈,然后把珠寶交給Kahn女士。

評價該例句:好評差評指正

La Palestine a présenté en toute bonne foi à la Cour les questions juridiques fondamentales qui sont essentielles pour régler le conflit complexe qui a taché de sang les peuples palestinien et israélien.

巴勒斯坦并以誠意向法院提出了根本性的法律問題,這些問題是解決沾染了巴以人民鮮血的復雜沖突的關鍵。

評價該例句:好評差評指正

Il est très important que la communauté internationale comprenne que, même si c'est le Hezbollah qui pratique ce terrorisme vicieux, il n'est que la main tachée de sang de la Syrie et de l'Iran.

非常重要的是,國際社會要知道,雖然這種惡毒的恐怖主義是真主黨實施的,但它只是敘利亞和伊朗沾滿鮮血的長爪上的手指。

評價該例句:好評差評指正

Hatons-nous donc d'agir plut?t que de toujours réagir, afin que la nébuleuse du crime, où sont tapis sans vergogne des marchands d'armes véreux et mercenaires aux mains tachées de sang alliés à certains de nos dirigeants, se dissipe à jamais, et que l'Afrique de l'Ouest, réconciliée avec elle-même, retrouve le chemin vertueux de la paix et de la prospérité.

讓我們加快行動起來,而不是被迫行動,以便一勞永逸地拆除那種見不得人的網絡,這一無恥的網絡讓那些行為詭秘的商人和同我們的一些領導人已結成同盟的沾滿鮮血的雇傭兵走到了一起;也使西非恢復正常,重新找到通往和平和繁榮的合乎道德的道路。

評價該例句:好評差評指正

Tout d'abord, rien ne prouve que les vêtements en question aient appartenu à Chikunov et on ne sait pas avec certitude à quelle date ils ont été tachés; ensuite, il ressort des témoignages de Chikunov, d'Ilin et des enquêteurs du Département des enquêtes criminelles que Chikunov et Ilin s'étaient battus dans le couloir, alors que Chikunov tentait de démontrer qu'Ilin était également présent sur les lieux au moment du meurtre.

法院還審查了關于帶有血跡的衣物的問題:“為證實她兒子所說的情況,Chikunov的母親將一件帶有血跡的襯衣和褲子拿到法庭上,聲稱是她兒子的,并稱她兒子被毆打逼供,被迫承認犯有謀殺罪。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez les doigts tachés d’encre.

“你的手指上染著墨水?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Personnage du carnaval de Paris en chemise de nuit tachée de moutarde à l'arrière. ?

穿著沾滿芥末的睡衣的巴黎狂歡節人物形象。"

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque tu es sorti de mon bureau, tu étais épuisé, taché de sang, mais euphorique.

我讓你走開了,當時你血跡斑斑,疲憊不堪,卻很開心很興奮。

評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

Pendant les travaux, elle a été très malmenée, elle était même tachée et complètement défoncée.

在工作過程中,它被破壞得非常嚴重,甚至被弄得臟兮兮的,全身都被砸碎了。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Puis ses yeux s’arrêtent sur le lambeau de journal, taché de graisse, qui lui sert d’assiette.

然后她的目光停滯在報紙的某部分上,那里被油脂弄臟了,她把它當做盤子用。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

La vaste salle, secouée par les machines, tremblait ; et de grandes ombres flottaient, tachées de feux rouges.

那個大車間在機器的轟鳴聲中顫動,巨大的人影在紅色的火光中晃動。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dumbledore tendit la main vers le bureau et prit l'épée tachée de sang qu'il donna à Harry.

鄧布利多探身從麥格教授的書桌上拿起那把血跡斑斑的銀劍,遞給哈利。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Voilà leurs gilets pare-balles tachés de sang et leurs affaires.

這是他們沾滿鮮血的防彈背心和他們的財物。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年1月合集

Et un visage taché de boue pour finir.

還有一張沾滿泥土的臉來完成。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Devant l'h?pital, les brancards attendent, tachés avec le sang des soldats.

在醫院門前,擔架上掛著士兵的鮮血。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

J'ai pris un élément peut-être taché et que je pourrai peut-être récupérer.

- 我拿了一個可能被染色的元素,我可以恢復。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

On a taché 3 t-shirts avec du chocolat, du vin rouge et du gras.

我們用巧克力、紅酒和油脂沾染了 3 件 T 恤。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

C'est taché et je ne sais même pas ce que c'est.

它被弄臟了,我什至不知道它是什么。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年12月合集

Nous la méritons bien cette paix dans un monde taché de peurs et de laideurs.

在一個充滿恐懼和丑陋的世界里,我們應該得到這種和平。

評價該例句:好評差評指正
高老頭 Le Père Goriot

Dans un angle est placée une boite à cases numérotées qui sert à garder les serviettes, ou tachées ou vineuses de chaque pensionnaires.

屋角有口小櫥,分成許多標著號碼的格子,存放寄膳客人滿是污跡和酒痕的飯巾。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Un Dieu barbu au regard noir, armé d'une kalachnikov et taché de sang, c'est la Une du dernier Charlie Hebdo.

一位留著黑眼睛的大胡子神,手持卡拉什尼科夫沖鋒槍,沾滿鮮血,是最新一期查理周刊的頭版。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

La robe de milady n’en fut pas moins tachée de sang en une seconde.

霎時間,米拉迪的裙子也滲出了許多血。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Il portait une cotte d’ouvrier, une vieille redingote tachée qu’il pin?ait à la taille, et avait en parlant un accent proven?al très-prononcé.

一件工衣外面罩著一件緊裹身體的臟舊大衣。他說話時帶著濃重的普羅旺斯省的口音。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Pour s?r, sa robe de soie était tachée. M. Madinier dut lui regarder le dos, mais il n’y avait rien, il le jurait.

自然,她的綠衣是被弄臟了!瑪蒂尼先生連忙看了看她的背后,卻說沒有什么,并向她發誓。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dans une vitrine proche, il y avait une main desséchée posée sur un coussin, un jeu de cartes tachées de sang et un gros oeil de verre.

旁邊一個玻璃匣里的墊子上,有一只枯萎的人手、一疊血跡斑斑的紙牌和一只呆滯不動的玻璃眼球。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com