贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事實(shí)上,它們?nèi)咧g存在相輔相成的共生關(guān)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'état et les différents acteurs.

為了發(fā)揮這種作用,國家必須同各種不同的利益攸關(guān)者建立共生的合作關(guān)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il?s'agit de favoriser une symbiose productive entre pays d'accueil et pays donateurs.

它的目的是實(shí)現(xiàn)東道國與現(xiàn)金捐助國之間富有成果的合作關(guān)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au Belize, la symbiose entre notre écologie et notre économie est évidente.

在伯利茲,生態(tài)和經(jīng)濟(jì)之間具有明顯的共生性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cependant, l'application de ces recommandations nécessiterait une symbiose interne et externe pour que le Botswana résolve ces difficultés.

然而,應(yīng)內(nèi)外一致努力來應(yīng)對博茨瓦納所面臨的挑戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

實(shí)地的有效性必然取決于目標(biāo)與分配資源之間的共生作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renfor?ant l'autre.

在這場斗爭中,自由與安全之間有著一種共生關(guān)系,兩者都必須予以加強(qiáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette symbiose combine l'expérience du PNUD en amont et les connaissances et l'expérience locales approfondies du FENU.

合作之中一方面是開發(fā)計(jì)劃署的上游經(jīng)驗(yàn),一方面是資發(fā)基金深入的地方知識和經(jīng)驗(yàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les états.

然而,全球政治和經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定的必要性需要各國之間更大的共生關(guān)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un deuxième enseignement?: les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我們所汲取的第二個(gè)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)涉及有組織犯罪與恐怖主義之間的聯(lián)系,這往往是一種共生的關(guān)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

誠懇希望與新老客戶攜手同進(jìn),共生雙贏!

評價(jià)該例句:好評差評指正

Malgré son désir compréhensible de progresser dans ses travaux, elle doit procéder en symbiose avec la communauté à laquelle elle s'adresse.

盡管可以理解委員會希望在工作中取得進(jìn)展,但委員會應(yīng)該與其聽眾同步前進(jìn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Avec des marchés financiers de plus en plus ouverts, les économies de la région sont en symbiose avec les flux financiers mondiaux.

隨著資本市場的日益開放,本區(qū)域的經(jīng)濟(jì)體與全球金融流動緊密相連。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La symbiose entre la santé et la vitalité des forêts et celles des communautés autochtones forestières et environnantes a été maintes fois soulignée.

森林的健康和活力與在森林里或森林附件生活的土著社區(qū)之間的關(guān)系已一再被確認(rèn)和強(qiáng)調(diào)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Culturellement, on constate l'existence d'une symbiose de cultures dans le domaine de la connaissance, du fait de la formation des cadres à l'extérieur.

在文化方面,在知識領(lǐng)域存在文化共生的現(xiàn)象,這是管理人員到國外接受培訓(xùn)的結(jié)果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Encore une fois, nous mettons la femme et l'homme au c?ur de nos politiques de développement afin qu'ils vivent en symbiose avec la Terre.

同樣,我們必須將與地球母親共生存的所有人置于我們發(fā)展的核心。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Bulgarie note avec satisfaction le fait que la résolution 1373 (2001) reconna?t la gravité de la symbiose qui existe entre terrorisme et criminalité organisée.

保加利亞滿意地注意到,第1373(2001)號決議認(rèn)識到恐怖主義同有組織犯罪之間存在的共生現(xiàn)象的嚴(yán)重性質(zhì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette politique reconna?t qu'il existe une relation de symbiose entre les établissements urbains et ruraux et elle préconise la promotion des liens fonctionnels qui les unissent.

該政策承認(rèn)城市和農(nóng)村住區(qū)之間的共生關(guān)系,并且提倡兩者之間的功能性聯(lián)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les subventions versées aux agriculteurs d'Europe doivent prendre fin si nous voulons parler d'un village planétaire où les relations reposent sur la symbiose et non sur le parasitisme.

如果我們要談?wù)摼哂泄采再|(zhì)而不是寄生性質(zhì)的全球村,對歐洲農(nóng)民提供的補(bǔ)貼就必須停止。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le HCR a un r?le clef à jouer pour favoriser une ?symbiose productive? entre pays d'accueil et pays donateurs et promouvoir des arrangements permettant de répartir la charge.

在收容國與現(xiàn)金捐助國之間實(shí)現(xiàn)“富有成果的合作關(guān)系”,和在促進(jìn)分擔(dān)責(zé)任的安排方面,難民署可發(fā)揮重要作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

自然=未來

La symbiose, c’est une relation mutualiste, c’est-à-dire que c’est un bénéfice réciproque, mais qui devient nécessaire.

共生是一種互利的關(guān)系,這意味著它是一種互利的關(guān)系,但它變得很有必要。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y avait une vraie symbiose entre les joueurs, le staff, une solidarité.

球員、工作人員之間存在真正的共生關(guān)系,團(tuán)結(jié)一致。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

On retrouvera les Na'vi, personnages bleus élancés qui vivent en parfaite symbiose avec la nature.

我們會發(fā)現(xiàn)納威人,苗條的藍(lán)色人物, 他們與自然完美共生。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

On est en symbiose avec les éléments.

- 我們與元素共生。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

En plus, le gazon naturel a cet avantage d'être en symbiose avec ce qui se passe autour.

此外,天然草具有與周圍發(fā)生的事物共生的優(yōu)勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Par ailleurs, les coraux semblent en partie protégées par les algues qui se développent en symbiose avec eux.

此外,珊瑚似乎部分受到與珊瑚共生的藻類的保護(hù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
自然=未來

Nous travaillons sur la bioluminescence bactérienne puisqu’il y a notamment des bactéries bioluminescentes qui vivent en symbiose chez des organismes marins comme le calamar.

我們正在研究細(xì)菌的生物發(fā)光,因?yàn)橛猩锇l(fā)光的細(xì)菌與海洋生物如烏賊共生在一起。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

On a des nationalités différentes et donc des cultures différentes, et c’est à travers le fran?ais que cette symbiose va se créer.

有國籍的不同才有文化的不同,這種緊密結(jié)合是通過法語產(chǎn)生的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史小問題

Lien essentiel entre l'arrière et le front par la correspondance qu'elle implique, la carte postale use d'un style graphique empruntant la propagande, jouant particulièrement sur la symbiose entre lien patriotique et familiaux.

前后的重要聯(lián)系,由它所蘊(yùn)含的對應(yīng)關(guān)系,明信片采用的是圖形風(fēng)格。借用宣傳,特別是在愛國主義和家庭關(guān)系的共生上發(fā)揮了作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Vous avez à la fois le sol acide, qui est important, et la présence d'un champignon qui vit en symbiose avec la plante, qui est important pour qu'elle puisse être cultivée.

你既有酸性土壤, 這很重要,也有與植物共生的真菌的存在,這對它的栽培很重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

Il est évident que concilier la protection des espèces marines emblématiques avec celle des centaines de millions d'êtres humains qui vivent en symbiose avec la mer est le seul moyen d'agir de fa?on efficace et durable.

顯然,協(xié)調(diào)對標(biāo)志性海洋物種的保護(hù)與與海洋共生的數(shù)億人類的保護(hù),是采取有效和可持續(xù)行動的唯一途徑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
自然=未來

Votre système de culture des micro-algues va devenir intéressant pour l'industrie des micro-algues par rapport à un système classique parce que vous allez pouvoir produire sur toute l'année grace à la symbiose thermique, vous allez pouvoir diminuer les consommations énergétiques.

與傳統(tǒng)的系統(tǒng)相比,微藻栽培系統(tǒng)將變得對微藻行業(yè)更有意義,因?yàn)橛捎跓峁采覀儗⒛軌蛉晟a(chǎn),減少能源消耗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年6月合集

Alors chose se dessine gênante la limites de la symbiose...

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

E.Musk: A la fin, le but est de créer une interface cerveau-machine pour que nous soyons en symbiose complète avec l'intelligence artificielle.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com