Ces mesures exigent des ressources financières substantielles.
這種方法要求大量財(cái)政資源。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Selon des travaux récents, une part substantielle de notre écart de productivité par rapport à l'Allemagne, les Etats-Unis et l'Angleterre s'explique par notre déficit de formation sur ces compétences.
根據(jù)最近的研究,我們與德國(guó)、美國(guó)和英國(guó)在生產(chǎn)力方面的差距,很大一部分原因是由于我們?nèi)狈?duì)這些能力(談判、管理和創(chuàng)新的能力)的培訓(xùn)。
Selon des enquêtes menées par le ministère, les importateurs indiens de TBHQ ont fait du dumping sur le marché chinois, causant des dommages substantiels à l'industrie du pays.
根據(jù)該部進(jìn)行的調(diào)查,TBHQ的印度進(jìn)口商傾銷(xiāo)到中國(guó)市場(chǎng),對(duì)該國(guó)的行業(yè)造成了重大損害。
Téhéran espère que l'organisme de surveillance nucléaire de l'ONU puisse fournir un document substantiel concernant les activités nucléaires de l'Iran pouvant avoir un lien avec un programme d'armement nucléaire présumé.
德黑蘭希望聯(lián)合國(guó)核監(jiān)督機(jī)構(gòu)能夠提供一份關(guān)于伊朗可能與疑似核武器計(jì)劃有關(guān)的核活動(dòng)的實(shí)質(zhì)性文件。
Pour la première fois depuis quinze ans, les grandes entreprises japonaises répondent a l'appel du premier ministre Shinzo Abe et accordent a leurs employés de substantielles hausses de leurs salaires de base.
FB:十五年來(lái),日本公司第一次響應(yīng)首相安倍晉三的號(hào)召,并為員工大幅提高基本工資。
Lakhdar Brahimi, le médiateur de l'ONU pour la Syrie, ne s'attend à aucune avancée substantielle d'ici la fin vendredi de cette session de discussions à Genève entre l'opposition et le gouvernement syriens.
聯(lián)合國(guó)敘利亞調(diào)解人拉赫達(dá)爾·卜拉希米(Lakhdar Brahimi)預(yù)計(jì),到周五敘利亞反對(duì)派和政府在日內(nèi)瓦舉行的會(huì)談結(jié)束時(shí),不會(huì)取得任何實(shí)質(zhì)性進(jìn)展。
M. Zhang a salué les réussites importantes en matière de coopération énergétique bilatérale, notant les progrès substantiels des projets de grande ampleur dans les domaines du pétrole, du gaz, du charbon et de l'électricité.
張勇對(duì)兩國(guó)能源合作取得的重大成果表示歡迎,指出石油、天然氣、煤炭、電力等領(lǐng)域大型項(xiàng)目取得的實(shí)質(zhì)性進(jìn)展。
Le ministre russe des Affaires étrangères Sergue? Lavrov et le secrétaire d'Etat américain John Kerry ont convenu, lors de leur entretien téléphonique jeudi 26 juin, de maintenir des pourparlers substantiels sur la question irakienne.
俄羅斯外交部長(zhǎng)拉夫羅夫和美國(guó)國(guó)務(wù)卿約翰克里周四(6月26日)在電話交談中同意就伊拉克問(wèn)題保持實(shí)質(zhì)性談判。
Des responsables chinois et américains ont conclu mercredi leurs négociations de haut niveau de deux jours qui ont abouti à des résultats substantiels dans les domaines stratégique et économique et sur les échanges entre les peuples.
中國(guó)和美國(guó)官員周三結(jié)束了會(huì)談。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com