贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces mesures exigent des ressources financières substantielles.

這種方法要求大量財(cái)政資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les quantités d'informations rassemblées ont été substantielles.

所收集的資料的數(shù)量巨大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces institutions exigent des ressources humaines, matérielles et financières substantielles.

這些機(jī)構(gòu)要求大量人力、物力和財(cái)力資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On continue de travailler pour élaborer une proposition plus substantielle.

目前正在從事更多的工作,以便制定一項(xiàng)完全充實(shí)的提議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La libéralisation négociée par le biais des ARI est-elle substantielle?

通過(guò)區(qū)域一體化安排談判達(dá)成的實(shí)際自由是否顯著?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa coopération avec les pays en développement est déjà substantielle.

它已經(jīng)與各個(gè)發(fā)展中國(guó)家進(jìn)行了大量合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enquêtes sont généralement longues et demandent un appui administratif substantiel.

調(diào)查委員會(huì)通常非常耗時(shí),需要提供大量的行政支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au-delà, nous avons des questions plus substantielles et urgentes à régler.

此外,還有其他更重要和迫切的問(wèn)題要解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, cet aspect du règlement dépendrait nécessairement d'un financement international substantiel.

盡管如此,塞浦路斯問(wèn)題的解決在這個(gè)方面需要依靠大量國(guó)際資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aptitude des fonds à susciter un financement complémentaire substantiel est variable.

這些基金組織吸引大量額外資金的能力各異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous aurions profité davantage d'un document plus substantiel et plus analytique.

我們更愿看到實(shí)質(zhì)內(nèi)容和分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces activités ne sauraient survivre en l'absence d'un fonds général substantiel.

如果普通基金不夠充實(shí),將無(wú)法保證這類(lèi)活動(dòng)的繼續(xù)進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il rappelle que les débats des toutes premières conférences étaient beaucoup plus substantiels.

主席回顧,頭幾屆年度會(huì)議的辯論扎實(shí)得多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain nombre d'entre elles ne requièrent pas de ressources financières substantielles.

一些建議并不需要大量的財(cái)政資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les communiqués publics par le Président pourraient être plus substantiels et plus informatifs.

主席頒布的公報(bào)應(yīng)實(shí)質(zhì)性更強(qiáng),信息更多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons pouvoir, très bient?t, régler nos problèmes sans une assistance internationale substantielle.

我們希望,在不久的將來(lái),我們將能夠在沒(méi)有很多國(guó)際援助的情況下解決我們的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les sommes en jeu dans le traitement fiscal de l'aide sont substantielles.

在涉及援助的稅務(wù)處理中有問(wèn)題的金額龐大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Australie a même enregistré un excédent budgétaire malgré des allégements fiscaux substantiels.

在澳大利亞,雖然實(shí)行了大幅度減稅,但是實(shí)際上仍然獲得了財(cái)政盈余。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les engagements contenus dans les Accords de paix impliquent de substantielles incidences budgétaires.

《和平協(xié)定》中規(guī)定的各項(xiàng)承諾涉及實(shí)質(zhì)性預(yù)算問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous prenons note des changements structuraux substantiels apportés en vue de faciliter ce processus.

我們注意到為了協(xié)助這一進(jìn)程而進(jìn)行的大量結(jié)構(gòu)改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TEDx法語(yǔ)演講精選

Malgré les subventions publiques substantielles dont elle a bénéficié!

盡管它們得到了大量的公共補(bǔ)貼!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

L'Allemagne fédérale aurait-elle promis une aide économique substantielle à la Hongrie à la recherche de nouveaux équilibres ?

德意志聯(lián)邦共和國(guó)是否承諾在匈牙利尋求新的平衡時(shí)向其提供大量經(jīng)濟(jì)援助?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Nab ralluma ses fourneaux, et les réserves de l’office fournirent un repas substantiel auquel tous firent largement honneur.

納布又燃起了爐火,好在食品室里的儲(chǔ)藏很豐富,人人都飽餐了一頓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年1月合集

Elle est qualifiée de substantielle, d'efficace, par les Etats-Unis.

它被美國(guó)描述為實(shí)質(zhì)性的,有效的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

L'envoyé spécial a ajouté qu'il prévoyait de démarrer les discussions substantielles le 14 mars et qu'elles devraient s'achever le 24 mars.

特使補(bǔ)充說(shuō),他計(jì)劃于3月14日開(kāi)始實(shí)質(zhì)性會(huì)談,會(huì)談應(yīng)于3月24日結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Julie Depardieu專(zhuān)欄

Il souhaite que son futur époux ait des revenus substantiels pour, dit-il, permettre à Clara de vivre selon ses habitudes de luxe.

他說(shuō),他希望她未來(lái)的丈夫有可觀的收入,讓克拉拉按照她的奢侈習(xí)慣生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le nardou, qui croissait dans les creeks desséchés, nous fournit une sorte de pain assez substantiel, et la vie matérielle ne nous inspira plus aucune crainte.

干河溝里長(zhǎng)出的納兒豆又供給我們一種很有營(yíng)養(yǎng)的面包,因而在物質(zhì)生活上,我們從此就絲毫不用擔(dān)憂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

?a veut dire qu'on a des économies substantielles, qu'on a d? bien - et parfois même - d? bien cacher dans ses sabots.

這意味著我們有大量的儲(chǔ)蓄,我們不得不——有時(shí)甚至——不得不把它藏在我們的木屐里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

Ce plan marque une augmentation substantielle par rapport au plan de l'an passé qui comportait un peu moins de 390 milliards de yuans d'investissements.

該計(jì)劃比去年的計(jì)劃大幅增加,去年的計(jì)劃包括近3900億元人民幣的投資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

Le Premier ministre ukrainien Arseny Iatsenyouk a déclaré jeudi qu'il ne s'attend pas à des résultats substantiels lors des négociations sur la crise ukrainienne à Genève.

烏克蘭總理阿爾謝尼·亞采紐克周四表示,他預(yù)計(jì)日內(nèi)瓦烏克蘭危機(jī)談判不會(huì)取得實(shí)質(zhì)性成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集

Cependant, les engagements de la Grèce et de ses créanciers exigeront des mesures difficiles, et " un travail substantiel reste à faire" , a ajouté M. Lew.

然而,希臘及其債權(quán)人的承諾將需要采取艱難的措施," 大量工作仍有待完成," 盧補(bǔ)充說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)悅讀外刊 · 第七期

Selon des travaux récents, une part substantielle de notre écart de productivité par rapport à l'Allemagne, les Etats-Unis et l'Angleterre s'explique par notre déficit de formation sur ces compétences.

根據(jù)最近的研究,我們與德國(guó)、美國(guó)和英國(guó)在生產(chǎn)力方面的差距,很大一部分原因是由于我們?nèi)狈?duì)這些能力(談判、管理和創(chuàng)新的能力)的培訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

Selon des enquêtes menées par le ministère, les importateurs indiens de TBHQ ont fait du dumping sur le marché chinois, causant des dommages substantiels à l'industrie du pays.

根據(jù)該部進(jìn)行的調(diào)查,TBHQ的印度進(jìn)口商傾銷(xiāo)到中國(guó)市場(chǎng),對(duì)該國(guó)的行業(yè)造成了重大損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Là, on a un ciment qui est un puits de carbone, dont le bilan carbone net est négatif donc on vient réduire de manière très substantielle l'impact carbone du béton.

在那里,我們有一種水泥, 它是一種碳匯,其凈碳平衡為負(fù), 因此我們可以大大減少混凝土的碳影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

Téhéran espère que l'organisme de surveillance nucléaire de l'ONU puisse fournir un document substantiel concernant les activités nucléaires de l'Iran pouvant avoir un lien avec un programme d'armement nucléaire présumé.

德黑蘭希望聯(lián)合國(guó)核監(jiān)督機(jī)構(gòu)能夠提供一份關(guān)于伊朗可能與疑似核武器計(jì)劃有關(guān)的核活動(dòng)的實(shí)質(zhì)性文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年3月合集

Pour la première fois depuis quinze ans, les grandes entreprises japonaises répondent a l'appel du premier ministre Shinzo Abe et accordent a leurs employés de substantielles hausses de leurs salaires de base.

FB:十五年來(lái),日本公司第一次響應(yīng)首相安倍晉三的號(hào)召,并為員工大幅提高基本工資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年1月合集

Lakhdar Brahimi, le médiateur de l'ONU pour la Syrie, ne s'attend à aucune avancée substantielle d'ici la fin vendredi de cette session de discussions à Genève entre l'opposition et le gouvernement syriens.

聯(lián)合國(guó)敘利亞調(diào)解人拉赫達(dá)爾·卜拉希米(Lakhdar Brahimi)預(yù)計(jì),到周五敘利亞反對(duì)派和政府在日內(nèi)瓦舉行的會(huì)談結(jié)束時(shí),不會(huì)取得任何實(shí)質(zhì)性進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年4月合集

M. Zhang a salué les réussites importantes en matière de coopération énergétique bilatérale, notant les progrès substantiels des projets de grande ampleur dans les domaines du pétrole, du gaz, du charbon et de l'électricité.

張勇對(duì)兩國(guó)能源合作取得的重大成果表示歡迎,指出石油、天然氣、煤炭、電力等領(lǐng)域大型項(xiàng)目取得的實(shí)質(zhì)性進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

Le ministre russe des Affaires étrangères Sergue? Lavrov et le secrétaire d'Etat américain John Kerry ont convenu, lors de leur entretien téléphonique jeudi 26 juin, de maintenir des pourparlers substantiels sur la question irakienne.

俄羅斯外交部長(zhǎng)拉夫羅夫和美國(guó)國(guó)務(wù)卿約翰克里周四(6月26日)在電話交談中同意就伊拉克問(wèn)題保持實(shí)質(zhì)性談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年6月合集

Des responsables chinois et américains ont conclu mercredi leurs négociations de haut niveau de deux jours qui ont abouti à des résultats substantiels dans les domaines stratégique et économique et sur les échanges entre les peuples.

中國(guó)和美國(guó)官員周三結(jié)束了會(huì)談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com