贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

應用反措施的主觀程度也令人感到關切。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在確定這些核心義務時會有一定程度的主觀性。

評價該例句:好評差評指正

Toute évaluation à ces égards risque donc d'être entachée d'une certaine subjectivité.

因此,對這些參數作任何評估,都可能具有一定的主觀性。

評價該例句:好評差評指正

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否則,就有可能不準確或較為主觀。

評價該例句:好評差評指正

D'autre?part, un participant a souligné le risque de subjectivité des modèles.

另一方面,一位與會者指出研究人員在制模工作中也有可能作出主觀的判斷。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, les méthodes d'évaluation des biens incorporels sont entachées d'incertitude et de subjectivité.

例如,在無形資產方面,估值方式有很大的不確定性和主觀性。

評價該例句:好評差評指正

La réalité politique est souvent tributaire de la subjectivité quels que soient les faits et les arguments.

看法常常是起作用的唯一政治現實,而不論事實和觀點如何。

評價該例句:好評差評指正

Il fait valoir en particulier qu'une approche scientifique de la ??subjectivité?? des acteurs du marché pourrait être fructueuse.

文中還特別指出,如能采用科學的方法來評估市場參與者的“主觀性”,將會有幫助。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il importe d'éviter que les directeurs de programme fassent preuve de subjectivité et commettent des abus de pouvoir.

但是,必須避免方案管理人員采用主觀標準和濫用權力的行為。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque les candidatures sont examinées par le département ou le bureau, il existe également un risque de subjectivité.

當部廳審查申請人時,也可能出現主觀性。

評價該例句:好評差評指正

Dans un monde où les forces sont inégales, une part de subjectivité peut entrer dans l'établissement des priorités.

在一個力量不均等的世界中,制定優先事項時可能會有主觀成分。

評價該例句:好評差評指正

Le?psychologue analyse à travers la personnalité, la subjectivité, le discours, le langage non verbal la révélation de la vérité.

心理學家從個性、主觀性、語言和非語言的交流中分析揭開事實真相的方式。

評價該例句:好評差評指正

La subjectivité sociale originelle et essentielle de la famille précède la société civile et l'état, elle leur sert de socle.

家庭從一開始就具有基本的社會主觀性,這一點先于公民社會和國家,并構成公民社會和國家的基礎。

評價該例句:好評差評指正

Une telle campagne ne saurait laisser de place à la subjectivité ou à l'application du principe de ??deux poids, deux mesures??.

在打擊恐怖主義的工作中不容許主關性或雙重標準。

評價該例句:好評差評指正

Il a été suggéré de supprimer les mots “si possible” parce qu'ils laissaient donc ouverte la possibilité d'abus et de subjectivité.

建議刪除“在可能情況下”一語,因為該用語因此而開啟了濫用和主觀行事的可能性。

評價該例句:好評差評指正

La subjectivité, l'arrogance et l'hypocrisie qui marquent l'attitude du représentant américain lui font oublier le gaspillage des ressources financières de l'Iraq.

美國代表采用雙重標準,狂妄傲慢,而且毫不掩飾其虛偽態度,這說明,他并不了解將伊拉克人民超過110億美元的資金轉移到所謂補償基金這種揮霍伊拉克資產的行為。

評價該例句:好評差評指正

Sinon, on injecterait dans la procédure d'évaluation des offres un degré de subjectivité excessif qui ouvrirait la porte à des pratiques incorrectes.

否則會在投標書的評審中注入不必要的主觀成分,為不正當的做法打開大門。

評價該例句:好評差評指正

L'aspect confidentiel de ces réunions rend le Conseil de sécurité vulnérable aux accusations de subjectivité, de manque de transparence et de partialité.

這些會議的保密性使安全理事會容易被指責主觀、缺少透明度和采用雙重標準。

評價該例句:好評差評指正

On a expliqué que l'expérience de certains pays montrait que l'appel d'offres restreint ouvrait la voie aux abus et à la subjectivité.

解釋說一些法域的經驗表明,限制性招標為濫用和主觀行事開啟了方便之門。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont aussi souligné que la notion de situation ??d'après conflit?? comportait un élément de subjectivité que le protocole additionnel visait à éliminer.

還有人指出,“沖突后”概念含有一種任擇議定書力圖消除的主觀因素。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Madame à Paname

Alors le subjonctif pour exprimer sa subjectivité, c'est à dire par exemple si je dis j'habite à Paris.

表達主觀性的虛擬式,比如,如果我說我住在巴黎。

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

C'est à ?a que ?a sert le subjonctif, parler de sa subjectivité.

這就是虛擬式的作用,談論主觀性。

評價該例句:好評差評指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

C'est aussi ce qu'on appelle la subjectivité, et que l'on nous reproche sous ce nom même.

而且這也就是人們稱作它的“主觀性”所在,他們用主觀性這個字眼是為了責難我們。

評價該例句:好評差評指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Subjectivisme veut dire d'une part choix du sujet individuel par lui-même, et, d'autre part, impossibilité pour l'homme de dépasser la subjectivité humaine.

主觀主義一方面指個人的自由,另一方面也指人越不出人的主觀性。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Cette part de subjectivité vient de mon type, mais aussi de mon vécu et de plein d'autres aspects, parce qu'on n'est pas un type de personnalité.

這種主觀性來自我的性格類型,也來自于我的經歷及許多其他方面,因為一個人的性格并不僅限于人格類型。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Il vous faut aller trouver en vousvotre propre réponse et l'assumer dans toute sa subjectivité.

你必須去尋找你自己的答案,并接受它的所有主觀性。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'indicatif est le mode de l'objectivité, de la certitude alors que le subjonctif est le mode de la subjectivité, du doute, et de l'incertitude.

指示性是客觀性、確定性模式,而子約束性是主觀性、懷疑性和不確定性模式。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et voilà : en ayant abordé tous ces styles, y'a une conclusion qui vient tout naturellement, c'est que la beauté c'est une notion qui a sa part de subjectivité.

有了這一點,一個自然的結論就顯而易見,那就是美是一個具有主觀性的概念。

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

J'habite c'est du présent de l'indicatif, c'est une réalité objective mais si je dis je veux que tu viennes à Paris, je veux c'est ma subjectivité, que tu viennes c'est du subjonctif.

J'habite是直陳式現在時,它是客觀現實,但如果我說我想讓你來巴黎,我想是我的主觀性,你來que tu viennes,這是虛擬式。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com