贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

這個小“替補”原來是有令人生畏手段的戰略家。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她們被認為是極頂聰明的和有策略性的特別是當關系到與男權的斗爭。

評價該例句:好評差評指正

Cette maison ne doit pas être une maison de pompiers mais une maison de stratèges.

本機構不應當是消防員的機構,而應當是戰略家的機構。

評價該例句:好評差評指正

L'implication de ces investisseurs sociaux, éminents stratèges bien introduits, pourrait faire une grande différence.

這些人際關系廣泛,具有高度戰略眼光的社會投資者的參與,有可能帶來巨大變化。

評價該例句:好評差評指正

Il a demandé au groupe d'agir en bon stratège afin d'éviter les doubles emplois et de faire preuve d'efficacité.

他請聯絡小組放眼全局,避免重復工作,力求有效。

評價該例句:好評差評指正

Hannibal, l'un des grands stratèges militaires de l'Antiquité, a dit ceci?: ??Nous trouverons un chemin … ou nous en créerons un??.

古時最偉大的軍事戰略家哈尼撥說,“我們或找到一條路,或開出一條,別無選擇。”

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, à la surprise des stratèges politiques nord-américains, Cuba ne s'est pas effondrée face à la réduction du contingent sucrier et à l'embargo commercial.

然而,出乎美國政治戰略家意料的是,古巴并未因降低食糖的進口配額和貿易禁運而垮掉。

評價該例句:好評差評指正

Nous y voyons un clair signe que le Tribunal poursuivra les instigateurs au niveau le plus élevé, les stratèges de ces crimes de guerre, et c'est là son r?le premier.

我們將它視為一個明確的信號:國際法庭將審判高級犯罪者,即戰爭罪的戰略家,我們認為這是其主要的職能。

評價該例句:好評差評指正

L'histoire nous apprend qu'en dépit de tous leurs efforts les hommes d'état, les stratèges, les services de renseignement et les diplomates, mais aussi les mesures de dissuasion ne sont pas infaillibles.

歷史告訴我們,盡管政治家和戰略家做出了最大努力,還有情報搜集、外交和威懾措施,但并不能始終證明所有這些措施都完全行之有效。

評價該例句:好評差評指正

De plus, la nature des armes nucléaires non stratégiques est telle que les stratèges militaires pourraient bien être tentés de considérer que ces armes peuvent être utilisées sur le champ de bataille.

此外,非戰略性核武器的性質是這樣的,即軍事規劃者可能會受到誘惑,認為這種武器可用作戰場上的武器。

評價該例句:好評差評指正

Les stratèges des états-Unis ne se sont pas bornés à supprimer le contingent des importations de sucre cubain aux états-Unis et à s'opposer systématiquement à la commercialisation internationale du sucre cubain, manoeuvre dénoncée à maintes reprises par Cuba.

對于美國戰略家來說,取消古巴食糖配額、有計劃地阻礙古巴食糖在國際上銷售,還是不夠的。

評價該例句:好評差評指正

Combien faudra-t-il de morts de civils palestiniens et israéliens pour que les stratèges américains aient encore l'idée de regarder ce qui se passe au Moyen-Orient et essaient encore de nous leurrer avec leurs prétendues médiations sans guère de crédibilité?

要死多少巴勒斯坦和以色列平民后,美國的戰略家們才有興趣再注意中東事態,再設法用幾乎毫無信譽的所謂調解來騙弄我們?

評價該例句:好評差評指正

La documentation secrète nord-américaine, mise en diffusion générale aux états-Unis, permet de confirmer sans doute aucun l'intention invariable des stratèges politiques et militaires des états-Unis, à savoir instaurer des conditions favorables pour que le ??problème cubain?? soit résolu par l'intervention militaire directe à Cuba des forces armées des états-Unis.

美國的解密文件證實,其軍事家和政治家們一直企圖通過直接對古巴軍事干預,為解決“古巴問題”創造條件。

評價該例句:好評差評指正

Le peuple palestinien perd un militant parmi les plus ardents de sa cause, un combattant déterminé, un stratège hors paire et un leader visionnaire qui, durant des décennies, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, ainsi que de sa légitime aspiration à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.

巴勒斯坦人民失去了他們事業的一位最熾熱的領導人,堅定的戰士,不可比擬的戰略家和目光遠大的領袖,近十年來,他體現了巴勒斯坦人民的勇氣、堅韌和團結,也體現了他們對自由、主權和國家獨立的合法理想。

評價該例句:好評差評指正

Pour ce qui est du recrutement de personnel et d'experts au Comité contre le terrorisme et à sa direction exécutive, ma délégation considère qu'il est indispensable outre de s'assurer des services des personnes les plus compétentes d'intégrer à cette équipe importante des professionnels de toutes les régions géographiques et de toutes les traditions juridiques, et dotés d'une expérience tant gouvernementale que non gouvernementale. Il faut en la matière de véritables stratèges de la lutte contre le terrorisme.

關于征聘反恐怖主義委員會和反恐怖主義委員會執行局工作人員和專家問題,我國代表團認為,除保證征聘最有能力和最有資格的人之外,我們還必須征聘來自各地區和各法律傳統的專業人員——具有政府經驗的人員和具有非政府經驗的人員,包括具有反恐戰略能力的人員。

評價該例句:好評差評指正

La Palestine perd ainsi un de ses meilleurs fils et le peuple palestinien, un militant parmi les plus ardents de sa juste cause, un combattant irréductible, un stratège exceptionnel, un tribun convaincant et un leader visionnaire et charismatique qui, des décennies durant, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, en même temps que l'incarnation de sa légitime aspiration à l'autodétermination, à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.

巴勒斯坦失去了它的一位最優秀的兒子,巴勒斯坦人民失去了為其正義事業奮斗的最熱情的斗士之一、一名無往而不勝的戰士、一名非凡的戰略將、一個令人信服的演說家以及一名有魅力的和有遠見的領導人,他數十年來一直是其勇氣和韌力、抵抗和團結的活生生的象征。 同時,他體現了他們對自決、自由、主權和民族獨立的合理愿望。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

《晚餐游戲》電影節選

C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.

我擔心的不是策略而是執行者。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

J.C) et de son contemporain le stratège et architecture Lu Ban .

和他的同時代的戰略家和建筑家魯班發明的。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

César grand stratège fait entourer la colline d'Alésia de circonvallations et de contrevallations.

偉大的戰略家凱撒用包圍和反包圍圈將阿萊西亞山團團圍住。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Comment un stratège tel que vous a-t-il pu négliger ces détails ?

像您這樣的戰略家怎么能忽視這些細節呢?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il va convoquer le gouverneur Musa et le stratège Tariq.

他召見省長穆薩和戰略家塔里克。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Continuez à être ces stratèges et organisateurs déterminés, qui font avancer les choses et qui leur donnent une vision globale!

繼續做個戰略家和做決定的組織者,推進事情前進并且給了它們大體的看法!

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Cette logique fait d’eux de fins stratèges et de dangereux manipulateurs : chaque faiblesse détectée est une faille à exploiter.

這種邏輯使他們成為優秀的戰略家和危險的操縱者:每一個發現的弱點都是可以利用的漏洞。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

S. Enright, un stratège selon cette journaliste spécialiste de la royauté.

S. Enright,據這位專攻版稅的記者稱,他是一位戰略家。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est au contraire un étudiant et un stratège brillant, qui n'attendait qu'une chance de déployer tout son génie.

相反,他是一位聰明的學生和出色的戰略家,一直在等待展示他的天才的機會。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Il était l'un des plus grands stratèges de l'histoire du vingtième siècle.

他是二十世紀歷史上最偉大的戰略家之一。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il est ainsi fait mention d'un échange avec ce roi qui veut voir de ses yeux l'efficacité des méthodes du stratège.

據記載,他與吳王進行了一次交流,吳王想親眼見證這位謀略家的方法的有效性。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

L'Ecclesia vote les lois et élit les stratèges.

教會通過法律,選舉戰略家。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Alcibiade est élu stratège mais ne revient pas encore à Athènes.

阿爾西比亞德斯當選為戰略家,但尚未返回雅典。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)

Nous rencontrons l’homme qui attaque les grandes universités américaines?: le stratège conservateur Edward Blum.

我們遇到了攻擊美國頂尖大學的人:保守派戰略家愛德華布魯姆。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ils peuvent à la fois piocher dans l'histoire de l'homme d'état, du stratège militaire, de l'amant, du dictateur, de l'enfant des lumières.

他們可以借鑒這位政治家、軍事戰略家、情人、獨裁者,和啟蒙運動之子的生平。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

L'ancien stratège d'Athènes Alcibiade est réfugié chez une maitresse.

雅典阿爾西比亞德斯的前戰略家是一個難民與情婦。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Alcibiade viendra conseiller les stratèges athéniens, mais ne sera pas écouté.

阿爾西比亞德斯將前來為雅典的戰略家們提供建議,但不會聽取他們的意見。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Premier problème : les 3 stratèges ont des vues différentes sur la manière de mener les opérations.

第一個問題:這3位戰略家對如何開展業務有不同的看法。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Il n'est pas réélu stratège et fuit en Thrace.

他沒有再次當選戰略家,逃到色雷斯。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Il incarne une génération qui ne doit plus " jouer les héros" , mais savoir commander et se montrer stratège.

他體現了一代人,他們不再" 扮演英雄" ,而是知道如何指揮和戰略。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com