贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Elle a permis aux scientifiques d'observer la couronne solaire, image rare formée par les gaz entourant l'astre stellaire.

這場日全食為科學家們仔細觀察日冕-這個在恒星周圍的神秘提供了珍貴圖像。

評價該例句:好評差評指正

L'Observatoire est équipé de trois télescopes solaires de 16 centimètres et d'un télescope stellaire de 55 centimètres.

該觀測臺配有三個16厘米的太陽望遠鏡和一個55厘米的恒星望遠鏡。

評價該例句:好評差評指正

Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie h?te la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.

該項目重點是研究“熱星”,即造成所在星系范圍內星球風和超新星物質循環(huán)的大質量恒星。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte des activités ayant trait à l'astrophysique, à la mécanique céleste, aux étoiles variables, à la structure stellaire et au magnétisme stellaire et solaire sont poursuivies.

在這一范圍還正在開展天體物理學、天體力學、變星、星體結構以及星體和太陽磁性物質活動。

評價該例句:好評差評指正

L'une des missions essentielles de KAISTSAT-4 consistera à développer et à essayer en orbite un pointeur stellaire de précision permettant un contr?le d'attitude précis, élément indispensable pour l'observation à haute résolution de la Terre et de l'espace.

KOMPSAT-4的主要任務之一是進行精確高度控制所需的恒星精確感測器開發(fā)和軌道測試,這對于高分辨率的地球和空間觀測至為重要。

評價該例句:好評差評指正

La mission COROT est une mission de photométrie stellaire de très grande précision, dont les objectifs scientifiques sont l'étude des intérieurs stellaires grace à l'analyse des modes d'oscillation des étoiles et la mesure de leur fréquence, de leur amplitude et de leur durée de vie, par l'observation des variations du flux lumineux.

對流、旋轉和行星中星儀任務是一個極高精度的恒星光度學任務,其科學目標是通過分析天體振動方式和測量它們的頻率、振幅和壽命以及通過觀測光通量變化來研究恒星內部。

評價該例句:好評差評指正

Le satellite SAC-C est en outre équipé d'une caméra panchromatique à haute résolution et d'une caméra panchromatique à haute sensibilité, toutes deux mises au point par la CONAE, de deux systèmes d'essais technologiques fournis par l'Italie (le suiveur stellaire IST et le dispositif expérimental de navigation INES), d'un instrument con?u par la France et destiné à déterminer l'effet des particules à haute énergie sur les composants électroniques de pointe, d'un dispositif expérimental argentin destiné à suivre les déplacements des baleines franches australes) et d'un système de collecte de données environnementales transmises à un réseau de stations réparties à travers le pays.

此外,SAC-C還配備了由空間活動委員會研制的一臺全色高分辨率跟蹤攝影機和一臺高靈敏度跟蹤攝像機;由意大利提供的兩套技術測試組合設備(意大利星跟蹤儀和用于SAC-C的意大利導航實驗設備(INES));一部法國儀器用來測定高能粒子對高級電子部件的效應;一臺阿根廷實驗設備用來測定露脊鯨(又稱Franca鯨)的遷移路徑;以及一個由遍布阿根廷全境的臺站組成的環(huán)境數(shù)據(jù)收集系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

On a découvert en 2015 un système stellaire composé d'une étoile et de trois planètes semblables à la Terre.

2015年發(fā)現(xiàn)了一個由一顆恒星和三顆類地行星組成的恒星系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Un système stellaire situé à environ quatre années-lumière d'ici – l'étoile la plus proche du système de Trisolaris.

“四光年外的一顆帶有行星的恒星,那是距三體世界最近的恒星?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Votre système stellaire sera envahi, et votre monde occupé !

你們的文明將遭到入侵,你們的世界將被占領!

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Parmi les six cent quatre-vingt-quinze vaisseaux stellaires que possède notre flotte, cent soixante-dix-neuf fonctionnent selon un système de commandement centralisé.

目前,在艦隊所擁有的695艘恒星級戰(zhàn)艦中,集中型指揮系統(tǒng)的有179艘,這些戰(zhàn)艦上的指揮官,將是重點審查對象。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Une onde radio d’une puissance stellaire, telle une somptueuse vague, était déjà au large de l’orbite de Jupiter.

恒星級功率的強勁電波,如磅礴的海潮,此時已越過了木星軌道。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

C'est à ce moment-là que les bombes à hydrogène stellaires se montreront utiles.

這時,恒星型氫彈就能夠發(fā)揮它的作用。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Bien entendu, ils pourraient élargir la distance existant entre leurs accélérateurs, en en installant sur les autres planètes de leur système stellaire.

當然,他們可以拉大加速器間的距離,比如說在他們星系的各個行星上建造。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Et enfin, elle a assisté au lever du rideau de débris et de poussières stellaires.

最后,她目睹了碎片和星塵的帷幕升起。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Elles émettent une lumière très énergétiques qu'on appelle de la lumière UV, même des rayons X et elles émettent aussi un vent stellaire.

它們發(fā)出一種叫紫外線的高能量光線,甚至發(fā)出X射線,也會發(fā)出恒星風。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

La plus proche possible de la Terre, avec des planètes, dont une tellurique, dans l'idéal, dit Yun Tianming en observant la carte stellaire.

“盡量近一些,帶有行星,最好是類地行星?!痹铺烀骺粗菆D說。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Sortir de ce système stellaire, voguer dans le vaste océan d'étoiles et chercher dans la galaxie un nouveau monde où émigrer !

“飛出三體星系,飛向廣闊的星海,在銀河系中尋找可以移民的新世界!”

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

De plus en plus d'intellectrons se promèneront donc dans le système stellaire, qui, même assemblés, ne feront pas la taille d'un milliardième de bactérie.

越來越多的智子將在那個行星系中游蕩,它們合在一起也沒有細菌的億萬分之一那么大。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Mais rien n'est s?r en ce qui concerne les guerres stellaires à venir.

“可在未來的星際戰(zhàn)爭中不保險!

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Si je me souviens bien, il doit se trouver près de l'orbite de Neptune quelques superbombes stellaires qui datent d'avant la guerre, non ?

“我記得,海王星軌道附近應該還有前戰(zhàn)爭時期的恒星型核彈吧?”肯又問。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Plus de cinq mille bombes à hydrogène stellaires, développées deux siècles plus t?t grace au plan du Colmateur Manuel Rey Diaz, avaient été produites.

兩個世紀前面壁者雷迪亞茲的戰(zhàn)略計劃中所研制的恒星型氫彈,后來共制造了五千多顆。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Les débris stellaires pleuvent alors sur le trou noir et nourrissent le disque d'accrétion qui l'entoure, une partie étant aussi aspirée par le trou noir.

然后,恒星碎片像雨點一樣落在黑洞上,并為周圍的吸積盤提供食物,其中一些吸積盤也被吸進了黑洞。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Colmateur Rey Diaz, vous voulez dire que vous projetez de faire de Mercure une base de lancement de bombes à hydrogène stellaires ?

“面壁者雷迪亞茲,你的意思是要把水星作為恒星型氫彈的發(fā)射基地?”

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Et enfin, ?elle a assisté au lever du rideau de débris?et de poussières stellaires qui, en général, ?interdit l'observation de ce type de phénomène.

最后,她目睹了碎片和星塵的帷幕升起,這通常禁止觀察此類現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Une audience de Colmateur avait lieu au Conseil de défense planétaire des Nations unies autour du programme d'essais de bombes à hydrogène de puissance stellaire.

聯(lián)合國行星防御理事會面壁計劃聽證會討論恒星型氫彈的試驗問題。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Une pression sur un bouton et le Sélection Naturelle s'envolerait à très haute vitesse vers la cible que son nouveau commandant venait de sélectionner sur la carte stellaire.

“自然選擇”號將以最大的加速度駛向星圖上已經(jīng)設定的目標。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com