Elle a permis aux scientifiques d'observer la couronne solaire, image rare formée par les gaz entourant l'astre stellaire.
這場日全食為科學家們仔細觀察日冕-這個在恒星周圍的神秘提供了珍貴圖像。
L'une des missions essentielles de KAISTSAT-4 consistera à développer et à essayer en orbite un pointeur stellaire de précision permettant un contr?le d'attitude précis, élément indispensable pour l'observation à haute résolution de la Terre et de l'espace.
KOMPSAT-4的主要任務之一是進行精確高度控制所需的恒星精確感測器開發(fā)和軌道測試,這對于高分辨率的地球和空間觀測至為重要。
La mission COROT est une mission de photométrie stellaire de très grande précision, dont les objectifs scientifiques sont l'étude des intérieurs stellaires grace à l'analyse des modes d'oscillation des étoiles et la mesure de leur fréquence, de leur amplitude et de leur durée de vie, par l'observation des variations du flux lumineux.
對流、旋轉和行星中星儀任務是一個極高精度的恒星光度學任務,其科學目標是通過分析天體振動方式和測量它們的頻率、振幅和壽命以及通過觀測光通量變化來研究恒星內部。
Le satellite SAC-C est en outre équipé d'une caméra panchromatique à haute résolution et d'une caméra panchromatique à haute sensibilité, toutes deux mises au point par la CONAE, de deux systèmes d'essais technologiques fournis par l'Italie (le suiveur stellaire IST et le dispositif expérimental de navigation INES), d'un instrument con?u par la France et destiné à déterminer l'effet des particules à haute énergie sur les composants électroniques de pointe, d'un dispositif expérimental argentin destiné à suivre les déplacements des baleines franches australes) et d'un système de collecte de données environnementales transmises à un réseau de stations réparties à travers le pays.
此外,SAC-C還配備了由空間活動委員會研制的一臺全色高分辨率跟蹤攝影機和一臺高靈敏度跟蹤攝像機;由意大利提供的兩套技術測試組合設備(意大利星跟蹤儀和用于SAC-C的意大利導航實驗設備(INES));一部法國儀器用來測定高能粒子對高級電子部件的效應;一臺阿根廷實驗設備用來測定露脊鯨(又稱Franca鯨)的遷移路徑;以及一個由遍布阿根廷全境的臺站組成的環(huán)境數(shù)據(jù)收集系統(tǒng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com