La spoliation continue de son peuple, telle était la racine du mal.
他認定,根本原因是,克利人的權益仍然被剝奪。
Les Palestiniens pleurent aujourd'hui encore sur le dénouement de la guerre, qu'ils ressentent comme une catastrophe ou ??Nakba??, terme qui désigne la tragique spoliation du peuple palestinien tout entier, et pas seulement des réfugiés.
巴勒斯坦人哀悼戰爭帶來的苦難,把這場戰爭稱作大災難,或者“災難日”,這個名字不僅僅標志著巴勒斯坦難民,而且標志著整個巴勒斯坦民族被剝奪家園的悲慘經歷。
Cela étant, les peuples autochtones, dont certains sont sur le point de s'éteindre, restent en proie à la misère ainsi qu'à la discrimination, à la spoliation et à la déculturation, qui prennent des formes plus ou moins violentes.
即使如此,一些土著人民即將永遠消失,其他土著人民仍將生活在苦難中,忍受歧視和各種形式的暴力掠奪,不得不脫離傳統文化。
La terre est un élément spirituel et économique indispensable aux communautés autochtones et la spoliation des terres porte donc atteinte à l'intégrité de la communauté, ce qui retentit ensuite sur l'aptitude des enfants à se développer harmonieusement dans leur communauté.
土地是土著族群必不可少的精神和經濟要素,剝奪其土地就影響族群的完整性,這反過來影響到兒童在其族群內和諧發展的能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Albert Lejeune, homme d'affaires qui se servait des journaux qu'il possédait pour s'en prendre à la Résistance et profitait des spoliations des sociétés juives pour s'enrichir, est ainsi condamné à mort à l'issue de son procès, et fusillé.
阿爾貝·勒讓是一位商人,他通過自已所擁有的報紙來攻擊抵抗運動,并利用對猶太群體的剝奪中獲利,因此在審判后被判處死刑并被槍決。