Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.
與此同時,氣候變化的威脅日益嚴重。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光譜形式帶有典型的年輕類星體特征。
Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.
社會動蕩的陰影似乎使他們坐立不安。
Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.
然而,有一些挑戰是教育部門無力控制的。
La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.
這光譜里波長的測定一直達到8900埃。
Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.
今天的創新性發展籌資來源包括了各種不同類型的機制。
Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.
最后,馬布巴尼大使描繪了漢姆雷特幽靈,并提出若干問題。
On n’y parle plus du spectre de la désunion, mais désormais de la réalité de la division.
如今,人們議論的已不再是解體的幽靈,而是分裂的現實。
Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.
同時,電聯爭取以研究新頻譜來增加資源的供應。
La péninsule coréenne est un fois encore hantée par le spectre de la prolifération nucléaire.
核擴散陰影再次籠罩朝鮮半島。
Toutes ces conditions n'ont fait qu'allonger le spectre de la pauvreté et du désespoir.
所有這些情況都加劇了貧困和絕望。
Deux spectres ont évoqué le passé.
一對幽靈把往事重提。
Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du?spectre du génocide.
特別報告員感到滿意的是,能夠報告說盧旺達正在走出種族滅絕的陰影。
Alors que l'ONU a traité amplement des spectres du XXe?siècle, ceux du XXIe?siècle, nous menacent.
雖然本組織已全面地應付了二十世紀的幽靈,但二十一世紀的幽靈仍在前頭。
Je commencerai par Hamlet et le spectre.
我要打的第一個比方是哈姆雷特和幽靈的戲。
Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.
它帶來了朋友相疑的陰影。
La numérisation du spectre conduira aussi à une prolifération des systèmes.
數碼視界的數碼化也會導致網絡系統的大規模推出。
Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.
這種未來的征兆現在已經出現。
Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.
新一輪暴力的陰影籠罩著巴勒斯坦人和以色列人。
Le spectre du terrorisme continue de nous hanter et il va croissant.
恐怖主義的幽靈繼續襲擾我們,并呈上升勢頭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Et voilà le spectre du grand complot qui ressurgit.
恐怖的陰謀論又出現了。
De nombreuses personnes se situent sur un spectre, quelque part entre les deux.
許多人都處在一個介于兩者之間的范圍內。
Un spectromètre sert à disperser la lumière émise par un objet en un spectre.
光譜儀是用來將物體發出的光散射成光譜的。
Sauf que contrairement au spectre, le Consortium ne cherche pas à dominer le monde.
有一點不同,聯盟并不是想要稱霸世界。
Les lève-t?t pourront observer au sommet du Puy de D?me son spectre de Brocken.
早起的人將能看到多姆山群火山丘山頂的山中鬼影。
à la fin du XXe siècle, le sida fait rena?tre le spectre des pandémies.
20世紀末,艾滋病使得大流行病的鬼魂。
Et puis finalement, il est resté un peu le spectre de ces deux projets.
最后,這兩個想法都在電影中有所體現。
En fait, c'est ce qu'on appelle un spectre.
事實上,這就是我們說的光譜。
Le vieillard ne pronon?a point une parole, seulement il devint pale comme un spectre.
老人一句話都不說了,臉色變得像死人一樣白。
Tu m'as vu avec le spectre ? s'écria Seamus.
“你看見我對付女鬼了嗎?”西莫大叫。
C’est ce qui donne naissance à un arc-en-ciel et permet d’observer le spectre de la lumière visible.
這就產生了一道彩虹,然后可以讓我們看得見可見光的光譜。
Ce spectre permet d’identifier le type de plastique.
這個光譜可以用來識別塑料的類型。
Il en manque une pour compléter le spectre de l’arc-en-ciel : l’indigo.
靛青。
Ceux d’hier sont des spectres ; ceux de demain sont des larves.
昨天的那些是一些鬼物,明天的那些是一些游魂。
Le Soleil était toujours cette lueur blafarde, ce spectre derrière la poussière.
太陽呈一個朦朧的光暈,仿佛是撞擊塵埃后面的一個幽靈。
Le spectre de Valentine dressé devant l’empoisonneuse e?t produit moins d’effet sur elle.
即使瓦朗蒂娜的靈魂出現在那維爾福夫人的面前,她也不會感到那樣害怕。
Je croyais que j'allais juger le concours annuel des spectres de Jolieville.
我還以為自己要去評判一年一度的美麗城幽靈大賽呢。
Le grand ressort du spectre rouge est cassé.
紅鬼的大彈簧已斷。
Au final, ce qu'on obtient, c'est un spectre infrarouge, tel que celui-ci.
我們最終得到的是一個紅外光譜,就像這個一樣。
On sentait que le chef de cette barricade était un géomètre ou un spectre.
我們感到這個街壘的首領是一個幾何學家或一個鬼怪。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋