贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

與此同時,氣候變化的威脅日益嚴重。

評價該例句:好評差評指正

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,它的光譜形式帶有典型的年輕類星體特征。

評價該例句:好評差評指正

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社會動蕩的陰影似乎使他們坐立不安。

評價該例句:好評差評指正

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑戰是教育部門無力控制的。

評價該例句:好評差評指正

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

這光譜里波長的測定一直達到8900埃。

評價該例句:好評差評指正

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天的創新性發展籌資來源包括了各種不同類型的機制。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,馬布巴尼大使描繪了漢姆雷特幽靈,并提出若干問題。

評價該例句:好評差評指正

On n’y parle plus du spectre de la désunion, mais désormais de la réalité de la division.

如今,人們議論的已不再是解體的幽靈,而是分裂的現實。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同時,電聯爭取以研究新頻譜來增加資源的供應。

評價該例句:好評差評指正

La péninsule coréenne est un fois encore hantée par le spectre de la prolifération nucléaire.

核擴散陰影再次籠罩朝鮮半島。

評價該例句:好評差評指正

Toutes ces conditions n'ont fait qu'allonger le spectre de la pauvreté et du désespoir.

所有這些情況都加劇了貧困和絕望。

評價該例句:好評差評指正

Deux spectres ont évoqué le passé.

一對幽靈把往事重提。

評價該例句:好評差評指正

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du?spectre du génocide.

特別報告員感到滿意的是,能夠報告說盧旺達正在走出種族滅絕的陰影。

評價該例句:好評差評指正

Alors que l'ONU a traité amplement des spectres du XXe?siècle, ceux du XXIe?siècle, nous menacent.

雖然本組織已全面地應付了二十世紀的幽靈,但二十一世紀的幽靈仍在前頭。

評價該例句:好評差評指正

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打的第一個比方是哈姆雷特和幽靈的戲。

評價該例句:好評差評指正

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

它帶來了朋友相疑的陰影。

評價該例句:好評差評指正

La numérisation du spectre conduira aussi à une prolifération des systèmes.

數碼視界的數碼化也會導致網絡系統的大規模推出。

評價該例句:好評差評指正

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

這種未來的征兆現在已經出現。

評價該例句:好評差評指正

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一輪暴力的陰影籠罩著巴勒斯坦人和以色列人。

評價該例句:好評差評指正

Le spectre du terrorisme continue de nous hanter et il va croissant.

恐怖主義的幽靈繼續襲擾我們,并呈上升勢頭。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺的科普時間

Et voilà le spectre du grand complot qui ressurgit.

恐怖的陰謀論又出現了。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

De nombreuses personnes se situent sur un spectre, quelque part entre les deux.

許多人都處在一個介于兩者之間的范圍內。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Un spectromètre sert à disperser la lumière émise par un objet en un spectre.

光譜儀是用來將物體發出的光散射成光譜的。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Sauf que contrairement au spectre, le Consortium ne cherche pas à dominer le monde.

有一點不同,聯盟并不是想要稱霸世界。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Les lève-t?t pourront observer au sommet du Puy de D?me son spectre de Brocken.

早起的人將能看到多姆山群火山丘山頂的山中鬼影。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

à la fin du XXe siècle, le sida fait rena?tre le spectre des pandémies.

20世紀末,艾滋病使得大流行病的鬼魂。

評價該例句:好評差評指正
法國影壇男星

Et puis finalement, il est resté un peu le spectre de ces deux projets.

最后,這兩個想法都在電影中有所體現。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

En fait, c'est ce qu'on appelle un spectre.

事實上,這就是我們說的光譜。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le vieillard ne pronon?a point une parole, seulement il devint pale comme un spectre.

老人一句話都不說了,臉色變得像死人一樣白。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu m'as vu avec le spectre ? s'écria Seamus.

“你看見我對付女鬼了嗎?”西莫大叫。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

C’est ce qui donne naissance à un arc-en-ciel et permet d’observer le spectre de la lumière visible.

這就產生了一道彩虹,然后可以讓我們看得見可見光的光譜。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Ce spectre permet d’identifier le type de plastique.

這個光譜可以用來識別塑料的類型。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Il en manque une pour compléter le spectre de l’arc-en-ciel : l’indigo.

靛青。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ceux d’hier sont des spectres ; ceux de demain sont des larves.

昨天的那些是一些鬼物,明天的那些是一些游魂。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Le Soleil était toujours cette lueur blafarde, ce spectre derrière la poussière.

太陽呈一個朦朧的光暈,仿佛是撞擊塵埃后面的一個幽靈。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le spectre de Valentine dressé devant l’empoisonneuse e?t produit moins d’effet sur elle.

即使瓦朗蒂娜的靈魂出現在那維爾福夫人的面前,她也不會感到那樣害怕。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Je croyais que j'allais juger le concours annuel des spectres de Jolieville.

我還以為自己要去評判一年一度的美麗城幽靈大賽呢。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le grand ressort du spectre rouge est cassé.

紅鬼的大彈簧已斷。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Au final, ce qu'on obtient, c'est un spectre infrarouge, tel que celui-ci.

我們最終得到的是一個紅外光譜,就像這個一樣。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On sentait que le chef de cette barricade était un géomètre ou un spectre.

我們感到這個街壘的首領是一個幾何學家或一個鬼怪。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com