贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

A de plus en plus les machines-outils, les machines de coupe, machine à souder.

擁有較先進的加工機床、切割機、焊機。

評價該例句:好評差評指正

Des dizaines de mètres de l'actuelle tour, machine à souder, quatre.

現有儀表車床數十臺,焊機四臺。

評價該例句:好評差評指正

Parmi ces appareils, figuraient une machine à souder, des compresseurs d'air et une génératrice.

KOTC說,這批設備包括一部焊機,一些空氣壓縮機和一臺發電機。

評價該例句:好評差評指正

Cette démarche contribue également à édifier une communauté soudée et charitable.

這種辦法還促進社區的團結和相互關心。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les états-Unis.

我們希望與美國的成熟關系更上一層樓。

評價該例句:好評差評指正

Plage de fonctionnement, y compris électrolytique d'étain, étain-plomb, fil à souder, braser bar et matériel auxiliaire.

經營范圍包括電解錫,錫鉛合金,焊錫絲,焊錫棒及輔助材料。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,建立一個非集中化的有凝聚力的管理小組十分必要。

評價該例句:好評差評指正

Une société néerlandaise avait acheté un lot de tuyauteries soudées à une société italienne.

一家荷蘭公司向一家意大利公司購買了一批焊管。

評價該例句:好評差評指正

Une autre méthode très utile pour souder des équipes est l'organisation d'ateliers.

一個非常有用的團隊組建工具是開辦講習班。

評價該例句:好評差評指正

La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.

整個民族被悲劇凝結在一起了,國家領導人開始向國際團體發出開放的信號。

評價該例句:好評差評指正

C'est ce capital social qui aide les communautés étroitement soudées à survivre et à surmonter des conditions pénibles.

這就是幫助關系密切的社群度過乃至克服難關的社會資本。

評價該例句:好評差評指正

Il était constitué de tuyauteries d'acier de 40 et 50 centimètres de diamètre soudées grossièrement les unes aux autres.

輸水管用直徑40厘米和50厘米的鋼管粗略焊接而成。

評價該例句:好評差評指正

Ils constituent une communauté soudée, avec une identité spécifique et un fort sentiment d'appartenance aux ?les.

他們是一個特色鮮明、緊密結合的群體,他們對群島有強烈的歸屬感,形成了一種非常適合他們的生活方式與社會形式。

評價該例句:好評差評指正

Les bénévoles soignent les malades et s'occupent des orphelins, ce qui contribue à souder les communautés.

為病人提供了照顧,和幫助孤兒使得社區團結。

評價該例句:好評差評指正

Supply Company des états-Unis PST série sans plomb à souder la pate, sans plomb flux chimiques et de produits électroniques.

本公司供應美國PST系列無鉛焊錫膏、無鉛助焊劑和電子化工系列產品。

評價該例句:好評差評指正

à l'échelon régional, la Tha?lande aspire à batir une communauté soudée en collaboration avec ses partenaires de l'ASEAN.

在區域一級,泰國渴望與東盟各伙伴合作,創建一個關系更密切的共同體。

評價該例句:好評差評指正

Les?t?les sont utilisées pour la construction navale, le batiment, la tuyauterie soudée de gros diamètre et les chaudières.

板材產品用于造船、建筑、大口徑焊接管道和鍋爐。

評價該例句:好評差評指正

Témoignage de confiance et de réciprocité entre les citoyens, il contribue également à l'avènement d'une société plus soudée, plus stable.

志愿活動是個人策劃其公民生活的一項關鍵手段;透過在公民之間建立信任和互惠關系,志愿活動有助于確立更團結、更穩定的社會。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons vendu l'équipement de test à rayons X, ultrasons, Kaifeng automatiques, cartes de circuit imprimé et soudez commune fiabilité de l'essai.

我們銷售的設備有X射線測試、超聲波、自動開封機、電路板和焊點可靠性測試。

評價該例句:好評差評指正

Pour éviter que de tels incidents se reproduisent, le Bureau maritime international suggérait de souder un numéro d'identification OMI sur les navires.

為使今后不再發生這種情況,國際海洋局提議在船舶上焊接海事組織的識別編號。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺的科普時間

Les deux parties ont été soudées, puis vieillies à l'aide d'un traitement chimique.

這兩個部分已經被焊接在一起,然后用化學處理進行老化。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Pour les bracelets, j’ai inventé de remplacer les coulants en t?le soudée par des coulants en t?le rapprochée.

關于手鐲,我發明了不用焊藥焊住金屬扣環,而是把金屬扣環搭緊。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Ensuite, il souda. Les maillons étaient posés sur un gros morceau de charbon de bois.

接著再把每個鏈環焊接起來,那些鏈環擺放在一大塊木炭上面。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Lorilleux, devant son établi, suait, tant il avait chaud, en train de souder des maillons au chalumeau.

羅利歐正坐在工作臺前,爐火讓他熱得額上滲出汗珠;他正用一支吹火管焊接著手中的金鏈環。

評價該例句:好評差評指正
Made In Belgium

Ils collent et soudent ces membranes noires destinées aux toitures plates.

他們膠合、焊接這些用于平屋頂的膜。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Il souda, il cria à Gervaise : — Voilà, c’est fini… Je descends.

他一面焊著鋅片,一面朝熱爾維絲嚷道:“好,干完了… … 我這就下來?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

L’aide enfon?a les fers à souder au milieu de la braise, d’un rose pale dans le plein jour.

那助手把烙鐵放進了炭火中,炭火在白晝里放出淡紅的光。

評價該例句:好評差評指正
Lou !

Famille unie, famille soudée, on va gagner ! Lou !

曼聯家庭,親密家庭,我們會贏的!樓!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elles vont être soudées ensemble pour créer une pièce entière.

它們將被焊接在一起以形成一個完整的部件。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Equipe soudée, mental d'acier, architecte hors pair en guise d'entra?neur.

緊密的團隊, 鋼鐵般的頭腦,出色的架構師作為教練。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Comme vous pouvez le voir, nous formons une famille soudée et impliquée !

如您所見,我們是一個緊密聯系和參與的家庭!

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

C'est un mot composé de plate-forme dont l'usage est si fréquent qu'il a fini par se souder.

它是一個平臺的復合詞,使用頻率如此之高,以至于它最終被焊接了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est une équipe soudée qui avance avec ses différentes générations, qui partage sa joie.

這是一個緊密團結的團隊, 與不同的世代一起前進,分享它的喜悅。

評價該例句:好評差評指正
2021年度最熱精選

Cependant, j'ai essayé de recoller les morceaux pour que l'Organisation reste soudée, mais certains actes commis par les adventistes ont réduit ces efforts à néant.

“盡管如此,我還是試圖彌合裂痕,使地球三體組織成為一個整體,但降臨派做出的另一些事情使這種努力成為不可能。”

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

à force de se tamponner les unes aux autres, elles finissent par adhérer ensemble pour former des particules plus grosses qui se soudent pour devenir encore plus grosses.

由于不斷碰撞,它們最終連在一起形成更大的顆粒,這些顆粒連接在一起變得更大。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans leur très chic pensionnat, un groupe d'élèves se soudent autour d'une idée folle: l'assiette est pleine, mais ils font semblant de manger.

- 在他們非常別致的寄宿學校里,一群學生圍繞著一個瘋狂的想法團結起來:盤子已經滿了,但他們假裝吃。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était aussi ce qu’indiquait cette seconde enveloppe de métal qui les avait préservés de toute humidité et qui n’aurait pu être soudée dans un moment de hate.

此外,還有一件事也足以說明這一點,那就是:這些東西有鋅皮保護著防潮,如果在慌忙之中,進行金屬焊接是不可能的。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

C'est vraiment les pires scénarios, car on est les seules filles du concours, on est très soudées.

這真的是最糟糕的情況,因為我們是比賽中唯一的女孩,我們非常接近。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Pourtant, il vint se mettre à plat ventre, la tête au-dessus du trou ; et il passa les fers à Coupeau. Alors, celui-ci commen?a à souder la feuille.

他終于伏在屋頂上爬到了溢水口,把燒紅的烙鐵遞給了古波。于是古波開始焊接那塊鋅片。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Beaucoup de gens aiment mieux nier les dénouements, que de mesurer la force des liens, des n?uds, des attaches qui soudent secrètement un fait à un autre dans l’ordre moral.

許多人寧可否認事情的結局,不愿估計一下把許多精神現象暗中聯系起來的關系、樞紐、和連鎖的力量。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com