贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce concert était vraiment soporifique !

這場音樂會(huì)真快讓人睡著了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce livre est un vrai soporifique.

〈轉(zhuǎn)義〉〈口語〉這本書真令人厭倦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour la Papouasie-Nouvelle-Guinée et, j'imagine, beaucoup d'autres pays, le temps des débats soporifiques est révolu.

巴布亞新幾內(nèi)亞認(rèn)為,我想許多其他國家也認(rèn)為,進(jìn)行令人麻木的辯論的時(shí)候已經(jīng)過去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il me fait penser à un demandeur d'emploi qui, n'ayant pas les qualifications nécessaires qui lui permettraient de véritablement sortir du lot, décide d'en jeter plein la vue, d'embellir et d'étoffer son curriculum vitae de belles phrases et de données soporifiques présentées hors contexte.

報(bào)告讓我想到一位求職者,他缺乏真才實(shí)學(xué),只能靠夸大簡歷撐臉面,羅哩羅嗦,完全是一些沒有關(guān)聯(lián)、令人麻木的數(shù)據(jù)堆砌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le manque criant d'information indépendante concernant le Sahara occidental au Secrétariat et aussi de soutien à la cause des Sahraouis sont manifestes dans les rapports soporifiques soumis au Comité alors que des renseignements de fond sont fournis par les Puissances administrantes sur d'autres territoires non autonomes.

秘書處奇缺關(guān)于西撒哈拉的獨(dú)立資料和宣傳,例證就是與管理國提供的有關(guān)其他非自治領(lǐng)土的翔實(shí)資料相比,提交給委員會(huì)的報(bào)告令人昏昏欲睡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《第一日》&《第一夜》

Soporifique ! s'exclama-t-il en ouvrant l'?il droit. Parfaitement assommant !

“我都要睡著了!”他一邊大喊一邊睜開了右眼,“實(shí)在是無聊透頂了!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle seule avait la faculté de résister au pouvoir soporifique de la voix de Binns.

似乎只有赫敏一個(gè)人能夠抵擋住賓斯聲音的催眠力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

à leur entrée dans la classe, Binns était seul, flottant comme d'habitude à quelques centimètres au-dessus de sa chaise, prêt à poursuivre son exposé soporifique sur les guerres des géants.

可是他錯(cuò)了,課堂上只有一位教師,就是賓斯教授。他像往常一樣飄在他的座椅上方一英寸處,準(zhǔn)備繼續(xù)他那關(guān)于巨人戰(zhàn)爭的嗡嗡說教。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

La vieille salua le roi et s'en revint chez elle, où elle fit bouillir une plante soporifique, puis, après avoir retiré les feuilles de cette décoction, elle y délaya de la farine de mil.

老婦人向國王行了個(gè)禮,然后回到自己的房子里,她在那里煮了一種蘇木的植物,從煎藥中取出葉子后,把小米粉倒入其中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Le professeur tombe comme les autres lorsque la fumée et les gaz soporifiques se dégagent.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com