Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
把它們擺放在家里,讓你的家也散發(fā)著朱頂紅魅力和莊重。
La sophistication et la complexité extrêmes de cette délinquance appellent des formes inédites de coopération entre les gouvernements, les organismes intergouvernementaux et les organisations intergouvernementales, et cela à plusieurs niveaux.
犯罪手段非常先進、復(fù)雜,要求各國政府、政府間組織和非政府組織在許多層面上開展新形式合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
à la place de dire : " Vous venez d'où ? " , tu peux dire : " D'où venez-vous ? " " Vous en pensez quoi ? " " Qu'en pensez-vous ? " " Comment vous allez ? " " Comment allez-vous ? " Tu as vu que ?a donne une impression de sophistication et de raffinement dans la communication.
“Vous venez d'où您從哪里來?”而是可以說:“D'où venez-vous您來自哪里?”,不要說“Vous en pensez quoi您對此有何看法?”,而是“Qu'en pensez-vous對此您怎么看?”,不要說“Comment vous allez您感覺如何?”,而是“Comment allez-vous您過得好嗎?”你會發(fā)現(xiàn)這在交流中給人一種精致和優(yōu)雅的印象。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com