Elle a serré l'enfant contre son c?ur.
她把孩子摟在懷里。
Poings serrés, Poings serrés, genoux fléchis, genoux fléchis ---genoux fléchis ?!
握拳-握拳-屈膝-屈膝---屈膝?!
Kezi Ji et part de marché mondiale est également serré dans le second.
而刻字機全球市場占有率也穩坐第二位。
J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.
那會兒我正忙著要從發動機上卸下一顆擰得太緊的螺絲。
Ils se sont serré courtoisement la main .
他們有禮貌地握手。
Vous êtes trop serrés à cette table.
你們桌上坐得太擠了。
Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜嚴重冰凍。
Un pull serré met les formes en valeur.
緊身套衫使線條明顯。
Elle a serré l'enfant sur son c?ur.
L'automobiliste a serré le cycliste contre le trottoir.
開車人把騎車人擠到人行道邊上。
Avant de se séparer, elles se sont serré la main.
分手前,她們握手。
C'est trop serré, je n’arrive pas à l’ouvrir.
太緊了我打不開。
Une fois serré la main avec un ami pour la vie!
一次握手,終身朋友!
Le BSCI convient que les délais étaient serrés.
監督廳承認該次采購工作時間緊迫。
Cette paire est un peu étroite.Le bout de pied est serré.
這雙鞋窄了點,腳尖也有點緊。
Et j'ai serré la main avec des amis de toute une vie!
與我握手,一生朋友!
Plusieurs manifestations électorales devront se dérouler suivant un calendrier extrêmement serré.
一些選舉活動需要在極其緊迫的時限之內舉行。
L'homme vient au monde les poings serrés, mais il meurt la main ouverte.
人來到世間是攥著拳頭旳,而離開時卻手掌攤開。
Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.
我穿過車水馬龍的街道。
Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.
本公司技術雄厚,選料精良,管理嚴密,采用先進的設備,優秀的人才。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
On va monter les blancs bien serrés.
把糖粉鋪滿。
Alors ?a, c'est une partie très serrée.
這場比賽真激烈啊。
Elle avait quatre pages d’une petite écriture fort serrée.
信有四頁,字很小,也很密。
Dépêchez-vous, Mme Calamité, la partie est très serrée.
快點哦,災難女士,現在比賽正如火如荼呢。
Il faut que les blancs soient mousseux mais pas trop serrés.
蛋清應該打發到起泡并且有一定的蓬松感,但是不要打發得過于緊實。
Si le musée était un homme, il aurait serré les fesses !
如果博物館是一個人,他已經夾緊屁股蹲了!
Dès qu'on a mis le sucre, on les a bien serré.
我們把糖一放進去,就把它們趕緊混合在一起。
La bouche est arquée avec des lèvres pleines et presque toujours serrées.
嘴形微彎,豐滿的雙唇幾乎時刻緊閉著。
Les lits, reprit le directeur, sont bien serrés les uns contre les autres.
“那些病床,”院長又說,“彼此靠得太近了,一張擠著一張的。”
L'inspecteur s'est approché de la ma?tresse et il lui a serré la main.
督學走到老師身旁,跟她握了握手。
100mg pour 500ml. Soit l'équivalent d'une tasse de café bien serré.
每500 毫升 含有100毫克咖啡因。相當于一杯濃咖啡的量。
Le tout doit être bien serré et bien étanche.
必須全部密封好。
La cliente : Non, le pantalon est trop serré.
不好,褲子太緊了。
Première phase : ils sont montés mais pas trop serrés.
蛋清打發至稍微有些蓬松,但不要打得過于緊實。
Il avait le coeur un peu serré : c’était la rentrée.
開學了。
Il avait le c?ur un peu serré : c'était la rentrée.
En refroidissant, ?a va donner quelque chose de très compact, de très serré, de très dur.
當它冷卻時,它會形成非常結實、非常緊密、非常硬的物質。
Mais elle déclara qu'elle avait la gorge si serrée qu'elle mourrait si elle buvait quelque chose.
但她說,她嗓子那么緊,如果她喝這些東西她就會死。
On a vu des duels beaucoup plus serrés entre les deux.
我們已經看到兩人之間的對決更加精彩了。
Dégage, Malefoy, dit Ron, les dents serrées.
“走開,馬爾福。”羅恩咬著牙說。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋