Garantir le respect de leur identité et leur droit à une éducation bilingue et interculturelle, reconna?tre la personnalité juridique de leurs collectivités, et l'occupation et la propriété collective des terres qu'elles occupent traditionnellement, réglementer le transfert à l'avenir d'autres terres appropriées et suffisantes pour garantir leur développement humain, et garantir qu'aucune d'elles ne sera aliénable, transmissible, frappée de servitudes, ni saisissable.
保證尊重其特性、受雙語及跨文化教育的權利;承認其社區的權利能力和社區傳統上占領的土地的所有權,并今后移交適當充分的土地用于人類發展;這些土地不得出讓、轉讓和不受留置或扣押。