贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Attention à votre main ! Elle saigne.

小心您的手!它出血了。

評價該例句:好評差評指正

Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.

妮可趕快跑過去,把流浪漢翻過來,壓住他肩上流血的地方。

評價該例句:好評差評指正

L'immense creux d'un coeur ou la vie a saigne.

生命在其間流盡血的巨大心窩。

評價該例句:好評差評指正

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您在流血。您最好找個醫生看看這傷口。

評價該例句:好評差評指正

Mon ame saigne de mes blessures.

靈魂從傷口流走了。

評價該例句:好評差評指正

Il s’examine soigneusement et trouve que ce n’est pas dans un point sensible et pas beaucoup de saigner.

看著肚臍下面被劃出一道豁子,劉震撼倒抽了一口涼氣,一屁股又坐到了沙灘上,仔細檢查了一下,還好,并沒有戳在要害上面,血也流的不是很多。

評價該例句:好評差評指正

Les réformes ont saigné à blanc son entreprise

改革項目把他的公司榨得一干二凈。

評價該例句:好評差評指正

L'usurier veut nous saigner.

放高利貸的人要把我們榨光。

評價該例句:好評差評指正

Saignez-vous facilement des gencives?

您的牙齦經常出血嗎?

評價該例句:好評差評指正

Le paysan saigne un mouton.

農民在宰羊。

評價該例句:好評差評指正

Dajlas avait été interrogé pendant quatre heures, alors qu'il saignait abondamment.

Tzemel寫道,審訊持續長達四小時,當時Dajlas的傷口正大量流血。

評價該例句:好評差評指正

Nos efforts ont été contrecarrés par des forces imprévues au niveau international capables de nous saigner à blanc.

由于能夠耗盡我們全部資源的未預見的全球力量,我們的努力嚴重受阻。

評價該例句:好評差評指正

Pour l'instant, cependant, nous devons adopter une stratégie efficace pour résoudre les conflits qui saignent l'Afrique à mort.

然而,現在我們必須采取有效戰略,解決正在使非洲因流血過多而死亡的沖突。

評價該例句:好評差評指正

Madame la Présidente, je me présente devant vous portant les blessures d'un peuple qui saigne tous les jours.

主席女士,我帶著一個每天都在流血的民族的傷痕來到你這里。

評價該例句:好評差評指正

Les Palestiniens pourront-ils oublier leurs proches qui ont saigné à mort sous les décombres et d'autres enterrés vivants?

巴勒斯坦人能夠忘記在瓦礫中流血身亡的親人或被活埋的其他人嗎?

評價該例句:好評差評指正

Ses tortionnaires lui ont enfoncé des baguettes dans la bouche, ce qui l'a fait abondamment saigner.

這些人用筷子捅他的嘴,弄得他嘴里全是血。

評價該例句:好評差評指正

Mais à moins que ces mesures n'aient un effet réel sur le terrain, la blessure va continuer de saigner.

但如果這些措施在實地不能產生切實影響,創傷將會繼續流血。

評價該例句:好評差評指正

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

媽媽眼看著阿菲克血流如注,在救護車到來時已經失去知覺。

評價該例句:好評差評指正

Ce conflit et d'autres conflits qui saignent l'humanité exigent qu'on réfléchisse à de nouvelles mesures urgentes et qu'on les reformule.

這一血腥的沖突和其他血腥的沖突要求我們重新思考,并且重新提出采取迅速行動的新主張。

評價該例句:好評差評指正

à la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.

事發后幾天,他的左耳還在出血,兩眼、雙唇仍然腫脹。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂劇

J'ai vu l'or noir, saigner la mer .

黑色石油泣血海洋。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Qu'il faut pencher la tête vers l'arrière quand on saigne du nez?

你流鼻血的時候要把頭往后仰?

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Et cette substance empêche aussi le sang de coaguler, si bien que vous saignez abondamment.

而且這種物質還能防止血液凝固,所以你會流血不止。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

La victime, c'est une quadragénaire qui saigne abondamment sur le trottoir après une mauvaise chute.

傷者是一名四十多歲的婦女,嚴重摔倒后,她倒在人行道上出現了大出血的情況。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry prit un virage serré pour regarder Flint, qui saignait toujours, tirer le penalty en faveur de Serpentard.

哈利使火弩箭急劇轉向,看著在流鼻血的弗林特飛到前面接受對斯萊特林隊的處罰。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Que de blessures secrètes, que lui seul sentait saigner !

多少暗傷,只有他自己感到仍在流血!

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Une profonde entaille sur son crane continuait à saigner.

他頭上的一道傷還在流血。

評價該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

Ours subit plusieurs blessures qui se mirent à saigner abondamment.

熊受了好幾處傷,開始出大量的血。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Bill était assis devant la petite table de camping, tenant un drap autour de son bras qui saignait abondamment.

比爾坐在小餐桌旁,用一條床單捂著手臂,鮮血正從那里不斷地冒出來。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Tous les Vendredi tu saignes toi!

每個周五你都流血啊你!

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La chemise de Charlie était déchirée et Percy saignait du nez.

查理的襯衫撕了個大口子,珀西炫耀著流血的鼻子。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

La petite fille saignait beaucoup et a d? être soignée à l'h?pital.

小女孩出血嚴重,不得不在醫院接受治療。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous feriez bien d'aller à l'infirmerie, Weasley, dit-elle, vous saignez.

“你最好去趟醫務室,韋斯萊,你在流血。”

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Numéro 2: il faut pencher sa tête vers l'arrière quand on saigne du nez, vrai ou faux?

流鼻血時要把頭往后仰,是真是假?

評價該例句:好評差評指正
亞瑟王與圓桌騎士

Avec ce fourreau, que vous devez toujours porter, vous ne saignez jamais, même grièvement blessé !

您必須天天帶著這個劍鞘,有了它您不會流血,即使是很嚴重的傷!

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Ne brosse pas trop fort, j’ai remarqué que tu saignes des gencives pendant la nuit, je t’emmènerai voir un dentiste.

“不要刷得太用力。我發現你有牙齦出血的問題,回頭我帶你去看牙醫。”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La coupure de sa main droite se rouvrit aussit?t et recommen?a à saigner.

他右手背上的傷口裂開了,再次流出鮮血。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Deux coups de bistouri en croix et les ganglions déversaient une purée mêlée de sang. Les malades saignaient, écartelés.

用手術刀畫個十字,淋巴結就溢出了帶血的膿。病人們四仰八叉,都在流血。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Lorsqu'on saigne du nez - AOUTCH! - il faut se pencher vers l'avant et pincer son nez.

當你的鼻子在流血時--砰! - 你必須向前傾,捏住你的鼻子。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une ecchymose se formait peu à peu autour de l'?il gauche de Black et son nez saignait.

一道青黑色傷痕正在布萊克左眼周圍出現,他的鼻子在流血。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com