贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

On sème les graines au printemps.

春天人們播種。

評價該例句:好評差評指正

Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.

惡人經(jīng)營,得虛浮的工價。撒義種的,得實在的果效。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

當人種下的是污染,收取的就是惡劣的氣候。

評價該例句:好評差評指正

Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

一些芭蕾舞演員的感情故事不時引起騷動和混亂。

評價該例句:好評差評指正

Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.

根據(jù)其他人的看法,白皮書具有“分裂性”。

評價該例句:好評差評指正

Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

但一些芭蕾舞演員的感情故事不時引起騷動和混亂。

評價該例句:好評差評指正

En outre, certains noms d'emprunt sèment la confusion.

此外,名單所列的一些別名產(chǎn)生了混亂。

評價該例句:好評差評指正

Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.

它散布恐懼和不安全感以及混亂狀況。

評價該例句:好評差評指正

Ils montrent la mort qu'il véhicule et sème.

它們表明這種疾病所造成的死亡狀況及其蔓延的程度。

評價該例句:好評差評指正

Ce gar?on sème l’argent.

這男孩亂花錢。

評價該例句:好評差評指正

Ce gar?on sème l'argent.

這男孩太能花錢了。

評價該例句:好評差評指正

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近發(fā)生的恐怖事件正在全世界播下不穩(wěn)定的種子。

評價該例句:好評差評指正

La LRA sème également le désordre dans les Equatorias, au sud du Soudan.

上帝軍也在給南部蘇丹各赤道省帶來浩劫。

評價該例句:好評差評指正

Voilà pourquoi nous affirmons que le Japon sème l'instabilité dans la région de l'Asie du Nord-Est.

因此,我們說,日本正在東北亞地區(qū)制造不穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Il sème du blé tous les ans sur sa propriété de cinq hectares et demi.

他擁有5.5公頃土地,每年播種小麥。

評價該例句:好評差評指正

Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.

戰(zhàn)斗和游擊隊活動在人口中埋下恐怖。

評價該例句:好評差評指正

Utiliser ??valide?? et ??validité?? dans les deux contextes sème la confusion.

在兩種情況下都使用“有效”一詞,會混淆這兩個問題。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait éviter les rapports simultanés, qui créent des chevauchements d'activité et sèment la confusion.

應(yīng)避免同時提交報告,否則會造成重復(fù)和混淆。

評價該例句:好評差評指正

Ces arcs d'instabilité sèment la peur et la colère dans de nombreuses parties du monde.

各不穩(wěn)定局勢正在世界許多地區(qū)形成恐懼和憤怒的網(wǎng)絡(luò)。

評價該例句:好評差評指正

Il y a un vieux dicton qui dit ??qui sème le vent récolte la tempête??.

有句古老的格言說,種瓜得瓜。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

蝸牛法語 | 專四必備470動詞

Ceux qui sèment le vent risquent de récolter une tempête.

種瓜得瓜,種豆得豆。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Sur les parcelles où on sème toujours la même chose, les mauvaises herbes s'adaptent et peuvent proliférer.

如果在一塊土地上總是播種同樣的作物,雜草會適應(yīng)并大量生長。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

La fève se sème en février et se récolte tout l'été.

蠶豆是在二月播種,在夏天收獲。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

La présence dans le port du navire Le Léopard sème un peu plus la discorde.

Le Léopard船出現(xiàn)在港口后引發(fā)更多不和。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Accompagné par ses quatre fidèles généraux, qu'il surnomme ses chiens féroces, il sème la terreur sur son passage.

在他四位忠誠的將軍(他稱之為兇猛的狗)的伴隨下,他在通過之路上播下了恐怖的種子。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je sème des fines herbes en surface, j'ajoute une cuillère à café d'ail frit et un peu de poivre moulu.

我在表面撒下一些草葉,我加入了一湯匙的炒蒜和一些胡椒粉。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年7月合集

Depuis septembre, à Miami, cet escargot sème la panique chez les autorités.

自9月以來,在邁阿密,這只蝸牛一直在當局中播下恐慌的種子。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

1000 policiers kényans pour lutter contre les gangs armés qui sèment la terreur en Ha?ti.

1000 名肯尼亞警察前往海地打擊在海地制造恐怖的武裝團伙。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ils envoient une nouvelle punition au roi turbulent : le Taureau Céleste, qui sème la désolation dans toute la ville.

他們向國王發(fā)出了新的懲罰:派出天牛,擾亂了整個城市。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ces mégabassines sèment la discorde entre écologistes et agriculteurs.

這些巨型盆地在生態(tài)學家和農(nóng)民之間挑撥離間。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Le Covid-19 sème la zizanie entre les frères ennemis.

Covid-19 在敵對兄弟之間挑撥離間。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Elle sème la pagaille sur les routes et dans les airs.

她在道路上和空中肆虐。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les contaminations en hausse sèment le trouble. - On ne sait plus trop.

不斷上升的感染播下了麻煩。- 我們真的不知道了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年9月合集

ZK : L'actualité des états-Unis, c'est aussi la tempête Ida qui sème le chaos.

ZK:在美國,新聞也是播下混亂的風暴艾達。

評價該例句:好評差評指正
Ma?tre Lucas

C'est aussi le moment où les jardiniers? sèment généralement les graines.

這也是園丁通常播種的時間。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

Sa dernière décision sème le doute.

他最近的決定引發(fā)了人們的懷疑。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Au début, un petit rien, que l'on sème quand il fait beau, et qui germe bien au chaud.

起初,沒有什么,這是播種時,天氣很好,在溫暖中發(fā)芽很好。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Chez vous aussi, Omicron sème la pagaille. A quoi va ressembler la nuit du Nouvel An?

在家里,Omicron也造成了嚴重破壞。新年前夜會是什么樣子?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Aujourd'hui, il sème de la phacélie, une plante dont le seul but est d'enrichir son sol.

今天,他播種了phacelia,這是一種唯一目的是豐富他的土壤的植物。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年6月合集

SB : Dans l'actualité économique, les pénuries de semi-conducteurs sèment la panique.

SB:在經(jīng)濟新聞中,半導(dǎo)體短缺正在制造恐慌。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com