贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

L'essence de l'homme réside en la pensée.

人的本質(zhì)在于思想。

評價該例句:好評差評指正

Ce sont les citoyens américains résidant en France.

這些是居住在法國的美國公民。

評價該例句:好評差評指正

Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.

除非您居住在法國以外的歐盟國家里。

評價該例句:好評差評指正

Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.

路易威登的成功還在于復(fù)制。

評價該例句:好評差評指正

Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.

下設(shè)貿(mào)易公司,駐地在青島。

評價該例句:好評差評指正

L'inconvénient de cet appareil réside en (dans) son prix.

這架儀器的不足在于其價格。

評價該例句:好評差評指正

La clé réside dans le monde élégant de contr?ler leurs émotions.

人的優(yōu)雅關(guān)鍵在于控制自己的情緒。

評價該例句:好評差評指正

Par un apatride qui réside habituellement en Australie.

· 在澳大利亞常住的無國籍人士。

評價該例句:好評差評指正

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三條 整個主權(quán)的本原主要是寄托于國民。

評價該例句:好評差評指正

Il ignorait que sa famille résidait déjà au Danemark.

他不知道他的家人已在丹麥。

評價該例句:好評差評指正

1 L'auteur est un citoyen néo-zélandais résidant en Australie.

1 請?jiān)溉耸蔷幼≡诎拇罄麃喌男挛魈m公民。

評價該例句:好評差評指正

La vérité est que la solution réside dans la région même.

事實(shí)是,解決辦法存在于該區(qū)域內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通過包括嚴(yán)格的懲罰性罰款在內(nèi)的壓制措施,是否就能解決問題呢?

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons que c'est là où réside l'avenir du pays.

我們認(rèn)為,這個問題是該國未來的關(guān)鍵。

評價該例句:好評差評指正

Les mêmes règles s'appliquent aux personnes physiques ne résidant pas en Azerba?djan.

對居住在阿塞拜疆的個人適用同樣的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.

我認(rèn)為,這正是這次首腦會議的真諦所在。

評價該例句:好評差評指正

Les demandes sont?soumises à la commune dans laquelle réside l'intéressé.

這些申請是以其所居住的城市為單位提交的。

評價該例句:好評差評指正

La communauté étrangère résidant à Kigali a été témoin oculaire, sinon même victime.

住在基加利的僑民社區(qū)都是這些事件的見證人,如果不是受害者的話。

評價該例句:好評差評指正

Actes commis en dehors du Pakistan par un ressortissant étranger résidant actuellement au Pakistan?

· 目前在巴基斯坦境內(nèi)的外國國民在巴基斯坦境外所從事的行為?

評價該例句:好評差評指正

Les infractions commises hors de Bolivie par un étranger qui réside habituellement en Bolivie?

· 一名常住在玻利維亞的外國人在玻利維亞境外所犯罪行?

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Reconnexion

Il découvre alors que son secret réside dans son sang.

然后他發(fā)現(xiàn)秘密在于它的血液。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Combien d'empereurs ont résidé dans ce palais, en tout ?

這里一共住過多少位皇帝?

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

Et vous voulez résider en France ?

而你想留在法國?

評價該例句:好評差評指正
Iconic

Le c?ur de l'humanité réside dans ces dialogues.

人類的核心在于這些對話。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

La majorité de cette population résidait alors dans les villes.

大多數(shù)居民居住在城市。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Anthony demanda à pouvoir consulter le dossier d'un certain Tomas Meyer, qui résidait jadis au Come-niusplatz, Berlin-Est.

安東尼要求閱覽一個名叫托馬斯·梅耶的人的相關(guān)檔案,他以前住在東柏林夸美紐斯廣場2號。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La différence réside dans la fa?on dont ces sympt?mes se présentent.

不同之處在于這些癥狀的表現(xiàn)方式。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Vous résidez dans cette superbe demeure.

您居住在這個一流的住宅中。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Le bonheur ne réside pas forcément dans la surconsommation de produits des nouvelles technologies.

快樂并不一定在于新技術(shù)產(chǎn)品的過度消費(fèi)中。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Le secret de son incroyable couleur bleue réside dans la structure particulière de ses ailes.

蝴蝶不可思議的藍(lán)色的秘密在于其翅膀的特殊結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il réside donc à Lyon pendant deux ans, ce qui aura son importance pour notre histoire.

因此,他在里昂居住了兩年,這對我們的歷史發(fā)展很重要。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Tout réside dans la structure et la beauté de ce superbe bouillon que nous allons faire ensemble.

一切都蘊(yùn)含在我們要一起制作的濃湯的結(jié)構(gòu)和美貌里。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

Tout l'intérêt de cette réserve, effectivement, elle réside dans cette mosa?que, cette diversité d'habitats et donc d'espèces.

事實(shí)上,這個保護(hù)區(qū)的好處在于,它的混合性、棲息地的多樣性以及物種的多樣性。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Sa force motrice devait résider en lui, car il n'y avait pas un souffle de vent.

它的推動力應(yīng)該是隱藏在自身內(nèi)部的,因?yàn)橥饷娌]有一點(diǎn)風(fēng)在吹它。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La différence entre le burnout et la paresse réside dans le fait qu'elle n'ait pas toujours été comme ?a.

倦怠和懶惰之間的區(qū)別在于這人并非總是這樣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une aubaine pour cette habitante, qui réside à quelques centaines de mètres.

- 這對住在幾百米外的居民來說是天賜之物。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Là, on lui apprit, au moyen de quelques mots d’anglais accompagnés de gestes expressifs, que le consul britannique résidait à Concepcion.

到了海關(guān),人家用幾個英文字,夾雜著帶有表情的手勢,告訴他們說美國領(lǐng)事館駐在康塞普西翁。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

C'est là où réside la difficulté.

這就是困難所在。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Celui-ci, respectant particulièrement l'étiquette va s'incliner bien bas et perdre toute l'eau résidant en permanence au creux de sa tête.

這個,特別是注重禮儀來表示對它的尊重,要鞠躬的很低,這樣會讓它失去所有存在于他腦袋中的水。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Son succès réside vraisemblablement dans sa? simplicité.

它的成功可能在于它的簡單性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com