贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les administrations qui se chargent de la réadaptation des handicapés (art.18).

實施殘疾人康復的機構(第18條)。

評價該例句:好評差評指正

Une question d'importance capitale est la réadaptation sociale des personnes handicapées.

一個特別值得關切的問題就是使殘疾人進入社會。

評價該例句:好評差評指正

Il?faudrait renforcer la réadaptation tant en institution qu'à l'extérieur.

應該進一步加強收養機構內外的兒童康復。

評價該例句:好評差評指正

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

當局采取步驟擬確保上述兒童的康復和社會重新融合。

評價該例句:好評差評指正

Il vise également les problèmes particuliers rencontrés par les femmes dans leur réadaptation.

這部記錄片還著重說明重新定居過程中出現的婦女問題。

評價該例句:好評差評指正

L'assistance aux victimes a été centrée sur la réadaptation et la réinsertion.

對受害者的援助側重于康復和重返社會。

評價該例句:好評差評指正

L'assistance humanitaire doit ouvrir la voie à une réadaptation à long terme.

人道主義援助必須為長期的復興鋪平道路。

評價該例句:好評差評指正

Depuis sa fondation, le Centre a permis la réadaptation de 6?000 bénéficiaires.

該中心自開張以來已經使6 000多名受益者得到康復。

評價該例句:好評差評指正

La loi prévoit également de créer un conseil pour la réadaptation auprès du Gouvernement.

法律還規定建立康復委員會,作為向政府提供咨詢意見的機關。

評價該例句:好評差評指正

Le?système de justice pénal est orienté vers la réadaptation des délinquants juvéniles.

刑事司法制度配合少年犯的改造工作。

評價該例句:好評差評指正

Des projets bilatéraux visent à la réadaptation et à la réinsertion des anciens enfants soldats.

雙邊項目的目的是使前兒童兵復原和重返社會。

評價該例句:好評差評指正

On a conclu que l'éducation était cruciale pour assurer la bonne réadaptation des enfants.

教育被認為是兒童成功復原的關鍵。

評價該例句:好評差評指正

Elle permettra aussi d'accélérer la réadaptation des toxicomanes, puis leur réinsertion dans la société.

本次級方案還將幫助加快藥物濫用者的康復,從而使他們能夠更快地融入主流社會。

評價該例句:好評差評指正

L'étude attache une grande importance à la réadaptation et à la réintégration sociales des délinquants.

該研究高度重視罪犯的安置和重返社會。

評價該例句:好評差評指正

Les?programmes destinés à assurer la réadaptation et la réintégration des victimes doivent être renforcés.

受害者再復原和再融合方案需要予以加強。

評價該例句:好評差評指正

Les questions touchant la réadaptation médicale et sociale des personnes handicapées bénéficient d'un intérêt croissant.

殘疾人的醫療和社會康復問題變得越來越重要。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie devrait garantir la réadaptation des victimes, y compris l'assistance médicale et psychologique voulue.

締約國應確保受害者得到恢復,包括獲得適當的醫療和心理援助。

評價該例句:好評差評指正

3 L'auteur affirme également que l'état partie n'a pas contribué à sa réadaptation.

3 提交人還宣稱,締約國未能夠促進他的康復。

評價該例句:好評差評指正

Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.

職業康復的工資補償. 如果發生工傷殘疾,按殘疾養恤金的金額,但如果工傷殘疾因工傷或職業病造成,則按40年合格期所獲得普通殘疾養恤金為金額。

評價該例句:好評差評指正

Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.

為18 650名殘疾婦女提供了社會、文化和娛樂性康復訓練。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選 2015年一季度合集

C'est l'idée d'essayer d'avoir des gens formés, compétents pour que la réadaptation puisse devenir pérenne en Ha?ti.

這個想法是努力培養訓練有素、有能力的人,以便海地的康復能夠持續下去。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Depuis, elle est hébergée dans un centre de soins de suite et de réadaptation et ne rentre chez elle que le week-end.

從那時起,她就被安置在急性后康復中心,只在周末回家。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Au bout de cette durée, l'accusé peut demander au tribunal de lever ce verrou, mais il faut réunir un certain nombre des garanties, notamment de réadaptations sociale, et surtout il faut l'avis des victimes.

在此期限結束時,被告可以要求法院解除鎖定,但必須滿足一定數量的保證,特別是社會康復,最重要的是,我們必須征求受害者的意見。

評價該例句:好評差評指正
法語哥說雜志

La réadaptation fonctionnelle : réduction des séquelles d'un accident, d'une opération, afin de réadapter à une vie normale.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com