La Commission des finances à été réactivée et renforcée.
已經重新設立并加強了財政委員會。
Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.
其中7項合同在解放之后得到重新執行。
Nous devons, cependant, reconna?tre qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.
然而,我們必須承認,所有這些行動基本上是反應性的。
La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.
第二種辦法的特征可以說是反應性質。
Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.
然而情況需要時,將恢復該機構的作用。
Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.
應該把反應性行動變為預行性行動。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了一種循序漸進、循環、具體情況具體應對的辦法。
En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.
在過渡期間,現行的各自文化協調員機制應該重新啟動。
L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.
所采取的辦法必須是預防性的,必須消除因沖突造成的悲慘后果。
Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.
為了支持適應性管理,經常程序將需要完成一連串的周期。
Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.
我們支持反恐委員會關于重振和重新啟動其工作的建議。
Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.
雙方商定重啟并加強現有和解機制。
à cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.
在這方面,我們必須恢復該國國家治安機構,使其開始運作。
Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.
馬諾河聯盟成員國之間的對話也需注入新動力。
Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.
恢復由奧斯陸協議建立的聯合環境專家委員會。
Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.
但是,如另外提交資料,可重新受理上述最后7項索償要求。
En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.
換言之,處理沖突不幸后果的方法必須既是預防性的、又是應對性的。
Pour terminer, M.?Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.
最后,他強調重開多哈回合談判的緊迫性。
De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.
行動計劃的落實也將有助于我們恢復這方面工作的活力。
La?mise?en??uvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.
這一建議的落實應導致業務活動更加一致,并更有針對性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Tu réagis mieux et de manière plus saine, moins réactive.
你反應更佳,更為健康,不再那么被動。
Et ce que je vois aussi, c'est qu'il me faut que quelques jours pour réactiver la langue.
我還發現,我只需要幾天就可以重新激活這門語言。
Face à cela, la réponse sur l'ensemble du territoire a été réactive et adaptée et je vous en félicite.
面對這種情況,整個國家的反應都是積極和具有適應性的,我對此表示贊揚。
L'affaire prend vite un tournant national, la presse s'en empare et réactive de vieux clivages.
這件事很快就在全國范圍內發生了變化,媒體對舊的分歧做出了反應。
Tu n'as pas oublié le fran?ais (tu n'oublieras pas le fran?ais), il suffira de réactiver.
你沒有忘記法語(你不會忘記法語),只要重新激活就可以了。
Si l'un d'eux venait à dysfonctionner, il pourrait être réactivé grace à l'abondance de ressources des autres écosystèmes.
如果其中一個意外壞死,可由其余的資源再次激活。
Si elle n'est plus active, il suffit de la réactiver.
如果它不再處于活動狀態,只需重新激活它。
Le président fran?ais plaide pour une industrie de la défense plus réactive et plus innovante.
法國總統呼吁建立更具響應性和創新性的國防工業。
Le Livre des Morts n'est donc pas ce terrifiant ouvrage qui réactive une momie aussi pourrie que maléfique dans les films d'horreur.
《死者之書》不是一部恐怖作品,它重新激活了恐怖電影中腐爛如邪惡的木乃伊。
Elle est somnolente et réactive à la voix.
– 她很困并且對聲音有反應。
Le principe de la thérapie reste identique : il s’agit de réactiver par des stimulations électriques les fonctions motrices perdues.
治療原理仍然是相同的:通過電刺激重新激活失去的運動功能。
Ca va permettre de réactiver toute la cha?ne jusqu'au cerveau.
它將重新激活整個鏈條直至大腦。
A.-S. Lapix: Le ministre de la Santé, F.Braun, a réactivé le numéro vert canicule.
- 作為。 Lapix:衛生部長 F. Braun 已重新啟用熱浪免費電話號碼。
Cet ambulancier a donc imaginé ces bornes, plus réactives et plus visibles des conducteurs.
因此,這位護理人員設想了這些終端,這些終端對駕駛員來說更具反應性和可見性。
En France, plusieurs affaires depuis la rentrée ont réactivé les réflexions sur le harcèlement scolaire.
在法國,自學年開始以來的幾起案件重新引發了關于校園欺凌的討論。
Il a demandé aux industries de l'armement de se montrer plus rapides, plus réactives aux besoins du marché.
他要求軍火行業更快,更能響應市場需求。
Mais pour alléger la facture des consommateurs, EDF réactive un vieux dispositif, mais qui fait déjà débat.
但是為了減少消費者的賬單,EDF 重新激活了一個舊設備,但已經在爭論中。
Comme l'application est très réactive, je vois dans l'instant T qu'il est bien arrivé à l'école.
由于該應用程序響應迅速,我在T的那一刻看到它已經到達了學校。
La CFDT appelle le gouvernement à réactiver les dispositifs de prise en charge à 100 % par l'Etat.
CFDT 呼吁政府重新啟動 100% 的國家支持系統。
Une condamnation permettrait de réactiver les mandats d'arrêt à son encontre, si ce fant?me devait un jour réappara?tre.
如果有一天這個鬼魂再次出現,定罪將重新激活對他的逮捕令。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋