贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已經重新設立并加強了財政委員會。

評價該例句:好評差評指正

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7項合同在解放之后得到重新執行。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons, cependant, reconna?tre qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我們必須承認,所有這些行動基本上是反應性的。

評價該例句:好評差評指正

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二種辦法的特征可以說是反應性質。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情況需要時,將恢復該機構的作用。

評價該例句:好評差評指正

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

應該把反應性行動變為預行性行動。

評價該例句:好評差評指正

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一種循序漸進、循環、具體情況具體應對的辦法。

評價該例句:好評差評指正

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在過渡期間,現行的各自文化協調員機制應該重新啟動。

評價該例句:好評差評指正

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的辦法必須是預防性的,必須消除因沖突造成的悲慘后果。

評價該例句:好評差評指正

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

為了支持適應性管理,經常程序將需要完成一連串的周期。

評價該例句:好評差評指正

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我們支持反恐委員會關于重振和重新啟動其工作的建議。

評價該例句:好評差評指正

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

雙方商定重啟并加強現有和解機制。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在這方面,我們必須恢復該國國家治安機構,使其開始運作。

評價該例句:好評差評指正

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

馬諾河聯盟成員國之間的對話也需注入新動力。

評價該例句:好評差評指正

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢復由奧斯陸協議建立的聯合環境專家委員會。

評價該例句:好評差評指正

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交資料,可重新受理上述最后7項索償要求。

評價該例句:好評差評指正

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

換言之,處理沖突不幸后果的方法必須既是預防性的、又是應對性的。

評價該例句:好評差評指正

Pour terminer, M.?Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他強調重開多哈回合談判的緊迫性。

評價該例句:好評差評指正

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行動計劃的落實也將有助于我們恢復這方面工作的活力。

評價該例句:好評差評指正

La?mise?en??uvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

這一建議的落實應導致業務活動更加一致,并更有針對性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

Tu réagis mieux et de manière plus saine, moins réactive.

你反應更佳,更為健康,不再那么被動。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et ce que je vois aussi, c'est qu'il me faut que quelques jours pour réactiver la langue.

我還發現,我只需要幾天就可以重新激活這門語言。

評價該例句:好評差評指正
法國總統馬克龍演講

Face à cela, la réponse sur l'ensemble du territoire a été réactive et adaptée et je vous en félicite.

面對這種情況,整個國家的反應都是積極和具有適應性的,我對此表示贊揚。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

L'affaire prend vite un tournant national, la presse s'en empare et réactive de vieux clivages.

這件事很快就在全國范圍內發生了變化,媒體對舊的分歧做出了反應。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Tu n'as pas oublié le fran?ais (tu n'oublieras pas le fran?ais), il suffira de réactiver.

你沒有忘記法語(你不會忘記法語),只要重新激活就可以了。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Si l'un d'eux venait à dysfonctionner, il pourrait être réactivé grace à l'abondance de ressources des autres écosystèmes.

如果其中一個意外壞死,可由其余的資源再次激活。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Si elle n'est plus active, il suffit de la réactiver.

如果它不再處于活動狀態,只需重新激活它。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Le président fran?ais plaide pour une industrie de la défense plus réactive et plus innovante.

法國總統呼吁建立更具響應性和創新性的國防工業。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le Livre des Morts n'est donc pas ce terrifiant ouvrage qui réactive une momie aussi pourrie que maléfique dans les films d'horreur.

《死者之書》不是一部恐怖作品,它重新激活了恐怖電影中腐爛如邪惡的木乃伊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Elle est somnolente et réactive à la voix.

– 她很困并且對聲音有反應。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Le principe de la thérapie reste identique : il s’agit de réactiver par des stimulations électriques les fonctions motrices perdues.

治療原理仍然是相同的:通過電刺激重新激活失去的運動功能。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ca va permettre de réactiver toute la cha?ne jusqu'au cerveau.

它將重新激活整個鏈條直至大腦。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

A.-S. Lapix: Le ministre de la Santé, F.Braun, a réactivé le numéro vert canicule.

- 作為。 Lapix:衛生部長 F. Braun 已重新啟用熱浪免費電話號碼。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cet ambulancier a donc imaginé ces bornes, plus réactives et plus visibles des conducteurs.

因此,這位護理人員設想了這些終端,這些終端對駕駛員來說更具反應性和可見性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

En France, plusieurs affaires depuis la rentrée ont réactivé les réflexions sur le harcèlement scolaire.

在法國,自學年開始以來的幾起案件重新引發了關于校園欺凌的討論。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Il a demandé aux industries de l'armement de se montrer plus rapides, plus réactives aux besoins du marché.

他要求軍火行業更快,更能響應市場需求。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais pour alléger la facture des consommateurs, EDF réactive un vieux dispositif, mais qui fait déjà débat.

但是為了減少消費者的賬單,EDF 重新激活了一個舊設備,但已經在爭論中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Comme l'application est très réactive, je vois dans l'instant T qu'il est bien arrivé à l'école.

由于該應用程序響應迅速,我在T的那一刻看到它已經到達了學校。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

La CFDT appelle le gouvernement à réactiver les dispositifs de prise en charge à 100 % par l'Etat.

CFDT 呼吁政府重新啟動 100% 的國家支持系統。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une condamnation permettrait de réactiver les mandats d'arrêt à son encontre, si ce fant?me devait un jour réappara?tre.

如果有一天這個鬼魂再次出現,定罪將重新激活對他的逮捕令。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com