贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Nous devons, cependant, reconna?tre qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我們必須承認,所有這些行動基本上是反應性的。

評價該例句:好評差評指正

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二種辦法的特征可以說是反應性質。

評價該例句:好評差評指正

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

應該把反應性行動變為預行性行動。

評價該例句:好評差評指正

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一種循序漸進、循環、具體情況具體應對的辦法。

評價該例句:好評差評指正

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的辦法必須是預防性的,必須消除因沖突造成的悲慘后果。

評價該例句:好評差評指正

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

為了支持適應性管理,經常程序將需要完成一連串的周期。

評價該例句:好評差評指正

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

換言之,處理沖突不幸后果的方法必須既是預防性的、又是應對性的。

評價該例句:好評差評指正

La?mise?en??uvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

這一建議的落實應導致業務活動更加一致,并更有針對性。

評價該例句:好評差評指正

Cette déclaration, je la souhaiterais aussi peu réactive que possible, en dépit du contexte particulièrement difficile qui la génère.

我將盡量不使我的答復成為一種反駁,盡管我是在特別困難的情況下進行答復的。

評價該例句:好評差評指正

Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.

這種“被動反應”的態度在一些生物技術目前處于先進水平的國家占優勢地位。

評價該例句:好評差評指正

Compte tenu du co?t élevé d'une maintenance réactive, le plan-cadre d'équipement constitue l'option la plus viable.

鑒于被動維修的費用很高,基本建設總計劃實為最可行的選擇。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétaire général a demandé que les Nations Unies passent d'une culture réactive à une culture préventive.

秘書長已要求聯合國從反應的文化轉變而成一種預防文化。

評價該例句:好評差評指正

Dans le contexte de l'Asie du Sud, l'histoire témoigne de la nature réactive du programme nucléaire du Pakistan.

在南亞,歷史證明了巴基斯坦的核方案的被動性質。

評價該例句:好評差評指正

Ils exigent l'adoption d'une démarche plus souple et plus réactive en ce qui concerne l'organisation de ses travaux.

它們均需在理事會如何組織其工作方面能夠采取一些更為靈活、反應更快的方法。

評價該例句:好評差評指正

La consolidation de la paix est une réponse active plut?t que réactive aux menaces qui pèsent sur la paix.

鞏固和平是主動回應對和平的威脅,而不是僅對之作出反應。

評價該例句:好評差評指正

Il est ressorti de plusieurs exposés que les activités de gestion des catastrophes devraient être préventives plut?t que réactives.

在好幾場專題介紹會上都有人認為,災害管理活動應當是未雨綢繆,而不是被動反應。

評價該例句:好評差評指正

Il convenait donc de prendre des mesures non plus réactives, mais volontaristes, sur la base des meilleures données scientifiques disponibles.

這意味著應根據現有最佳科學資料,采取主動,而不是被動的措施。

評價該例句:好評差評指正

Le Ministère suit les plaintes et mène des enquêtes sur place, soit de fa?on réactive soit de sa propre initiative.

該部可以根據情況或主動處理控告并進行現場視察。

評價該例句:好評差評指正

Dans plusieurs exposés, il a été argué que les activités de gestion des catastrophes devraient être préventives plut?t que réactives.

在許多介紹中,與會者認為,災害管理行動應當是預應式的,而不是反應式的。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons examiner la stratégie internationale concernant l'égalité hommes-femmes afin de la rendre plus solide, plus réactive et plus efficace.

我們需要強化國際兩性平等事務架構,使之更加強健、更有應對能力、更具效力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

Tu réagis mieux et de manière plus saine, moins réactive.

你反應更佳,更為健康,不再那么被動。

評價該例句:好評差評指正
法國總統馬克龍演講

Face à cela, la réponse sur l'ensemble du territoire a été réactive et adaptée et je vous en félicite.

面對這種情況,整個國家的反應都是積極和具有適應性的,我對此表示贊揚。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

L'affaire prend vite un tournant national, la presse s'en empare et réactive de vieux clivages.

這件事很快就在全國范圍內發生了變化,媒體對舊的分歧做出了反應。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le Livre des Morts n'est donc pas ce terrifiant ouvrage qui réactive une momie aussi pourrie que maléfique dans les films d'horreur.

《死者之書》不是一部恐怖作品,它重新激活了恐怖電影中腐爛如邪惡的木乃伊。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Le président fran?ais plaide pour une industrie de la défense plus réactive et plus innovante.

法國總統呼吁建立更具響應性和創新性的國防工業。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Elle est somnolente et réactive à la voix.

– 她很困并且對聲音有反應。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cet ambulancier a donc imaginé ces bornes, plus réactives et plus visibles des conducteurs.

因此,這位護理人員設想了這些終端,這些終端對駕駛員來說更具反應性和可見性。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Il a demandé aux industries de l'armement de se montrer plus rapides, plus réactives aux besoins du marché.

他要求軍火行業更快,更能響應市場需求。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

L’apport soudain d’oxygène dans l’organisme peut induire des pathologies graves provoquées par la formation d’espèces réactives de l’oxygène et de radicaux libres.

向身體突然供應氧氣會由于活性氧和自由基的形成而導致嚴重狀況。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais pour alléger la facture des consommateurs, EDF réactive un vieux dispositif, mais qui fait déjà débat.

但是為了減少消費者的賬單,EDF 重新激活了一個舊設備,但已經在爭論中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Comme l'application est très réactive, je vois dans l'instant T qu'il est bien arrivé à l'école.

由于該應用程序響應迅速,我在T的那一刻看到它已經到達了學校。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

SB : Joe Biden réactive pour l'Ukraine une loi d'assistance militaire datant de la Seconde Guerre mondiale.

SB:喬·拜登(Joe Biden)正在重新啟動一項可追溯到第二次世界大戰的烏克蘭軍事援助法。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Alors cette année, il a investi 50.000 euros dans des bougies antigel. - C'est la protection la plus co?teuse, la plus réactive et la plus éphémère.

所以今年,他投資了5萬歐元用于防凍蠟燭。- 這是最昂貴,響應迅速和短暫的保護。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Ce jour de guerre et cette crise dans la région que l'on avait quelques peu occulté depuis la guerre en Ukraine, réactive de nombreuses réactions internationales.

- 自烏克蘭戰爭以來,這一天的戰爭和該地區的危機重新引發了眾多國際反應。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Donc, si on arrive à identifier, pendant le sommeil, les moments où les sujets réactivent ces expériences traumatisantes, ce serait le moment idéal pour essayer de casser l'association pathologique.

因此,如果我們能在睡眠期間識別受試者重新激活這些創傷性經歷的時刻,這將是嘗試打破病理關聯的理想時機。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pour toutes les entreprises en difficulté, le gouvernement réactive le ch?mage partiel de longue durée et les prêts garantis par l'Etat à hauteur de 35 % du chiffre d'affaires.

對于所有陷入困境的公司,政府重新激活長期短期工作和由國家擔保的貸款,最高可達營業額的35%。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年9月合集

Le secrétaire général de l'OTAN Anders Fogh Rasmussen a annoncé lundi que l'Alliance atlantique avait l'intention de créer une force multinationale pour rendre l'OTAN plus réactive et répondre à l'" attitude agressive" de la Russie.

2. 北約秘書長拉斯穆森周一宣布,大西洋聯盟打算建立一支多國部隊,使北約更能回應和回應俄羅斯的" 侵略態度" 。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce type de feux pourrait se développer de manière plus régulière, avec une végétation beaucoup plus sèche et beaucoup plus réactive et des feux plus intenses, qui deviennent difficiles à contenir pour les services de lutte.

- 這種類型的火災可能會更頻繁地發展,會出現更干燥、反應性更強的植被以及更強烈的火災,這對消防部門來說變得難以控制。

評價該例句:好評差評指正
實用法語聽力指導與練習

Doit être très réactive, bonne écoute, spontanée et organisée, (pause) Ils voudraient quelqu'un qui parle parfaitement japonais.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Donc parler de religion orthodoxe, c'est si l'on réactive le sens de l'adjectif, évoquer une religion conforme à la vraie tradition, à la vraie foi, à la vraie règle.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com