贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

à New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.

在紐約,訓(xùn)研所還通過其信息技術(shù)繼續(xù)教育方案提供有關(guān)于基本信息技術(shù)技能的課程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un module consacré aux rudiments de lecture et d'écriture était destiné aux candidats les moins instruits.

有一個(gè)班級(jí)專門從事基礎(chǔ)掃盲,以便利受教育較少的候選人參加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les élèves doivent suivre un cours de sciences naturelles et tous doivent acquérir des rudiments de physique.

所有學(xué)生必須學(xué)習(xí)一門自然科學(xué)的課程和初級(jí)物理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La politique de formation continue aux rudiments de droit dans les communautés constitue un excellent pas dans cette direction.

在社區(qū)中進(jìn)行不間斷的法律掃盲培訓(xùn)是達(dá)到這一目標(biāo)十分有效的措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les établissements préscolaires, des rudiments de droit sont distillés quotidiennement par les jeux et les autres activités.

在學(xué)齡前兒童教育機(jī)構(gòu)中每天的玩耍和學(xué)習(xí)都涉及初級(jí)法律的教育和培養(yǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des initiatives sont également en cours qui visent à inculquer aux femmes les rudiments du droit pertinents pour les questions qui les concernent.

還有一些關(guān)于讓婦女了解與婦女問題相關(guān)的基本法律概念的提案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états-majors des régiments de l'Armée nationale afghane ont acquis les rudiments du commandement et du contr?le des unités subordonnées sur le terrain.

國家軍隊(duì)各旅部在部署期間在指揮和控制下級(jí)部隊(duì)方面取得了一些基本經(jīng)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Troisièmement, la création de tribunaux spécialisés, au niveau international ou national, n'aide guère à rétablir les rudiments d'un état de droit dans les sociétés sortant d'un conflit.

第三,無論是在國際一級(jí)還是在國家一級(jí)成立專門法院,絕少有助于在沖突后的社會(huì)中重建法治的基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme de bourses doit former aux rudiments de la télémédecine pendant une courte durée entre 40 et 80 médecins dans deux à quatre pays africains chaque année.

該研究金方案每年為2至4個(gè)非洲國家的40至80名醫(yī)生提供遠(yuǎn)程醫(yī)療短期基礎(chǔ)培訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Huitième type d'école?: l'école d'été, qui vise à donner des rudiments de langue et de culture locale aux enfants qui ne ma?trisent pas leur langue maternelle (camps d'été).

這些學(xué)校的目的是向那些不懂本族語言的學(xué)生提供有關(guān)本族語和文化的沉浸式教育(夏令營)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La consolidation de la paix, au sens le plus large, consiste à aider un pays à remettre en place les rudiments d'une vie normale après une période de conflit.

最廣義的建設(shè)和平是幫助一個(gè)國家在沖突后恢復(fù)正常生活的根本內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, 2?200 enseignants ont été initiés aux rudiments du soutien psychosocial et 400?d'entre eux ont re?u une formation plus poussée afin de pouvoir diffuser à leur tour ces compétences.

此外,又向2,200名學(xué)校教師介紹了心理咨詢的基礎(chǔ)知識(shí),有400名教師接受了強(qiáng)化培訓(xùn),未來將負(fù)責(zé)傳授這些技巧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ressort de cette évaluation que 93?% des élèves qui sortent de l'enseignement primaire ne ma?trisent pas les rudiments de mathématiques et n'ont pas les autres connaissances qui sont attendues de cette classe d'age.

評(píng)定測(cè)試表明,93%的美屬薩摩亞8年級(jí)公立學(xué)校學(xué)生沒有掌握該年級(jí)應(yīng)知應(yīng)會(huì)必不可少的“基本”數(shù)學(xué)知識(shí)和技能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Afin de favoriser l'intégration de l'ensemble de la famille, la nouvelle loi sur les?étrangers dispose que les membres de la famille des ressortissants d'états tiers doivent acquérir des rudiments d'allemand avant de quitter leur pays d'origine.

為了促進(jìn)所有家庭成員融入社會(huì),新的《外籍人法》規(guī)定,遷居列支敦士登的第三國公民家庭成員必須已經(jīng)在原籍國學(xué)會(huì)起碼的德語能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On trouvait dans les manuels scolaires des rudiments de mathématiques et de sciences, mais les illustrations montraient notamment des torpilles et des fusils, ce qui était le signe d'une certaine acceptation de la culture de la guerre.

教科書中包括最基本的數(shù)學(xué)和科學(xué)內(nèi)容,但這些書中的插圖畫的是魚雷和槍炮,這表明戰(zhàn)爭(zhēng)文化已經(jīng)在一定程度上得到了認(rèn)可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous considérons qu'une telle stratégie ne consiste pas simplement à apporter les rudiments de la vie moderne, bien que cela soit très important, mais avant tout à favoriser une confiance accrue entre les rapatriés et la population locale.

我們認(rèn)為,這一戰(zhàn)略不僅僅是為了提供現(xiàn)代生活的基本條件——盡管這也是重要的——但更重要的是,在返回人員和當(dāng)?shù)厝嗣裰g建立更深的信任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Neuf centres de formation proposent le programme d'enseignement GET-IT, qui inculque aux jeunes dipl?més les rudiments de l'entreprenariat avec une expérience pratique directe de l'utilisation des technologies pour entrer dans la vie professionnelle ou créer leur propre entreprise.

九個(gè)培訓(xùn)中心設(shè)有通過信息技術(shù)向畢業(yè)生提供創(chuàng)業(yè)培訓(xùn)的課程,向年輕的畢業(yè)生講授創(chuàng)業(yè)基本技能,包括傳授如何在進(jìn)入職業(yè)生涯或自行創(chuàng)業(yè)過程中利用相關(guān)技術(shù)的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il invite aussi le Gouvernement à améliorer l'accès des femmes à ces voies de recours, notamment aux tribunaux, en leur permettant de bénéficier plus facilement de l'aide judiciaire et en menant des campagnes visant à leur inculquer des rudiments de droit.

它還呼吁該國政府便利婦女獲得法律援助和開展法律掃盲運(yùn)動(dòng),以改善婦女采用這類補(bǔ)救機(jī)制,包括向法庭投訴的途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les pays à faible revenu et les collectivités isolées, où l'enseignement souffre parfois de grosses lacunes, des centres communautaires tels que les télécentres se sont révélés utiles pour enseigner les rudiments des TIC et faire mieux comprendre les avantages qu'apporte l'Internet.

在教育系統(tǒng)缺陷嚴(yán)重的低收入國家和邊遠(yuǎn)社區(qū),社區(qū)中心(例如電信中心)已證明成功地提供了信息和通信技術(shù)普及方面的基本培訓(xùn)并提高了使用因特網(wǎng)之好處的認(rèn)識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces fondements seront complétés par une formation aux TIC, associant les rudiments de l'entreprenariat et une expérience concrète de l'utilisation des nouvelles technologies qui prépareront les jeunes aux conditions préalables à un emploi et à la société d'information mise en réseau que tout jeune entrepreneur devra affronter.

為了豐富課程,將增加信息和通信技術(shù)培訓(xùn)內(nèi)容,將創(chuàng)業(yè)基本要素和使用新技術(shù)的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)相結(jié)合,從而為青年人達(dá)到主要就業(yè)要求并面對(duì)所有青年創(chuàng)業(yè)者都要面臨的日趨網(wǎng)絡(luò)化的信息社會(huì)做好準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Mais vous leur donnez quand même quelques rudiments pour manier les armes ?

但你還是會(huì)教給他們一些使用武器的基礎(chǔ)知識(shí)吧?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

J'en ai conservé quelques rudiments germaniques qui me permettent de me faire comprendre quand cela est nécessaire.

我還記得一些基礎(chǔ)的德語,需要的話還能用來和人溝通。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Aujourd’hui Jihan, l’enseignante, donne à ses jeunes élèves les premiers rudiments.

今天,老師吉涵給她的年輕學(xué)生們做了第一批基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

La première chose à savoir quand on étudie les rudiments, les bases de la conjugaison fran?aise, c'est qu'il existe trois modes de conjugaison.

當(dāng)我們學(xué)習(xí)基礎(chǔ)知識(shí),變位的詞根時(shí),我們需要知道的第一件事情,就是存在三種變位語式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

Mais après qu'Agnan eut sorti ses rudiments à Djodjo, Djodjo l'a regardé et puis il s'est mis à rire et il s'est tapé le front avec le doigt.

接下來阿尼昂用他的“初級(jí)英語”對(duì)喬喬說話,喬喬看著他說完笑了笑,然后用手指輕輕敲了敲自己的腦門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est d'ailleurs avec le chef des Ojibwa, Ne-Ganikabo, qu'il étudie pendant 4 ans les techniques de survie en milieu sauvage, le piégeage, le canotage, et les rudiments de la langue ojibwa.

他跟隨奧吉布瓦族酋長(zhǎng)——內(nèi)加尼卡博,學(xué)習(xí)了 4 年荒野生存技術(shù)、誘捕、劃獨(dú)木舟和奧吉布瓦語的基礎(chǔ)知識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語聽寫提高級(jí)

Oui, habile homme. Trouve-moi un homme qui sache, comme moi, raisonner des choses, qui ait su dans son jeune age son rudiment par coeur et qui soit devenu en trois ans un fameux avocat.

是的,聰明的人。像我這樣一個(gè)在年紀(jì)輕輕時(shí)就很好的了解了基礎(chǔ)知識(shí),而且還有3年就能成為一個(gè)著名的律師了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– En trois ans, j'ai réussi à lui apprendre à bien parler le fran?ais, quelques rudiments d'anglais, mais pas encore à lire. Et puis je ne sais pas où le trouver, répondit Keira en haussant les épaules.

“三年了,我教會(huì)了他講法語,還有一點(diǎn)點(diǎn)英語,不過還沒來得及教他寫字讀書。現(xiàn)在,我也不知道去哪里能找到他。”凱拉聳了聳肩說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com