En 2008, 60 millions de chats, chiens, petits rongeurs, oiseaux et poissons partagent la vie des familles.
2008年,6千萬只貓,狗,小嚙齒類動物,鳥和魚與法國家庭共同生活。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
衛生狀況不佳,證據是存糧的房屋破舊不堪,冷藏柜的門已壞,儲存區還有昆蟲、鳥類、鼠類和其他害蟲。
C'est la plus faible dose de PBDE mentionnée à ce jour comme ayant un effet toxique in vivo chez les rongeurs et ceci renforce l'hypothèse selon laquelle les études portant sur de faibles doses devraient être encouragées pour permettre l'identification des risques des polluants environnementaux persistants.
這是迄今報告的多溴二苯醚在嚙齒動物體內產生毒性效應的最低劑量,并且支持這樣的假設,即應鼓勵進行低劑量研究,以鑒明環境中持久性污染物的危害。
Les services sanitaires fournis par l'UNRWA dans les camps de réfugiés avaient notamment trait à l'évacuation des eaux usées, à la gestion des eaux de ruissellement, à la fourniture d'eau potable, au ramassage et à l'élimination des ordures ménagères et à la lutte contre les infestations d'insectes et de rongeurs.
近東救濟工程處為難民營人民提供的環境衛生服務包括:污水處理,管理雨水排水系統,提供安全的飲用水,收集和處置垃圾,控制昆蟲和鼠害。
Pour suivre de près et contr?ler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contr?le des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".
另外,該委員會還聯絡農業部獸醫服務司和衛生保護處的嚙齒目動物控制科,對諸如布魯菌病和鼠型斑疹傷寒等地方傳染病進行密切監督和控制。
Les dépenses supplémentaires comprennent des frais tels que l'éclairage, le chauffage, l'énergie et l'eau, le nettoyage des locaux et le co?t de divers contrats d'entretien (climatiseurs supplémentaires pour le centre des données et les salles de conférence, du matériel anti-incendie pour le centre de données et les bureaux, la lutte contre les rongeurs et le remplacement des ampoules électriques, etc.).
這些額外費用包括水電費、辦公室清潔費和各種維護合同(數據中心和會議室的補充空調機、數據中心和辦公室的消防設備、滅鼠和燈泡更換)等項費用。
Voici quelques-unes des pertes personnellement subies par les agriculteurs?: destruction de cultures, pertes attendues à la suite de la destruction par le feu de nombreux paturages d'hiver, perte de récoltes ou co?t d'achat de rodenticides à la suite des migrations massives de rongeurs qui quittent les terres incendiées pour se réfugier dans des terres agricoles ou dans des zones habitées.
農民的個人損失包括:火災造成的莊稼損失;冬季牧場大面積焚燒預計造成的損失;據報鼠類動物從焚燒地區大規模遷徙到農業區和農民居住區而造成的莊稼損失或滅鼠劑費用。
Le NERICA produit par l'ADRAO en croisant une variété de riz locale (Oryza glaberrima) avec une variété asiatique de haut rendement (Oryza sativa) offre un grand nombre d'avantages?: potentiel de rendement élevé, résistance aux mauvaises herbes ainsi qu'aux grands rongeurs et épiphyties, haute teneur protéique et souvent résistance plus grande à la sécheresse et à l'acidité par rapport aux variétés locales.
非洲稻米發展協會將非洲當地稻米(Oryza glaberrima)同亞洲高產稻米(Orza sativa)雜交培育的NERICA品種具有許多優點:具有高產潛力而生長周期較短、具有抗雜草以及抗非洲主要病蟲害的性質、高蛋白并且往往比當地栽培品種耐旱和耐酸等。
Environ 1,3?million de réfugiés de Palestine résidant dans les 59?camps de réfugiés officiels des cinq zones d'intervention, soit 32?% de l'ensemble de la population recensée, ont bénéficié des services sanitaires que l'Office a dispensés en collaboration avec les municipalités locales (évacuation des eaux usées, canalisation des eaux de ruissellement, adduction d'eau potable, ramassage et élimination des déchets et extermination des insectes et des rongeurs).
大約有130多萬巴勒斯坦難民居住在五個作業區的59個正式難民營內,占登記總人口的32%,他們獲益于近東救濟工程處與當地市政府合作提供的環境衛生服務。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。