贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

En 2008, 60 millions de chats, chiens, petits rongeurs, oiseaux et poissons partagent la vie des familles.

2008年,6千萬只貓,狗,小嚙齒類動物,鳥和魚與法國家庭共同生活。

評價該例句:好評差評指正

Petits rongeurs, lapins nains, hamsters, cochons d'Inde affirment d'année en année leur place dans 3,7 % des foyers.

每年,3.7%的家庭飼養小型嚙齒類動物,侏儒兔,倉鼠,豚鼠。

評價該例句:好評差評指正

Les jeunes rongeurs en sont morts, et la mère a disparu un temps, avant de revenir harceler le fermier.

小鼠死了,母鼠則在重新回來騷擾農民之前,消失了一段時間。

評價該例句:好評差評指正

Chez les rongeurs (en laboratoire), il provoque une hyperplasie hépatique ainsi que des tumeurs du foie.

甲型六氯環乙烷可導致(實驗室)嚙齒動物出現肝腫大和肝腫瘤。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement, des semences traditionnelles, moins susceptibles d'attirer les rongeurs et les maladies, se perdent au fil des générations et sont difficiles à retrouver.

同時,傳統種子抗蟲害能力較差,它們隨著時間推移被淘汰或者難以再生。

評價該例句:好評差評指正

Le film met en scène des rongeurs, du genre hamsters ou cochons d'Inde, dotés d'équipements haute technologie, qui vont devoir sauver le monde.

影片把豚鼠/天竺鼠搬上銀幕,這些可愛的嚙齒動物配備有高科技裝備,他們要來拯救地球。

評價該例句:好評差評指正

La surpopulation de sangliers provoque de nouveaux déséquilibres, selon ces mêmes experts: en effet, ces quadrupèdes se nourrissent notamment de serpents, eux-mêmes prédateurs de rongeurs.

這些激增的野豬群又導致了新一輪的生態失衡。專家表示,蛇捕食四蹄動物,四蹄動物捕食嚙齒動物。

評價該例句:好評差評指正

Deux maladies véhiculées par les rongeurs étaient considérées comme le principal problème de santé publique en Argentine: la fièvre hémorragique argentine et le syndrome pulmonaire à Hantavirus.

由鼠類攜帶的兩種疾病,即阿根廷出血熱和漢坦病毒肺綜合癥被認為是阿根廷公共衛生中的重要問題。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les liens étroits qui existent entre l'environnement et des maladies infectieuses (telles celles transmises par des vecteurs, par les rongeurs ou par l'eau) sont désormais reconnus.

此外,環境狀況和傳染疾病之間的密切關聯(如媒介傳播疾病、鼠傳疾病和水傳疾病)都已被認定。

評價該例句:好評差評指正

En outre, on estime qu'il faudra 18?000 dollars pour l'entretien des ascenseurs et des climatiseurs, ainsi que pour l'évacuation des ordures, l'extermination des insectes et rongeurs et l'entretien des sols et jardins.

此外,電梯、維修服務費、空調、垃圾處理和蟲鼠除費以及場地維修費估計為18 000美元。

評價該例句:好評差評指正

On souligne sur place que ce phénomène est la conséquence de la migration des serpents (ainsi que des rongeurs) résultant des incendies qui privent ces animaux de leur alimentation dans les zones touchées.

當地反復強調,這一現象是蛇(及鼠類動物)被大火趕出營養耗盡的火災地區而遷徙他處的結果。

評價該例句:好評差評指正

Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyro?de et des reins.

在嚙齒動物的致癌性研究中,人們發現,劑量發生變化時,肝、甲狀腺和腎的腺瘤和癌的發病率會有所增加。

評價該例句:好評差評指正

De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.

衛生狀況不佳,證據是存糧的房屋破舊不堪,冷藏柜的門已壞,儲存區還有昆蟲、鳥類、鼠類和其他害蟲。

評價該例句:好評差評指正

C'est la plus faible dose de PBDE mentionnée à ce jour comme ayant un effet toxique in vivo chez les rongeurs et ceci renforce l'hypothèse selon laquelle les études portant sur de faibles doses devraient être encouragées pour permettre l'identification des risques des polluants environnementaux persistants.

這是迄今報告的多溴二苯醚在嚙齒動物體內產生毒性效應的最低劑量,并且支持這樣的假設,即應鼓勵進行低劑量研究,以鑒明環境中持久性污染物的危害。

評價該例句:好評差評指正

Les services sanitaires fournis par l'UNRWA dans les camps de réfugiés avaient notamment trait à l'évacuation des eaux usées, à la gestion des eaux de ruissellement, à la fourniture d'eau potable, au ramassage et à l'élimination des ordures ménagères et à la lutte contre les infestations d'insectes et de rongeurs.

近東救濟工程處為難民營人民提供的環境衛生服務包括:污水處理,管理雨水排水系統,提供安全的飲用水,收集和處置垃圾,控制昆蟲和鼠害。

評價該例句:好評差評指正

Pour suivre de près et contr?ler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contr?le des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".

另外,該委員會還聯絡農業部獸醫服務司和衛生保護處的嚙齒目動物控制科,對諸如布魯菌病和鼠型斑疹傷寒等地方傳染病進行密切監督和控制。

評價該例句:好評差評指正

Les dépenses supplémentaires comprennent des frais tels que l'éclairage, le chauffage, l'énergie et l'eau, le nettoyage des locaux et le co?t de divers contrats d'entretien (climatiseurs supplémentaires pour le centre des données et les salles de conférence, du matériel anti-incendie pour le centre de données et les bureaux, la lutte contre les rongeurs et le remplacement des ampoules électriques, etc.).

這些額外費用包括水電費、辦公室清潔費和各種維護合同(數據中心和會議室的補充空調機、數據中心和辦公室的消防設備、滅鼠和燈泡更換)等項費用。

評價該例句:好評差評指正

Voici quelques-unes des pertes personnellement subies par les agriculteurs?: destruction de cultures, pertes attendues à la suite de la destruction par le feu de nombreux paturages d'hiver, perte de récoltes ou co?t d'achat de rodenticides à la suite des migrations massives de rongeurs qui quittent les terres incendiées pour se réfugier dans des terres agricoles ou dans des zones habitées.

農民的個人損失包括:火災造成的莊稼損失;冬季牧場大面積焚燒預計造成的損失;據報鼠類動物從焚燒地區大規模遷徙到農業區和農民居住區而造成的莊稼損失或滅鼠劑費用。

評價該例句:好評差評指正

Le NERICA produit par l'ADRAO en croisant une variété de riz locale (Oryza glaberrima) avec une variété asiatique de haut rendement (Oryza sativa) offre un grand nombre d'avantages?: potentiel de rendement élevé, résistance aux mauvaises herbes ainsi qu'aux grands rongeurs et épiphyties, haute teneur protéique et souvent résistance plus grande à la sécheresse et à l'acidité par rapport aux variétés locales.

非洲稻米發展協會將非洲當地稻米(Oryza glaberrima)同亞洲高產稻米(Orza sativa)雜交培育的NERICA品種具有許多優點:具有高產潛力而生長周期較短、具有抗雜草以及抗非洲主要病蟲害的性質、高蛋白并且往往比當地栽培品種耐旱和耐酸等。

評價該例句:好評差評指正

Environ 1,3?million de réfugiés de Palestine résidant dans les 59?camps de réfugiés officiels des cinq zones d'intervention, soit 32?% de l'ensemble de la population recensée, ont bénéficié des services sanitaires que l'Office a dispensés en collaboration avec les municipalités locales (évacuation des eaux usées, canalisation des eaux de ruissellement, adduction d'eau potable, ramassage et élimination des déchets et extermination des insectes et des rongeurs).

大約有130多萬巴勒斯坦難民居住在五個作業區的59個正式難民營內,占登記總人口的32%,他們獲益于近東救濟工程處與當地市政府合作提供的環境衛生服務。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺的科普時間

Ce redoutable serpent préfère déguster de petits mammifères comme les rongeurs.

這種可怕的蛇更喜歡吃小型哺乳動物,如嚙齒動物。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Sa diffusion est assurée par divers rongeurs, dont les puces contaminent régulièrement les humains.

它通過各種嚙齒類動物進行傳播,其中跳蚤經常使人類受到疾病感染。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Son venin permet de tuer des rongeurs, des grenouilles et même des petits oiseaux.

它的毒液可以殺死嚙齒動物、青蛙甚至小鳥。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Le manque d’arsenic peut, chez certaines espèces animales, comme les rongeurs, perturber la croissance et la reproduction.

砷缺乏會影響某些動物物種(例如嚙齒動物)的生長和繁殖。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Des citoyens de l’Union ne pouvaient hésiter à donner à ces rongeurs le nom qui leur convenait.

這種嚙齒動物的正確名稱并沒有把這些美國公民難住。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Nous, les écureuils, nous sommes des rongeurs très très propres.

我們這些松鼠是非常干凈的嚙齒動物。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Enfin, après une heure de fouilles, quatre rongeurs furent pris au g?te.

半個鐘頭以后,他們終于在洞里捉住四只兔子。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette chair était véritablement excellente, savoureuse, même, et les six rongeurs furent rongés jusqu’aux os.

這肉的味道確實不錯,可以說是美味。那幾只小動物一下子就被吃光了,只剩下骨頭了。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Le nombre des rongeurs ramassés allait croissant et la récolte était tous les matins plus abondante.

撿到的死老鼠數目與日俱增,每天清晨收集的也越來越多。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Si bien que ceux-ci s'emparent discrètement des rongeurs, et ce qu'ils découvrent les laisse sans voix.

以至于他們悄悄地帶走了這些嚙齒動物,而他們的發現讓他們無話可說。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Harbert crut reconna?tre en cet animal un cabiai, c’est-à-dire un des plus grands échantillons de l’ordre des rongeurs.

赫伯特認得它是水豚,這是嚙齒動物中最大的一目。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Mais probablement à des rongeurs comme les écureuils ou les gros rats d'Afrique, qui hébergent souvent le virus.

但可能是嚙齒動物,比如松鼠或大型非洲老鼠,它們經常攜帶病毒。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

Donc sa nourriture c'est principalement des insectes, des plantes et des petits rongeurs, des souris ou des rats.

在它的食物鏈中,主要是昆蟲,植物,還有小型嚙啃動物,老鼠還有小家鼠。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce sont des rongeurs, ?a ronge perpétuellement, donc ?a détruit toute la faune.

它們是嚙齒動物, 它們不停地啃咬, 所以它摧毀了所有的動物群。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des rongeurs qui festoient dans les champs de mais.

嚙齒動物在玉米地里享用美食。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour limiter leur nombre, des arrêtés préfectoraux autorisent la commune à piéger et à euthanasier les rongeurs.

- 為了限制嚙齒動物的數量,縣法令授權市政府捕獲嚙齒動物并對其實施安樂死。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un virus dont de nombreux rongeurs sont aussi porteurs et qui peut se transmettre à l'homme s'il les touche.

許多嚙齒動物也是這種病毒的攜帶者,如果接觸它們,就會傳染給人類。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais sur ces documents conservés par le biologiste, l'appétit des silures semble sans limite: rongeurs, cadavres d'agneaux.

- 但在生物學家保存的這些文件中,鯰魚的胃口似乎是無限的:嚙齒動物,死羊。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

Ils se nourrissent essentiellement, souvent aux trois quarts, c'est vraiment des petits rongeurs.

它們的主要食物,大約四分之三都是小型嚙齒動物。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Pour parer à la visite de rongeurs, placez une grille de moins de 13mm de maille avec retours sur les c?tés sous le composteur.

為了防止招致嚙齒動物,在頂部放置一個鐵絲網并在堆肥機的兩側放置一個小于13mm的網格。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com