贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Une rixe avait éclaté entre l'auteur et M.?Campbell, puis ce dernier était reparti chez lui en courant, suivi des trois autres hommes.

提交人與Campbell先生發生爭斗,Campbell先生跑回家去,另外三人跟在后面。

評價該例句:好評差評指正

Des rixes aux petits différends entre voisins, entre cultivateurs et éleveurs sont vite transformés en conflits armés entre couches socioprofessionnelles ou entre ethnies et peuvent donner naissance à des guerres civiles, aux génocides.

鄰居、農民和莊園工人之間的爭吵和小型爭端時常演變成社會專業團體或種族群體內部的武裝沖突,繼而可能導致內戰或群體滅絕。

評價該例句:好評差評指正

??Les individus qui ont participé à une rixe au cours de laquelle ont été exercées des violences ayant entra?né la mort dans les conditions prévues à l'article précédent encourent, pour ce seul fait, un emprisonnement de deux ans, sans préjudice des peines portées contre l'auteur des violences.??

“凡參與斗毆,以前一節所列方式導致他人死亡的,在不妨礙需對暴力行為人實施處罰的情況下,將以同謀罪處以兩年監禁?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Avant la promulgation de cette loi, les délits de violence familiale à l'égard des femmes étaient considérés comme ? potentiellement peu dangereux ? et étaient jugés par des tribunaux pénaux spéciaux, à l'instar d'autres infractions mineures, telles que, notamment, les querelles de voisinage, les rixes ou les accidents de la route.

該法律通過之前,對婦女的家庭暴力被看作“攻擊力較小”的罪行,通常是與鄰里或街頭糾紛及交通事故等一些輕罪一起由專門的刑事法庭受理。

評價該例句:好評差評指正

Elle a affirmé que les incidents qui ont eu lieu en Libye ne sont pas exceptionnels; qu'il arrive qu'il y a des rixes entre Africains et Libyens comme entre les Libyens eux-mêmes; qu'en l'occurrence, il s'agit de la réaction d'une société traditionaliste éc?urée par les comportements immoraux d'immigrés qui se signalent par différents trafics (alcool, drogue, trafic de fausse monnaie, viol, proxénétisme).

她強調在利比亞發生的事件并非異常事件;非洲人和利比亞人之間,以及利比亞人本身之間有時會發生爭吵;這一事件反映了一個傳統主義社會由于厭惡移民的各種各樣不道德行為(非法販賣烈酒、毒品、造假幣、強奸和拉皮條)所作出的反應。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Une rixe éclate entre deux clans de supporters, des véritables hooligans de l'Antiquité.

兩個支持者團體之間爆發了一場斗毆,他們在古代是真正的流氓。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Enquête sur les rixes entre bandes rivales.

調查敵對幫派之間的爭吵。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une rixe, un coup de feu... Dans une rame, un homme a d? être ma?trisé.

一場斗毆,一聲槍響...在一列火車上,一個人必須被制服。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Année après année, les rixes perdurent.

年復一年,戰斗仍在繼續。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

93 rixes comme celle-ci ont été enregistrées en 2022, à Paris et dans son agglomération, faisant 239 blessés selon la police.

據警方稱,2022 年在巴黎及其聚集區記錄了 93 起此類打斗事件,造成 239 人受傷。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Au milieu des gar?ons en train de se battre, j'ai tout de suite reconnu celui qui avait d? être à l'origine de la rixe A Dong.

在那打成一團的幾個男孩兒中,一眼就看出了挑起事兒的是阿東。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年5月合集

An Mexique. Au moins 39 personnes ont été tuées vendredi lors d'une rixe entre civils armés et forces de l'ordre dans l'ouest du Mexique.

FB:墨西哥。星期五,在武裝平民與墨西哥西部執法部門之間的斗毆中,至少有 39 人喪生。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Lundi, une rixe a éclaté devant une école et des menaces de mort auraient été formulées à l'encontre, cette fois, des élèves et de leurs parents.

周一,一所學校前爆發了一場斗毆,據報道這次是針對學生及其家長的死亡威脅。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

On fait aussi des inspections pour vérifier qu'il n'y ait pas d'armes dissimulées, dont les personnes pourraient se servir dans le cadre de rixes ou d'affrontements entre bandes.

我們還進行檢查,以檢查是否存在人們可以在幫派之間的戰斗或沖突中使用的隱藏武器。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Ce qui a co?té la vie à Thomas n'est ni un fait divers, ni une simple rixe en marge d'un bal de village.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Trois jeunes agés de 16 à 20 ans ont été tués à l'arme blanche dans le centre-ville lors d'une rixe.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com