贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Il faut, par des efforts conjoints, intensifier notre action auprès des retardataires.

我們需要通過共同努力來加快我們旨在處理遲提報告者的努力。

評價該例句:好評差評指正

Nous exhortons les retardataires à s'acquitter de leurs obligations et à coopérer pleinement avec le Comité.

我們敦促遲交報告的國家履行義務,與委員會進行通力合作。

評價該例句:好評差評指正

J'ai plus de respect pour la ponctualité que pour les foules de retardataires.

我對時間的尊重勝過對那些大批的遲到者。

評價該例句:好評差評指正

Le Ministère des finances et de l'économie a menacé les municipalités retardataires de sanctions.

財經部威脅對不遵守的市鎮實行制裁。

評價該例句:好評差評指正

Le secrétariat a pu aussi organiser l'examen de l'inventaire de quelques pays retardataires.

秘書處還組織了對一些遲交清單的國家的審評。

評價該例句:好評差評指正

Le PNUD a indiqué au Comité qu'il prendrait des mesures appropriées contre les retardataires.

開發計劃署通知委員會,開發計劃署將對這些未及時作出回應的執行干事采取適當行動。

評價該例句:好評差評指正

Le?secrétariat a pu aussi organiser l'examen de l'inventaire de quelques pays retardataires.

秘書處還組織了對一些遲交清單的國家的審評。

評價該例句:好評差評指正

Ces conventions prévoient normalement un rééchelonnement de la dette des pays retardataires conclu avec le Bureau international.

這些協定應使有關國家與國際局達成重新安排債務協定。

評價該例句:好評差評指正

Les pays retardataires sont de manière générale en train de combler leur retard en matière de productivité énergétique, bien que lentement.

目前,落后的國家大都正在提高其能源生產力業績,盡管這些進程是緩慢的。

評價該例句:好評差評指正

Les?échanges en question s'éliminent à mesure que les retardataires rattrapent leur retard, mais de nouvelles innovations créent des possibilités commerciales nouvelles (Posner, 1961).

隨著落后者趕上,它們的貿易機會也就沒有了,但新的創新又創造了新的貿易機會(Posner, 1961)。

評價該例句:好評差評指正

Pour améliorer la situation de ces groupes sociaux, la Constitution prévoit un programme de mesures libérales en faveur des minorités, des classes retardataires et des castes ??énumérées??.

為了進一步改善貧窮落后階層的處境,《憲法》中規定了一套有利于少數民族、落后階層和在冊種姓的自由措施。

評價該例句:好評差評指正

L'Union africaine a également participé aux missions du Comité dans les pays de la région et cherche la meilleure fa?on d'aider les états retardataires à rédiger leurs rapports.

此外,非盟還參加了委員會對該區域各國的訪問,并正探討如何幫助遲交報告者編寫其報告。

評價該例句:好評差評指正

Tous les états retardataires ont été contactés à plusieurs reprises. Une assistance leur a été proposée, et ils ont violé les dispositions de la résolution 1373 (2001).

委員會同所有遲遲未提交報告的進行了接觸,并提供了必要的幫助,它們的上述做法違背了第1373(2001)號決議。

評價該例句:好評差評指正

Il s'est démené pour engager les états parties -?surtout les plus retardataires?- à rendre leurs rapports, comme ils y sont tenus, et ses efforts ont porté leurs fruits.

委員會為鼓勵締約國遵守報告義務(特別是如果報告已逾期很久的情況)所作努力是成功的。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport sur le développement humain du PNUD montre d'ailleurs que sur l'ensemble des pays les moins avancés d'Afrique, 10 des plus retardataires sont des pays d'Afrique de l'Ouest.

聯合國開發計劃署的《人的發展的報告》也表明全部非洲最不發達國家中十個最落后的國家都在西非。

評價該例句:好評差評指正

C'est à nous, les Africains, de déterminer si notre continent doit rester retardataire et préindustriel, et se concentrer uniquement sur l'agriculture de subsistance et sur l'exportation de quelques rares matières premières.

我們非洲必須決定我們大陸是否應繼續處于落后狀態和前工業時期,繼續以生計農業和出口一些原材料為主。

評價該例句:好評差評指正

La Commission mondiale de l'OIT a en outre également appelé à une action volontariste en faveur des pays retardataires ou n'étant pas dotés des mêmes capacités que les pays s'étant développés antérieurement.

世貿組織世界委員會還呼吁對一些國家采取“扶助行動”,因為這些國家加入時間較晚,能力不如發展較早的國家。

評價該例句:好評差評指正

La spécificité culturelle et linguistique des enfants autochtones des deux sexes n'étant pas respectée dans beaucoup d'établissements scolaires, ils sont souvent catalogués comme incapables ou retardataires, ce qui aggrave encore le cercle vicieux de la marginalisation et de la discrimination.

因為許多學校不尊重其文化和語言的特性,因此土著兒童也容易被認為是能力不夠或智障的學生,這使邊緣化和歧視這一邪惡的循環惡化。

評價該例句:好評差評指正

Nous savons tous que la mondialisation offre à la fois des possibilités et des défis au continent mais, peut-être que dans certains cas, les retardataires ont l'avantage de pouvoir se former aux meilleures pratiques et aux stratégies éprouvées, et utiliser des technologies écologiques.

我們都知道,全球化為非洲帶來了機會和挑戰,但是,或許在某些情況下,后來者也有優勢,那就是能夠學習最佳做法和經過試驗的戰略及采用不損害環境的技術。

評價該例句:好評差評指正

Pour l'ensemble de ces groupes sociaux, le taux d'alphabétisation est plus élevé de près de 18 % dans les villes que dans les campagnes pour les castes répertoriées et les autres classes retardataires, et plus élevé d'environ 24 % parmi les membres de tribus répertoriées.

對所有這些社會群體而言,下層種姓和其他落后階層的城市地區識字率比農村地區幾乎高出18%,而在下層部落人口這一比例約高24%。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

國家地理

Et celles-ci font partie des retardataires.

這幾頭是落在后面的。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Une heure plus tard, il ne restait plus que quelques retardataires isolés.

一個小時后,只有零星的人車出入了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'ils aper?urent Harry, ils resserrèrent aussit?t les rangs, comme s'ils avaient peur qu'il attaque les retardataires.

他們一看見哈利就趕緊湊成一堆,似乎惟恐哈利會對落在后面的人下毒手。

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

Ben alors, le retardataire ! Mets-toi en place avec tes camarades.

遲到的學生!你和自己的同學站在一起。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour les restaurateurs, en montagne, force est de s'adapter aux retardataires.

對于餐館老板來說,在山里,就要適應后來者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Dans cette boucherie, les vendeurs le savent, il y a toujours des retardataires.

- 在這家肉店里,賣家們都知道,總是有遲到者。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Un refrain quotidien qui commence dès 18 heures et qui exclut tout retardataire sans exception.

每日一次的重復,從6 p.m開始,無一例外地排除任何后來者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour les retardataires, il y a quelques petites possibilités.

對于后來者,有幾個小的可能性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

760 000 retardataires ont re?u une 1re injection en un mois.

一個月內,760,000 名遲到者接受了第一次注射。

評價該例句:好評差評指正
Julie Depardieu專欄

Les gla?euls retardataires étayent leurs somptueux calices, et tendent leur gorge au vol enamouré des abeilles.

遲到的角斗士支持他們豐盛的圣杯,并伸展他們的喉嚨到蜜蜂的飛翔。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Seule solution pour les retardataires: un éventuel désistement et surtout scruter les annonces très régulièrement.

- 遲到者的唯一解決方案:可能退出,最重要的是定期仔細檢查公告。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Les boutiques s’étaient ouvertes. Le flot de blouses descendant des hauteurs avait cessé ; et seuls quelques retardataires franchissaient la barrière à grandes enjambées.

此時,城里店鋪的門都開了。從蒙馬特高地走下來的做工人流漸漸稀少了;幾個遲到的人匆匆跨進城門。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Bient?t nous en v?mes trois : venant se placer en face d’eux par une volte hardie, un clocher retardataire, celui de Vieuxvicq, les avait rejoints.

不久,我們看到三座塔影:一座遲來的鐘樓,維歐維克的鐘樓,搖身一轉,站到了它們的面前,同它們會合在一起。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ceux-ci n’avaient pas quitté la place. Leurs rangs semblaient même s’être grossis des retardataires de la tribu. ?à et là, des foyers allumés formaient une ceinture de feux à la base du c?ne.

那些土人一直沒有離開原地方。人數仿佛還增加了些,大概是以后又來了不少人。山腳下燒著一堆一堆的篝火,形成一個火圈子。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans le hall d'entrée, quelques retardataires sortaient encore de la Grande Salle, où ils venaient de prendre leur petit déjeuner, et se dirigeaient vers le parc pour assister à la deuxième tache.

門廳里還剩下最后幾個拖拖拉拉的人,他們都吃過了早飯,正穿過兩扇橡木大門,出去觀看第二個項目。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan secoua doucement la tête, et si la conversation ne continua pas, c’est qu’un geste de Thalcave rappela les retardataires. Ils s’étaient laissé devancer. Or, il fallait ne pas perdre de temps, et songer à ceux qui restaient en arrière.

哥利納帆輕輕搖搖頭。談話沒有再繼續下去,因為他們不知不覺地落后了,塔卡夫在前面招手催他們了。我們知道,那時候的時間是寶貴的,應該想到后面的那批人在度日如年啊!

評價該例句:好評差評指正
八十天環游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, qui avait suivi avec émotion les incidents de cette gymnastique, vint contempler ce retardataire, auquel il s’intéressa vivement, quand il apprit que ce citoyen de l’Utah n’avait ainsi pris la fuite qu’à la suite d’une scène de ménage.

路路通全神貫注地看完了這一場運動表演的插曲。這位猶他州居民是因為剛才跟妻子吵架才這樣逃出來的。路路通知道了這件事,感到很有興趣,他走過來拜訪這位遲到的旅客了。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com