贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous n'encourageons pas les resquilleurs ni la multiplication de groupes d'intérêt exigeant des priorités.

我們并不鼓勵(lì)插隊(duì),也不希望需要優(yōu)先配屋的“特殊利益”人士數(shù)目激增。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre grand classique: le journal télévisé néerlandais annonce que des contr?leurs armés de scanners font la chasse aux resquilleurs à la radiotélé-redevance.

這是另外一個(gè)經(jīng)典整蠱。荷蘭電視新聞宣布,配備了掃描儀的查票員將用無(wú)線電視頻追查搭便車(chē)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La garantie devrait concerner les petits épargnants qui généralement n'exercent pas de contr?le systématique sur l'activité du système bancaire, en raison du problème de resquilleurs.

由于搭便車(chē)者問(wèn)題,應(yīng)當(dāng)向不可能系統(tǒng)地監(jiān)測(cè)銀行的小額存款者提供存款保險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale doit, sans tarder, élaborer et appliquer des mesures non discriminatoires, transparentes et équitables visant à pénaliser les états ??resquilleurs?? et à prévenir ce type de pêche.

國(guó)際社會(huì)必須緊急制定和運(yùn)用公平、透明和非歧視的措施,來(lái)懲罰那些“搭便車(chē)”國(guó)家,并阻止此類(lèi)捕撈活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne bénéficie donc pas de la protection dont jouissent les débiteurs du secteur privé du fait que les procédures d'insolvabilité tendent à neutraliser les créanciers irréductibles et à éliminer les resquilleurs.

因此,主權(quán)債務(wù)國(guó)不享受無(wú)力清償債務(wù)程序給予私人債務(wù)人的保護(hù);該程序往往駁回拒不退讓者,取消自由附加條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le meilleur moyen de régler le problème des soi-disant resquilleurs consiste à donner aux nouveaux bailleurs de fonds et donateurs plus de voix au chapitre dans le processus de prise de décisions des institutions financières internationales.

解決所謂搭便車(chē)最好的辦法就是讓新的借貸方和捐贈(zèng)者對(duì)國(guó)際金融機(jī)構(gòu)的決策過(guò)程有更大的發(fā)言權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je pense que cela s'impose pour la raison suivante?: tous les pays utilisent, et bien souvent exploitent, les richesses mondiales, mais certains se comportent comme des resquilleurs, dans l'espoir que les autres se chargeront du problème.

我認(rèn)為,必須這樣做的理由如下:全球公益物正在得到使用,并且常常被濫用,但是迄今為止,各國(guó)就像是免費(fèi)搭車(chē)者,希望其他國(guó)家將解決這一問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cadre des opérations de rapatriement librement consenti, prévues ou actuelles, telles qu'en Afghanistan, en Angola et en Erythrée, des opérations d'enregistrement (réenregistrement) ont contribué à assurer le caractère volontaire du retour, à réduire le nombre des ??resquilleurs?? (personnes cherchant à obtenir plusieurs fois ou ind?ment une assistance) et à favoriser le suivi des rapatriés.

在阿富汗、安哥拉和厄立特里亞等國(guó)計(jì)劃或正實(shí)施的自愿遣返活動(dòng)中,登記和重新登記有助于確保自愿返回,減少“多次申請(qǐng)者”(即重復(fù)尋求或獲取非法援助者)的人數(shù),協(xié)助返回者情況監(jiān)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com