贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Pourquoi s' perdre de vue, se reperdre de vue ?

為何一次次迷失自己?

評價該例句:好評差評指正

Il ne faudrait pas reperdre le terrain conquis.

會員國應確保已經取得的財務進展不會喪失殆盡。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, ces avancées accomplies au prix de grands efforts ne pourraient être reperdues.

然而,這些迄今經極大努力而取得的事態發展并非是有保障的。

評價該例句:好評差評指正

Les bénéfices du développement peuvent être reperdus, c'est là une réalité tragique.

發展收益損失是一項可悲的現實。

評價該例句:好評差評指正

Dans le nord de l'Ouganda, les gains réalisés sont reperdus à mesure que la sécurité s'effrite.

在烏干達北部,由于安全狀況惡化,取得的進展正在逐步消失。

評價該例句:好評差評指正

Nous demandons un programme d'appui pour ces pays, afin de les garantir contre le risque de reperdre les gains réalisés.

因此我們呼吁為他們建立支助方案,防止取得的成績得而復失。

評價該例句:好評差評指正

Si une chance d'améliorer le dialogue politique existe peut-être, la situation demeure précaire et les progrès réalisés jusqu'ici peuvent être reperdus.

雖然可能存在改善政治對話的機會之窗,但形勢依然不穩定,迄今所取得的進展有可能得而復失。

評價該例句:好評差評指正

Fix avait commencé par gagner quelques guinées, qu'il était en train de reperdre, mais il ne se montrait pas moins passionné que Mr.

起初費克斯本來贏了一點錢,現在卻正在外輸,但是他的賭興可并不比福克差。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,這些成果必須加以鞏固,并且必須保障其不可逆轉性。

評價該例句:好評差評指正

Cela vaut également pour toutes les nouvelles technologies de prévention et de traitement que nous introduisons, si nous ne voulons pas reperdre le peu de terrain gagné.

在采用任何新的預防治療技術的時候,都應如此,否則,我們所取得的些微成績就會喪失殆盡。

評價該例句:好評差評指正

Il semblerait qu'après les efforts considérables déployés par la communauté internationale pour reconstruire cette nation, les violences de ces derniers mois aient fait reperdre les progrès réalisés jusqu'ici.

在國際社會在建設這個國家方面作出了重大努力之后,過去一個月的暴力似乎使迄今為止所取得的進展受到挫折。

評價該例句:好評差評指正

La flambée des cours internationaux du pétrole est très nuisible au développement et susceptible de faire reperdre un grand nombre des gains durement acquis par les pays en développement.

全球石油價格飛升對發展非常有害,也有可能使發展中國家辛苦取得的許多進步倒退回去。

評價該例句:好評差評指正

Tous les efforts doivent être faits à ce stade pour s'assurer que les gains obtenus jusqu'à présent ne seront pas reperdus.

在此時刻,必須盡一切努確保不丟失迄今已取得的成就。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons également veiller à ne pas reperdre les faibles progrès réalisés dans le domaine des objectifs du Millénaire pour le développement, du fait du détournement des ressources consacrées à l'atténuation des effets négatifs des changements climatiques.

我們也應注意因資源移用于補救或減輕氣候變化的不利后果而將使千年發展目標方面取得的微小進展出現倒退的危險。

評價該例句:好評差評指正

En fait, les progrès significatifs enregistrés précédemment, avec le retour d'un certain nombre de personnes déplacées et de quelques réfugiés à Mogadishu, ont été reperdus, étant donné qu'un certain nombre d'habitants de Mogadishu ont une fois encore été chassés, en raison des combats constants entre les divers éléments armés et les forces du Gouvernement fédéral de transition.

事實上,隨著許多境內流離失所者和一些難民返回摩加迪沙,早些時候取得的可觀進步,現在全都回潮了,因為摩加迪沙的許多居民迫于各種武裝分子與過渡聯邦政府部隊之間的持續戰斗,再度出走。

評價該例句:好評差評指正

Je demande plut?t à l'Assemblée générale de s'intéresser à la réalité d'un des pays les moins avancés et d'un petit état insulaire en développement, et d'examiner soigneusement les points de vulnérabilité afin que les modestes progrès que nous avons enregistrés en matière de développement ne soient pas reperdus.

而是,我請求大會看一看一個最不發達國家和一個非常小的島嶼發展中國家的現實并仔細考慮脆弱領域,以便我們迄今的微薄發展進步不會被逆轉。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

J’ai regagné vos harnais, puis votre cheval, puis mes harnais, puis mon cheval, puis reperdu. Bref, j’ai rattrapé votre harnais, puis le mien.

“我把你的鞍具贏回來了,把你的馬贏回來了,然后把我的鞍具和馬也贏回來了,可是接著又輸了。最后我贏回了你的鞍具和我的鞍具。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Quand elle sortit, il n’eut qu’une pensée, la suivre, s’attacher à sa trace, ne la quitter que sachant où elle demeurait, ne pas la reperdre au moins après l’avoir si miraculeusement retrouvée !

她走出去時,他唯一的想法是緊緊跟著她,不找到她的住處決不離開她,至少是在這樣的一種巧遇之后不能又把她丟了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

En 3 ans, on parle d'au moins 10 000 t déjà perdues, mais il ne faut surtout pas reperdre de la production parce que sinon, ?a laissera la place à l'importation de plus en plus.

- 在 3 年內,我們所說的已經損失了至少 10,000 噸,但最重要的是我們不能損失產量,否則,它將為越來越多的進口留下空間。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

Il y a un c?té Verdun, une évocation de la première guerre mondiale dans cette bataille, avec des hommes qui meurent pour conquérir une maison ou un quartier - pour le reperdre le lendemain.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com