贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

這種對黑暗存有不安的感覺再次追述到了人們對夜的恐懼。

評價該例句:好評差評指正

France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.

法國咖啡文化源遠流長,絕非吃喝消遣般簡單。

評價該例句:好評差評指正

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théatre.

這是一個夢想,可以追溯到小學和我的第一個劇場課程。

評價該例句:好評差評指正

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

這個傳統可以追溯到幾十年前。

評價該例句:好評差評指正

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

專家們一直追溯到了萬物的起源。

評價該例句:好評差評指正

Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

這些古董是公元前 15 世紀的 。

評價該例句:好評差評指正

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

最后一次與他們的電話聯系要追溯到四天前。

評價該例句:好評差評指正

La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.

鈦礦的發現可追溯二十多年前。

評價該例句:好評差評指正

La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .

盧浮宮博物館的營建要追溯到1190 年 。

評價該例句:好評差評指正

C'est une tradition qui remonte loin dans notre histoire contemporaine.

這個傳統彌漫于我們現代歷史的大部分時期。

評價該例句:好評差評指正

L'origine du problème palestinien remonte à la Deuxième Guerre mondiale.

巴勒斯坦問題的根源可以追溯到第二次世界大戰。

評價該例句:好評差評指正

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒體的惡作劇可以追溯到幾十年前。這里僅是一小部分。

評價該例句:好評差評指正

On conna?t bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.

事情的來龍去脈眾所周知,可追溯很久以前。

評價該例句:好評差評指正

On s'emploie résolument à régler ces problèmes qui remontent à loin.

正在下大氣力來解決與這一建議相關的所有歷史遺留問題。

評價該例句:好評差評指正

En Iran, l'idéal de tolérance religieuse remonte à des temps immémoriaux.

在伊朗,宗教容恕的理想源遠流長。

評價該例句:好評差評指正

La migration est un phénomène humain qui remonte à des temps immémoriaux.

移徙是一種人類現象,自遠古時代就已經存在。

評價該例句:好評差評指正

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

盡管跆拳道的起源可以追溯到幾千年前,但是鐵人三項只興起于1978年。

評價該例句:好評差評指正

Mon propre pays émerge seulement d'une situation de conflit qui remonte à six ans.

我們自己國家已從六年前發生的沖突局勢中解脫出來。

評價該例句:好評差評指正

On pourrait même dire que la nécessité de réformer le Conseil remonte à sa création.

安全理事會的需要改革,甚至可以說,是從它成立的時候就開始產生。

評價該例句:好評差評指正

On peut dire néanmoins que l'origine du conflit remonte au début du XXe?siècle.

不過,目前的沖突可以追溯到二十世紀初。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2019 頂級廚師

Il vit là comme une truie qui remonte la rivière.

他像一條鲉魚逆流而上般堅韌。

評價該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

Accrocher un petit père no?l qui remonte tranquillement vers ton foyer.

把一個小圣誕老人掛在回家的路上。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Déjà, c'est une ville qui remonte de l'époque romaine.

首先,該城市可以追溯到羅馬時代。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

C'est une technologie qui remonte en fait aux années 1980.

這項技術實際上可以追溯到20世紀80年代。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En réalité, la tradition de trinquer remonte probablement à l'Antiquité.

事實上,敬酒的傳統可能可以追溯到古代。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

En fait, c'est une mode qui remonte à plus d'un siècle.

其實,這一時尚可以追溯到一個多世紀之前。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年6月合集

Est-ce qu’il ne faut pas que ?a remonte de la base finalement ?

不是最后都要從基地回來嗎?

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

C'est le gras qui remonte et ?a, pareil, il va falloir l'enlever au maximum.

油脂浮上來了,同樣地,我們需要盡量去除油脂。

評價該例句:好評差評指正
Ma?tre Lucas

Pour que ton gla?on redevienne liquide, il faut que la température remonte.

為了讓你的冰重新變成液體,應該升高溫度。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Vous ne le savez peut-être pas mais l'histoire de la gastronomie remonte aux Gaulois.

你可能不知道,法國美食的歷史可以追溯到高盧時期。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Une des origines de la Saint-Valentin, car il y en a beaucoup, remonte au 14ème siècle.

情人節的起源有很多,其中之一可以追溯到14世紀。

評價該例句:好評差評指正
天線寶寶法語版

Oui, oui! Dipsy remonte avec Dup Dup!

好呀,好呀!迪西又坐著嘟嘟上去了!

評價該例句:好評差評指正
天線寶寶法語版

Oh, oui, oui, oui! - Dipsy remonte, oui!

哦,好呀,好呀,好呀!-迪西又上去了,好呀!

評價該例句:好評差評指正
美食法語

On part du centre et on remonte.

我們從中間開始,往上。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Aussi ses calculs ne sont plus justes avec vous, l’équilibre est rompu, c’est toujours le petit ludion qui remonte.

因此,他的估計應用到您身上便是謬誤,平衡遭到破壞,小浮沉子又浮了上來。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Et pourtant, pourtant... à quel age remontent vos premiers souvenirs d'enfance ?

可是,可是… … 你能夠記起的童年生活又是從幾歲開始的呢?”

評價該例句:好評差評指正
法語迪士尼

Remonte ta machoir, t'as l’?il hagard !

快收起你的下巴,你的眼睛告訴我你很驚恐!

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Et depuis, il remonte inexorablement vers le nord.

自從,它們無情北上。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Remonte tout de suite sur ce podium.

“馬上站到臺上去。”

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Cette sempiternelle intox remonte en fait à 2013.

這個無休止的騙局實際上可以追溯到2013年。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com