贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.

檢察院已要求對10名嫌犯皆免于起訴。

評價該例句:好評差評指正

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名治安法官下令將他釋放。

評價該例句:好評差評指正

De la même fa?on, la relaxe, début janvier, des 62 prévenus de la manifestation interdite du 19 décembre a constitué un autre signal positif.

同樣,自12月19日禁止集會以來被拘留的62人于1月初獲得釋放也是一個積極的跡象。

評價該例句:好評差評指正

Les erreurs judiciaires peuvent être réparées en cas de décision de relaxe ou d'acquittement suite à une détention provisoire ou à une garde à vue abusive et le Code institue une commission d'indemnisation.

因司法錯誤造成的審前拘留或任意拘留可通過釋放或宣告無罪加以糾正,《刑事訴訟法》還規定成立賠償委員會。

評價該例句:好評差評指正

Ces personnes ne feront plus l'objet de décisions de non lieu, de relaxe ou d'acquittement qui niaient la réalité des faits commis, mais de décisions de déclaration d'irresponsabilité pénale pour cause de trouble mental.

對他們不再做否認既成事實的宣告無罪判決,而是因為其精神疾病原因宣告其不負刑事責任。

評價該例句:好評差評指正

Dans les procès devant jury, c'est le Bailli qui détermine les questions de droit, résume les éléments de preuve à l'intention du jury, lui explique la législation applicable et relaxe l'accusé s'il est acquitté.

在由陪審團進行的審判中,首席文官負責決定法律問題,向陪審團概述證據情況,就相關法律對陪審團作出指示,并在被告被宣布無罪的情況下將其釋放。

評價該例句:好評差評指正

Tout d'abord, la police est obligée de donner aux victimes des indications concernant leurs droits au titre de la loi et également informer la victime du fait que le coupable est mis en examen ou a fait l'objet d'une relaxe.

首先,警方必須就法律規定的權利向受害人提供指導,并通知受害人是否已經提起訴訟或是否已經終止調查。

評價該例句:好評差評指正

Les dispositions du présent article s'appliquent de plein droit, même si la preuve du caractère délictueux des faits à l'origine de la déclaration n'est pas rapportée ou si ces faits ont été amnistiés ou ont entra?né une décision de non-lieu, de relaxe ou d'acquittement.

即使無法證明所舉報的行為具有犯罪性質,或者這些行為被赦免或被裁定不予起訴、免予起訴或宣告無罪,本條的各項規定也全盤適用。

評價該例句:好評差評指正

En l'état actuel de notre droit, lorsqu'une personne a bénéficié d'une ordonnance de non-lieu ou d'un jugement de relaxe et que sa détention préventive peut être qualifiée d'abusive, elle ne peut être indemnisée, sauf pour elle de prouver la faute du magistrat ou le mauvais fonctionnement du service.

根據現行法律,如果某人獲釋或被宣告無罪或被非法拘留,則不能獲得補償,除非他可證明法官有過錯或法院運作不當。

評價該例句:好評差評指正

2 En vertu du paragraphe 2 de l'article 118 de la loi fédérale sur la fonction publique, le premier ensemble de procédures disciplinaires contre l'auteur a été suspendu ex lege du fait qu'il a été débouté dans le deuxième ensemble de procédures, ce qui a eu le même effet qu'une décision de relaxe.

2 根據《聯邦公務員法》第一百一十八條第2款,由于在第二輪訴訟中開除提交人公職,效果類似于宣告無罪,因此,對提交人的第一輪紀律訴訟程序依法延緩。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Ce n'est pas grave si vous ne comprenez pas tout, relaxe !

如果你們什么都沒有理解,沒有關系,放松!

評價該例句:好評差評指正
Pierre 口語訓練教室(試聽)

Relaxe, toujours se relaxer, et ne pas parler trop vite, ne pas parler trop lentement, contr?ler et tranquille.

放松,和以前一樣,放輕松,語速不要過快或者過慢,要冷靜,控制好你的表達。

評價該例句:好評差評指正
《晚餐游戲》電影節選

Je suis désolé, j'avoue que... je l'ai joué un peu relaxe, et je ne pouvais pas deviner qu'elle était aussi pointue.

真是對不起 我的確太大意了 我怎么能猜到她是這么細致的人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Leurs avocats plaident la relaxe et dénoncent une entrave à la liberté de manifester.

- 他們的律師請求無罪釋放,并譴責阻礙示威自由的行為。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Leurs avocats ont plaidé la relaxe.

他們的律師請求釋放。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il se relaxe sans doute après avoir mangé.

吃完飯后他可能會放松。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ici, une relaxe pour un supermarché.

在這里, 一家超市被無罪釋放。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

à faible dose, le cannabis provoque de l'euphorie, relaxe et modifie la perception.

在低劑量,大麻引起興奮,放松和改變感知。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une relaxe inacceptable pour les familles des victimes.

- 對受害者家屬的釋放是不可接受的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le tribunal correctionnel avait testé la relaxe, mettant hors de cause le constructeur Airbus et la compagnie Air France.

刑事法庭已經對發布進行了測試,免除了制造商空中客車公司和法國航空公司的責任。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

En revanche, la relaxe est requise pour son réseau et pour le cheminot mis en cause.

另一方面,其網絡和相關鐵路工人需要發布。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

La surprise est venue de la relaxe de l'architecte, qui avait reconnu ne pas avoir suivi le chantier.

驚喜來自建筑師的放松,他承認沒有關注該網站。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Il me dit : ? Le seul endroit où je me sens bien, où j'oublie un peu tout ?a, où je relaxe, c'est Hawa?. ?

“唯一讓我感到舒適的地方,我能暫時忘卻一切、放松身心的地方,那就是夏威夷。”

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Ce jardin invite à la détente entre les allées où les enfants s’amusent et les pelouses où les barcelonais se relaxent.

這個公園吸引著來客們駐足停歇,孩子們在這里嬉戲當地居民們在草坪上休憩。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

S.Neumayer: Il s'agit bien d'une demande de relaxe générale, même si les procureurs ont choisi de ne pas prononcer ces mots.

- S. Neumayer: 這確實是一個普遍釋放的請求,即使檢察官選擇不說出這些話。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

L'actualité en France, c'est aussi la relaxe pour Olivier Dussopt.

法國的消息也讓奧利維爾·杜索普特松了口氣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'avocat général réclame une relaxe à l'encontre de Laurent Waton, le cadre en charge de la maintenance, non coupable, dit-il, car victime d'un système.

總檢察長要求無罪釋放 Laurent Waton,負責維護的經理,無罪,他說,因為他是一個系統的受害者。

評價該例句:好評差評指正
魁北克奶奶環游世界

Tout ?a fait qu'on est jamais seuls, à la plage. Et après une longue journée, tout le monde relaxe sur le sable, toutes espèces confondues.

所有這一切都意味著我們在海灘上永遠不會孤單。經過漫長的一天后,每個人都在沙灘上放松,所有物種都在一起。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Le tribunal a prononcé quatre relaxes, une peine de travail, et du sursis pour le ? logeur ? de Salah Abdeslam à la fin de sa cavale.

法院宣布了四項無罪釋放,一項工作判決,并在他的競選結束時對 Salah Abdeslam 的“房東”進行緩刑。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

J.Wittenberg: Le tribunal de Bobigny considère que la jeune fille a subi des contraintes d'ordre moral, familial et social auxquelles elle n'a pu résister et relaxe Marie-Claire.

- J.Wittenberg:Bobigny 法院認為這個年輕女孩遭受了她無法抗拒的道德、家庭和社會約束,并釋放了 Marie-Claire。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com