贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

De nouveaux mobiliers et rayonnages ont été acquis, ce qui fait que la bibliothèque est beaucoup mieux organisée et dispose encore d'espace libre.

圖書館購置了新家具和書架,因而比過去井然有序得多,而且還有進一步擴展的余地。

評價該例句:好評差評指正

Les économies s'expliquent principalement par l'achat de rayonnages en moindre quantité que prévu en raison des retards enregistrés dans la construction des entrep?ts.

節省主要是由于建造倉庫方面的延誤使得存儲架購買量減少所致。

評價該例句:好評差評指正

Les responsables de l'entrep?t ont indiqué que la demande soumise à la section du génie pour l'installation de rayonnages était restée sans suite.

倉庫管理部門表示,已經請工程科提供倉庫貨架,但一直沒見動靜。

評價該例句:好評差評指正

L'entreposage suppose la manutention du matériel, le rangement dans des rayonnages et des conteneurs, le déplacement sur la Base, le chargement des avions, la préparation des conteneurs à expédier aux missions.

倉庫工作包括實際存放、把貨物放到架子上和柜子里、搬動貨物、裝上飛機、裝好集裝箱以便運往各特派團。

評價該例句:好評差評指正

Les bibliothèques réutiliseront les rayonnages sur lesquels ces documents et périodiques étaient conservés pour y entreposer les documents qu'elles sont seules à détenir, notamment les documents émanant des missions et des bureaux extérieurs.

存放這種材料的書架地盤將用來儲存只有聯合國圖書館儲存的那些材料,包括在實地出版的材料。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, il faut installer des rayonnages renforcés dans les locaux de la Bibliothèque, mais au total cette solution est plus économique, puisqu'elle permet d'abaisser les frais de déménagement et d'éviter de payer des loyers.

由于這項決定,需要進行一些加固圖書館館藏書架的現場施工,但總體而言將通過降低搬運費用和免交租金而節省資源。

評價該例句:好評差評指正

Chaque bibliothèque sera chargée de conserver des collections de documents extérieurs selon des domaines de spécialisation qui restent encore à déterminer et de les mettre à disposition des autres bibliothèques, ce qui permettra de libérer d'autres rayonnages.

根據為每個圖書館確定的專職領域,聯合國各圖書館之間將確保互相交流所收藏的外部資料,而同時騰出更多的庫存地。

評價該例句:好評差評指正

Noble tache, s'il ne s'agit pas de fermer les yeux sur le panorama que nous connaissons à l'échelon mondial, car c'est dans la vie quotidienne que s'exercent ces droits et non dans les rayonnages où l'on garde les instruments juridiques.

如果我們不對我們生活的全球社會狀況視而不見,這是一項崇高的任務,因為在日常生活中所有這些權利都是真實的,而不是擱在保存法律文書的架子上。

評價該例句:好評差評指正

On s'emploie à délocaliser une partie des archives de l'ONUG, dans la mesure où l'on ne dispose pas d'un espace de stockage qui réponde aux normes internationales de conservation, bien que les actions engagées dans ce domaine aient permis de rénover les rayonnages de la Bibliothèque et de doubler leur capacité grace à l'utilisation du système ??compactus??.

由于缺乏符合國際保存標準的足夠儲存空間,正在努力將日內瓦辦事處的部分檔案收藏工作由外部承包,但會因此而翻修圖書館書架,并因使用“密集式”系統而使容量翻倍。

評價該例句:好評差評指正

L'augmentation de 152?000 dollars correspond à l'achat?: a)?de mobilier de bureau, tel que fauteuils, bureaux, tiroirs, armoires, rayonnages de bibliothèque et cloisons (57?000 dollars); b)?de matériel informatique et de bureau, tel qu'ordinateurs, imprimantes, télécopieuses et photocopieuses, serveur, autocommutateur privé (60?000 dollars); c)?de matériel de transport (30?000 dollars); d)?d'autres matériels divers, notamment de sécurité incendie et de construction (5?000 dollars).

增加經費152 000美元,用于購買:(a) 辦公家具(如椅桌、抽屜、儲存設備、書架和隔墻)(57 000美元);(b) 信息技術和辦公設備(如電腦、打印機、傳真機和復印機、服務器和專用自動交換分機)(60 000美元);(c) 運輸設備(30 000美元);(d) 其他雜項設備,如消防設備和房屋設備(5 000美元)。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, deux postes d'employé de bibliothèque (agents locaux) sont demandés, l'un pour Arusha et l'autre pour Kigali, pour enregistrer (réception) les nouvelles acquisitions et y apposer le cachet de la bibliothèque et pour disposer les documents et livres sur les rayonnages, reproduire les documents, en particulier la jurisprudence du Tribunal, et entrer tous ces documents dans la base de données.

因此阿魯沙和基加利各需增設一名圖書館辦事員(一般事務(當地雇員)),在新購圖書上蓋章,整理架上的文件和書籍,復制文件,特別是本法庭的判例,將其輸入法庭的數據庫。

評價該例句:好評差評指正

Leur nouveau r?le sera de constituer des réseaux en vue de faciliter la mise en commun des connaissances, passant de la simple constitution de collections à la multiplication des connexions, ne se contentant plus de gérer des collections d'ouvrages et de périodiques entreposés sur des rayonnages mais facilitant la création d'un environnement qui privilégie les connaissances et le partage de l'information entre les différents intéressés.

各圖書館將作為知識共享網絡發揮新的作用,將工作重心從收藏轉變為傳播,從建立和維護書籍和期刊的收藏轉變為促進知識環境的建立和各利益有關者之間進行信息交流。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

Elle entra dans la grange et regarda les rayonnages, ivre de colère.

她開始仔細察看,臉上滿是憤怒。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Elle rangea ses notes, remit le livre à sa place dans un rayonnage et, s'accrochant à mon bras, me demanda si je voulais bien l'emmener prendre un petit déjeuner.

她收拾起筆記,將書放回書架,然后挽住我的胳膊,問我是否能帶她去吃早餐。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Les rideaux étaient ouverts et la clarté de la nuit se posait sur les rayonnages des étagères par-delà la fenêtre, la pleine lune semblait venir flotter sur le parquet de sa chambre.

臥室的窗簾沒合上,夜晚的亮光照在格子架上。窗外一輪圓月仿佛躍入房間,漂浮在鑲木地板上。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Keira restait fascinée par le nombre d'ouvrages que contenait la bibliothèque de l'Académie, elle en parcourait les allées et demanda l'autorisation à Walter de sortir un livre de son rayonnage.

凱拉對我們學院圖書館里浩瀚的藏書興趣十足,她穿行在一排排書架之間,然后請求沃爾特允許她從架子上拿一本書下來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

De la tenue d'Indiana Jones aux robes de K.Winslet dans " Titanic" et aux cottes de mailles des " Visiteurs" , tous ces costumes ont été dénichés dans ce dédale de rayonnages.

從印第安納瓊斯的服裝到《泰坦尼克號》中K.溫斯萊特的服裝, 再到《訪客》中的鎖子甲,所有這些服裝都在這個迷宮般的貨架中出土。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

C?te à c?te ce jour-là, une dentiste, une infirmière et une prof de maths. Difficile de croire que dans ce supermarché de 300 m2?aux rayonnages bien garnis, toutes celles et ceux qui tiennent la caisse ou gèrent l’inventaire sont bénévoles.

那天,一名牙醫,一名護士和一名數學老師并肩而立。很難相信,在這個300平方米的超市里,貨架上擺滿了東西,所有拿著收銀機或管理庫存的人都是志愿者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

On vous a installé les rayonnages qu'il faut pour pouvoir faire votre tournée.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com