贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les contr?les de stocks ont été rationalisés et renforcés.

保管管制制度得到精簡和加強。

評價該例句:好評差評指正

Les mandats pourraient ainsi être rationalisés et la coopération garantie.

這樣就可以使各項任務合理化,并確保相互合作。

評價該例句:好評差評指正

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a cr? de 10%.

由于老板使生產合理化,所以汽車生產增加了10%。

評價該例句:好評差評指正

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用時間和資源的機會?

評價該例句:好評差評指正

Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.

總統本人也承認需要簡化有關的官僚程序。

評價該例句:好評差評指正

Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.

委員會為簡化合同安排所作的努力是受歡迎的。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait envisager dans les politiques de coopération de rationaliser les conditionnalités.

合作政策應當考慮減少條件制約。

評價該例句:好評差評指正

La logique d'un réseau de bibliothèque rationalisé et intégré est manifeste.

對于圖書館系統而言,進行綜合和精簡的理由是顯然易見的。

評價該例句:好評差評指正

Les Nations Unies ont besoin d'être rationalisées pour relever efficacement ces défis.

聯合國需要精簡,以有效地應對這些挑戰。

評價該例句:好評差評指正

Il étudie actuellement la manière de rationaliser cette activité, notamment en l'automatisant.

它目前正在探尋以何種方式精簡這一過程,包括過程的可能自動化。

評價該例句:好評差評指正

Notre objectif majeur est cette année de rationaliser les traitements de la police.

今年我們的主要目標是使警察薪金合理化。

評價該例句:好評差評指正

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事實上,聯合國的工作方案需要合理化。

評價該例句:好評差評指正

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小島嶼發展中國家區域的空中服務繼續需要合理化。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

他的使一般部分的工作合理化的想法尤其為我們所關注。

評價該例句:好評差評指正

Pour ce faire, cependant, la Première Commission doit trouver les moyens de rationaliser ses travaux.

然而,為此第一委員會必須設法精簡其工作。

評價該例句:好評差評指正

à sa onzième session, le Comité a débattu de la nécessité de rationaliser son mandat.

委員會第十一屆會議討論到需要精簡委員會的現行職權范圍。

評價該例句:好評差評指正

Les Pays-Bas appuient fermement l'idée d'une Organisation mieux rationalisée au niveau national.

荷蘭強烈支持大幅度精簡聯合國在國家級的工作。

評價該例句:好評差評指正

Nous comprenons aussi qu'il y ait des pressions afin de rationaliser la SFOR.

我們也理解穩定部隊也面臨縮小編制的壓力。

評價該例句:好評差評指正

Quelques autres révisions ont également été approuvées afin de rationaliser les modalités des enquêtes.

委員會還核可了一些新的修改意見,旨在精簡調查過程。

評價該例句:好評差評指正

Il serait souhaitable de rationaliser ces obligations.

我們認為應精簡提交報告要求。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

MBTI解析法語版

Vous avez besoin d'analyser, de regrouper les faits, de les rationaliser.

你們需要分析,重組事實,把它們合理化。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Au lieu d’embaucher, les patrons rationalisent en augmentant le rythme de travail de leurs salariés.

企業主沒有招聘更多員工,而是通過加強員工工作節奏來進行調整。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

D'ailleurs, elle est loin d'être la seule à tenter de rationaliser le comportement de ces deux énergumènes.

此外,她并不是唯一一個試圖理解這兩個怪人行為的人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

10 g de salade, 20 g de comté... Ici, tout est rationalisé.

10克沙拉,20克孔泰… … 在這里,一切都是精簡的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Il faut rationaliser un peu cela.

這需要合理化一點。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Afin de rationaliser les bourses, il est partisan de redonner le pouvoir aux politiques sur les marchés.

為了使證券交易所合理化,他贊成將權力交還給市場上的政客。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Il te fera douter de toi-même et, par conséquent, justifiera son mauvais comportement en le rationalisant, en le minimisant ou en trouvant des excuses.

他會讓你懷疑自己,因此,通過合理化、最小化或找借口來證明他的不良行為是正當的。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年12月合集

La Chine continuera d'oeuvrer pour rationaliser l'administration et offrira un plus grand pouvoir au marché, a-t-il expliqué durant sa visite d'un bureau administratif local pour l'industrie et le commerce.

中國將繼續努力簡化行政管理,提供更大的市場力量,他在訪問當地工商行政辦公室時說。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年5月合集

La réunion a souligné la détermination des dirigeants chinois à s'attaquer aux problèmes de la paperasserie qui durent depuis longtemps, afin de promouvoir une économie plus rationalisée et plus efficace.

會議強調了中國領導人的決心。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Là où les enfants vont plus avoir ce jeu d'aller chercher les anneaux pour se lancer plus facilement, avec les adultes, on peut rationaliser, mais ils ont aussi plus conscience des dangers et des risques.

- 孩子們更有可能玩這種取戒指的游戲, 更容易上手,而對于成年人來說, 我們可以合理化,但他們也更意識到其中的危險和風險。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com