贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En France, les attaques de requins restent rarissimes.

在法國(guó),鯊魚襲擊十分少見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'étude du CCI confirme que le voyage par bateau est devenu rarissime.

實(shí)際上,聯(lián)檢組的審查確認(rèn)艙位旅行已停止使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’?le de la Réunion est régulièrement touchée.

在法國(guó),鯊魚襲擊十分少見,只有留尼汪島才經(jīng)常有此類事件發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme parallèlement les ressources manquaient, les messages clairs étaient rarissimes et l'impact voulu était par conséquent réduit.

由于同時(shí)還缺乏資源,活動(dòng)沒有重點(diǎn)意味著意圖不明確,并因而也很難實(shí)現(xiàn)希望達(dá)到的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).

奧斯卡評(píng)委會(huì)把獎(jiǎng)?lì)C給外文片中的外國(guó)女演員是相當(dāng)罕見的(在80屆中只有4次先例)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne faut pas oublier que ce type de tumeur est normalement rarissime chez les enfants et les adolescents.

我們不應(yīng)忘記,這種癌癥一般在兒童和青少年中非常少見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne sommes pas étonnés qu'à des exceptions rarissimes près, Isra?l -?en tous cas, celui de Sharon?- est aujourd'hui montré du doigt dans le monde entier.

我們不感到驚訝的是,除了少數(shù)例外情況,全世界共同指責(zé)沙龍以色列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, il ressort du peu d'informations disponibles qu'il est rarissime que leurs bourreaux soient sanctionnés.

此外,現(xiàn)有的有限資料顯示,行為人受到任何懲罰的情況十分罕見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par une décision rarissime, la cour pénale d'Amman (Jordanie) a condamné à mort deux?hommes reconnus coupables d'avoir tué leur proche parent agé de 60?ans pour laver l'honneur de la famille.

一項(xiàng)罕見的裁決中,約旦安曼刑事法院以為維護(hù)家庭名譽(yù)而將一名60歲的近親殺害這一罪名,判處兩名男子死刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往離地球幾光年以外的星球——潘多拉,在那里,一個(gè)強(qiáng)勢(shì)的工業(yè)集團(tuán)需要開采一種稀有礦石以此來(lái)解決地球上的能源危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est effectivement un fait rarissime dans l'histoire du Conseil de sécurité, que l'organe principal de l'ONU chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales, dépêche en l'espace de deux ans trois missions dans notre sous-région.

負(fù)責(zé)維護(hù)國(guó)際和平與安全的這個(gè)聯(lián)合國(guó)的主要機(jī)構(gòu)在兩年期間內(nèi)向我們次地區(qū)派出三個(gè)代表團(tuán),這的確在安全理事會(huì)歷史上是罕見的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Musée Salar Jung, ainsi nommé en l'honneur de Salar Jung III, Mir Yousuf Ali Khan, est un musée d'envergure nationale qui recèle une collection rarissime de 40?000 objets d'art de très grande qualité, provenant de différentes régions du monde.

Salar Jung博物館——以Salar Jung-III、Mir Yousuf Ali Khan命名的博物館——是國(guó)家一級(jí)的博物館,收藏有世界各地非常稀有的40 000件珍貴藝術(shù)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, plus de 7?000 familles palestiniennes qui vivaient de l'agriculture ont perdu leur moyen de subsistance29 dans une région où les ressources en eau sont rarissimes et co?tent de plus en plus cher à mettre en valeur.

因此,7 000多個(gè)巴勒斯坦農(nóng)業(yè)家庭因所在地區(qū)缺乏水資源而且發(fā)展成本日增 而失去了生計(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科學(xué)生活

Ils disent que la maladie de Lyme chronique n'existe pas ou est absolument rarissime.

他們說(shuō)慢性萊姆病不存在,或者絕對(duì)罕見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)

Je m'excuse. Permettez-moi de vous dire que ce genre de problème est rarissime chez nous.

我向您道歉。請(qǐng)?jiān)试S我指出一點(diǎn),我們的車很少出現(xiàn)這種情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ce que l'ont sait du monde celtique révèle quelques rarissimes exemplaires de protection des membres inférieurs comme des jambières.

對(duì)凱爾特世界的了解揭示了一些極其罕見的綁腿來(lái)保護(hù)下肢的例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ils font au moins l'effort, rarissime à l'époque, de citer leurs sources.

他們至少做出了當(dāng)時(shí)極其罕見的努力來(lái)引用他們的來(lái)源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Ces événements sont rarissimes, en gros dans une galaxie donnée ?a arrive moins d’une fois par siècle.

這些事件極為罕見,在一個(gè)特定的星系中,它們的發(fā)生率不到一個(gè)世紀(jì)一次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

De telles images dans l'Hexagone sont rarissimes, stupéfiantes.

這樣的圖像在法國(guó)極為罕見,令人震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans ce pays où les violences par arme à feu sont rarissimes, c'est la consternation.

- 在這個(gè)槍支暴力極為罕見的國(guó)家,有驚愕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cet accident rarissime survenu dans la Loire.

這次極為罕見的事故發(fā)生在盧瓦爾河。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

La perpétuité incompressible est une peine rarissime.

無(wú)期徒刑是極為罕見的刑罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une tornade rarissime dans le nord de l'Italie.

- 意大利北部極為罕見的龍卷風(fēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une attaque rarissime qui a même surpris les pompiers.

這是一次極為罕見的襲擊事件,連消防員都感到驚訝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年5月合集

L'actualité en France, marquée également par cette démarche rarissime.

法國(guó)的新聞,也以這種極其罕見的方式為標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les scénaristes à Hollywood entament une grève rarissime pour de meilleures rémunérations.

好萊塢的編劇開始了一場(chǎng)極為罕見的罷工以爭(zhēng)取更高的報(bào)酬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

La visite est annulée à 48 heures de son début, fait rarissime.

訪問在開始后 48 小時(shí)被取消,這種情況極為罕見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les victimes sont désormais hors de danger, mais une telle violence est rarissime.

目前受害者已脫離生命危險(xiǎn), 但此類暴力事件極為罕見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce document est donc rarissime. - Ce sont des images rares parce qu'interdites.

因此,這份文件極為罕見。 - 這些是罕見的圖像,因?yàn)樗鼈兪潜唤沟摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

L’année dernière à Barcelone, cette manifestation rarissime demandait un meilleur accueil des réfugiés.

去年在巴塞羅那,這一罕見的事件要求更好地接待難民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un phénomène rarissime dans le pays, survenu après plusieurs jours de forte chaleur.

全國(guó)極為罕見的現(xiàn)象,發(fā)生在數(shù)日高溫后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

L'Allemagne va envoyer des armes léthales sur une zone de guerre, fait rarissime.

德國(guó)將殺傷性武器送往戰(zhàn)區(qū),極為罕見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les images et témoignages sont rarissimes.

圖片和推薦信極為罕見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com