En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法國(guó),鯊魚襲擊十分少見。
Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.
他被招募前往離地球幾光年以外的星球——潘多拉,在那里,一個(gè)強(qiáng)勢(shì)的工業(yè)集團(tuán)需要開采一種稀有礦石以此來(lái)解決地球上的能源危機(jī)。
C'est effectivement un fait rarissime dans l'histoire du Conseil de sécurité, que l'organe principal de l'ONU chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales, dépêche en l'espace de deux ans trois missions dans notre sous-région.
負(fù)責(zé)維護(hù)國(guó)際和平與安全的這個(gè)聯(lián)合國(guó)的主要機(jī)構(gòu)在兩年期間內(nèi)向我們次地區(qū)派出三個(gè)代表團(tuán),這的確在安全理事會(huì)歷史上是罕見的。
Le Musée Salar Jung, ainsi nommé en l'honneur de Salar Jung III, Mir Yousuf Ali Khan, est un musée d'envergure nationale qui recèle une collection rarissime de 40?000 objets d'art de très grande qualité, provenant de différentes régions du monde.
Salar Jung博物館——以Salar Jung-III、Mir Yousuf Ali Khan命名的博物館——是國(guó)家一級(jí)的博物館,收藏有世界各地非常稀有的40 000件珍貴藝術(shù)品。
En conséquence, plus de 7?000 familles palestiniennes qui vivaient de l'agriculture ont perdu leur moyen de subsistance29 dans une région où les ressources en eau sont rarissimes et co?tent de plus en plus cher à mettre en valeur.
因此,7 000多個(gè)巴勒斯坦農(nóng)業(yè)家庭因所在地區(qū)缺乏水資源而且發(fā)展成本日增 而失去了生計(jì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com