Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.
他們目瞪口呆,指指點點,盯著貓頭鷹一只接一只從頭頂上掠過。
Et pour un trop grand nombre d'Afghans, l'insécurité quotidienne qui est leur lot n'est pas due à un retour de l'extrémisme des Taliban - tout déstabilisateur qu'il soit - mais au comportement de rapaces des commandants et responsables locaux qui prétendent théoriquement représenter le Gouvernement.
對許多阿富汗人來說,他們每天面對的不完全狀況,并非來自與塔利班相關的極端主義回潮,雖然極端主義回潮破壞穩定,而是來自名義上自稱代表政府的地方統領和官員實行苛政。
Il était d'avis qu'il conviendrait d'appliquer les textes existants ou des textes remaniés et d'élaborer des mesures de détection et de répression efficaces pour contrer les activités forestières illicites menées par des contrevenants puissants et rapaces, attirés par les gros profits et le faible risque de se faire prendre ou exploitant les personnes démunies, susceptibles elles aussi de commettre de telles infractions pour gagner leur vie.
專家組認為,實行現行的或精簡的立法以及制訂有效的執法對策將適合于由強大和貪婪的犯罪者所實施的非法森林活動,他們受巨額利潤的吸引,被捉拿的風險低,或利用因需要謀生而可能也實施相關犯罪的貧窮人家。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。