Les étudiants aiment beaucoup le rap, hip-hop style de rue.
很多學(xué)生都喜歡說唱、嘻哈這種街頭風(fēng)格。
Les enfants participent aux conflits armés pour d'autres raisons, dont certaines sont mentionnées dans le rap-port du Secrétaire général et dans celui du Représentant spécial?: ch?mage, rupture des liens familiaux, pauvre-té et idéologies mal assimilées.
他們參與武裝沖突是因為其他一些原因,其中一些原因在秘書長的報告和特別代表的報告中都提到了:沒有工作、缺少家庭聯(lián)系,貧窮和錯誤理解的思想方式。
Il a en outre été dit qu'en Amérique latine les médias présentent les jeunes d'ascendance africaine comme des criminels, et que les?adolescents devaient être vus autrement que comme des amateurs de rap ou des sportifs potentiels.
還有人進一步提到,拉丁美洲媒體將非洲后裔青年描繪成罪犯,人們提出,應(yīng)當(dāng)有另一種辦法,僅僅將青少年描繪成說唱藝人和潛在的運動員。
Un très mémorable ??Sommet du rap?? a réuni des artistes de hip-hop de l'Afrique du Sud, du Brésil, du Canada, de la Colombie, du Danemark (Groenland), de l'Espagne, des Etats-Unis d'Amérique, du Kenya et de la Norvège.
來自巴西、加拿大、哥倫比亞、丹麥(格陵蘭島)、肯尼亞、挪威、南非、西班牙和美利堅合眾國的勁舞表演者共同表演了一次令人難忘的“最高水平繞舌歌曲演唱會”。
De plus, l'organe permanent, Parliamentary Standing Committee, auquel sont transmis la plupart des projets de lois pour qu'il les étudie minutieusement avant examen et adoption par le Parlement, a récemment présenté un rap-port sur le projet de loi suggérant l'instauration d'assemblées au niveau de la région, de l'état et du pays pour mieux contr?ler et encadrer les mesures de secours et de relèvement.
另外,議會常務(wù)委員會,作為一個大部分法案在由議會審議和通過之前都要提交給它進行詳細審查的機關(guān),最近就這一法案提交了一份報告,建議在區(qū)、邦和國家一級設(shè)立理事會,負責(zé)監(jiān)督和督促救濟和康復(fù)措施的落實情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com