贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.

緬甸政府還向其余集團伸出了橄欖枝,并將繼續這樣做。

評價該例句:好評差評指正

Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5?% restants.

政府仍在向剩余的5%伸出橄欖枝。

評價該例句:好評差評指正

Des rameaux (jeunes branches) sont bénis à la messe.Les rameaux sont déposés ensuite dans les maisons, ou sur les tombes.

棕櫚嫩枝通過彌撒得到祝福,然后被放置在家中或者墓上。

評價該例句:好評差評指正

Dès le départ, un rameau d'olivier a été tendu aux groupes armés qui combattaient le Gouvernement depuis des décennies.

首先是向那些幾十年來一直同政府作戰的武裝團伙伸出了橄欖枝。

評價該例句:好評差評指正

à la place, le rameau d'olivier tendu par Isra?l à Camp David a recueilli des rafales de tirs palestiniens et un déferlement d'attentats-suicide.

相反,以色列在戴維營伸出的橄欖枝卻得到了巴勒斯坦方面的陣陣炮火和一系列的自殺炸彈手的回應。

評價該例句:好評差評指正

Pour nous, il est clair que tout ce temps, il n'a fait que dégainer son arme, et le rameau d'olivier n'a été qu'une feuille de vigne utilisée pour faire obstruction et dissimuler son attitude de refus.

對我們所有人來說很清楚,在這很長的時間里,他僅僅是把槍拿出了槍套,而他的橄欖枝只是一個遮蓋物,用來進行阻礙和掩蓋他的拒絕主義。

評價該例句:好評差評指正

Mon pays, l'égypte, a été le premier pays à tendre le rameau d'olivier et à être la voix de la paix il y a plus d'un quart de siècle et nous espérons toujours, qu'un jour, le peuple et le Gouvernement d'Isra?l seront à mêmes d'écouter la voix de la raison et de la conscience.

我們國家埃及是第一個在四分之一世紀前伸出橄欖枝的國家,我們仍然希望有朝一日以色列人民和政府將能夠傾聽理性和良知的呼聲。

評價該例句:好評差評指正

Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.

他承受了巨大的艱難困苦,不遺余力的為和平搖動橄欖枝并伸出他的手,為結束無辜人民的流血而爭取實現政治解決,恢復一個民族的所有權利并實現自決,結束幾十年來籠罩了我們生活的沖突。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.

那個修會的支系伸入了歐洲所有的天主教國家。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

C'était comme si tous les rameaux étaient couverts de blanches fleurs brillantes.

就像是樹枝上覆蓋了白色閃光的小花。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Et l'arbrisseau il y a plusieurs rameaux qui partent de la base.

灌木叢就是有很多從根部長出來的枝椏。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

De chaque c?té de la porte à claire-voie s’avan?aient les rameaux tortus de deux pommiers rabougris.

柵門兩旁,伸出兩株瘦小的蘋果樹椏枝。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

C'est-à-dire que les arbres redémarrent leur croissance uniquement par ce qui est contenu dans le rameau.

也就是說,樹木將重新開始生長,僅通過樹枝內所含物質。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

C'est là quand j'ai enlevé le rameau, tac : je l'ai enlevé de sa gaine.

當我拆掉枝條時,啪:我把它從鞘里拔了出來。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les rameaux, sans se détacher du tronc, s’en éloignent.

細枝雖不脫離樹干,但已逐漸遠離。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

C'est-à-dire que l'énergie du soleil transformée par les feuilles est stockée dans les rameaux.

也就是說,葉子將太陽能進行轉換,并儲存在枝條中。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Une épine, en fait, c'est un rameau, un rameau qui s'est transformé en épines, qui est devenu pointu.

刺其實是枝條,是一種演變成尖刺的枝條。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une autre branche s'abattit sur eux, ses rameaux serrés comme un poing.

另外一根樹枝向他們打過來,小枝條扭結在一起,像拳頭一樣。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

J'allai couper quelques rameaux aux arbres et quelques branches aux arbrisseaux que je pus trouver, et je les lui jetai.

我出去到外面弄了點嫩枝嫩葉喂它。等它吃飽之后,我仍像原來那樣用繩子牽著它走。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Co?ncidence : la rue Rameau est près de la rue d'Alésia où se trouve une grande nécropole gauloise.

Rameau路位于Alésia路附近,在Alésia路上有一個巨大的高盧陵墓。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Si on prend des rameaux un peu plus légers, comme celui-ci, de l'année encore d'avant, là on pèle.

如果我們取一些更輕的小枝,像這樣的,去年的,那么我們削皮。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’est dr?le tout de même. Maman qui avait dit qu’elle nous mènerait chercher du buis bénit le dimanche des rameaux.

“想想真是滑稽。媽媽還說過,到了樹枝禮拜日那天,還要帶我們去找些祝福過的黃楊枝呢。”

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Pas un arbre des trois cours qui n'e?t des champignons à sa base, ou dans ses rameaux une touffe de gui.

三所院子沒有一棵樹不靠根長著蘑菇或者權枒中間長著一簇槲寄生的。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Ca c'est valable pour toutes les prêles, et en enlevant une partie du rameau, on constate que là ?a s'embo?te aussi.

這適用于所有的馬尾,拆掉枝條的一部分,我們會發現它也可以嵌套。

評價該例句:好評差評指正
魁北克奶奶環游世界

Donc tout le monde a ses petits rameaux dans les mains.

所以每個人手里都拿著自己的小樹枝。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

C'est-à-dire que ?a ne va nulle part ailleurs que dans les rameaux. Et c'est uniquement à cette époque-là que ?a se fait.

這意味著養分不會流向其他地方,只會留在枝條中。而且這一過程僅在此時發生。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Si jamais il n'y a pas de tempête et qu'on en a vraiment besoin ce qu'on fait c'est qu'on prend les jeunes rameaux.

如果沒有風暴,但我們真的需要,我們就取年輕的小枝。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Au printemps, sur les jeunes pousses, on peut avoir des risques de casse des rameaux.

- 在春季,在嫩芽上,可能存在樹枝斷裂的風險。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com