Le mont du racket constitué par les ventes d'armes a atteint l'année dernière 30,3?milliards de dollars, un chiffre record.
武器銷售收入在去年達到303億美元,為歷史最高紀錄。
Des affaires d'intimidation, d'arrestation arbitraire, de détention, de racket aux postes de contr?le et les fréquents conflits interethniques dans l'ouest continuent à parvenir quotidiennement à la connaissance de l'ONUCI dans tout le pays.
聯科行動繼續在全國范圍密切注視司空見慣的恐嚇、任意逮捕、拘留和在檢查站敲詐勒索的事件以及西部頻繁的族裔間沖突。
Le Groupe a également appris que des responsables locaux de l'armée rwandaise choisissaient d'ignorer le racket exercé par leurs soldats auprès de la population ou leur participation à de petites entreprises, considérant qu'il s'agissait de ??primes??.
專家小組還發現,烏國防軍士兵對老百姓敲詐勒索或參與做小生意,而當地軍官對此視而不見。
Nombre de ces nouveaux groupes se livrent exclusivement à des opérations illicites supposant un contr?le du territoire et de la population, comme le trafic de drogues, l'extorsion, des actions liées au secteur de la sécurité, le racket et d'autres activités illicites.
許多這類集團單純地從事非法活動,顯示了其對領地和居民的控制,例如販運毒品、勒索、涉及治安的行動、巧取豪奪和其他非法活動。
Des études révèlent que les infractions les plus courantes commises par ces bandes sont les bagarres, le racket sur la voie publique et la violence scolaire; toutefois, la présence de bandes de rue s'accompagne aussi presque toujours de trafic de drogues.
研究結果揭示,幫派最經常的犯罪行為是打架、街頭敲詐和學校暴力;但是,街頭青少年幫派的出現也幾乎總是伴隨著毒品販運。
Au sens de cette loi, l'expression "activité de racket" s'entend de "tout acte ou de toute menace s'accompagnant de meurtre, enlèvement, jeux et?paris, incendie volontaire, vol qualifié, corruption, chantage, production de matériel pornographique ou trafic de stupéfiants ou autres substances psychotropes dangereuses".
該項法律關于“敲詐活動”的定義是,“包括殺人、綁架、縱火、搶劫、行賄、敲詐、參與下流活動、或從事麻醉品或其他危險毒品的任何行為或威脅”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Les manifestants, munis de larges banderoles et de drapeaux afghans protestaient contre Bilal Pacha, le chef d'une milice locale travaillant progouvernementale, accuse de vols, de racket et d'intimidation par les habitants de certains districts du Nangahar.
示威者舉著大橫幅和阿富汗國旗,抗議比拉勒·帕夏(Bilal Pasha),他是親政府的當地民兵領導人,被指控盜竊,敲詐勒索和恐嚇南加哈爾一些地區的居民。
Et le principe de ces sociétés secrètes repose souvent sur des contrebandes, des trafics, mais aussi sur le racket?: on menace des commer?ants, ou des industriels, et on les oblige à reverser une partie de leurs gains à l'organisation.
這些秘密社團的原則往往是基于走私、販運,但也基于敲詐勒索:商人或實業家受到威脅,他們被迫將部分利潤捐贈給該組織。