Un lieu sacré de la religion juive, la tombe d'un rabbin loubavitch, est également situé sur notre territoire.
猶太教圣地盧巴維奇拉比的墳?zāi)刮挥谖覈?guó)領(lǐng)土之上。
Un rabbin orthodoxe a été poignardé près de la porte de Damas, dans la vieille ville de Jérusalem, le 18?mars. Un groupe de militants palestiniens basé en Isra?l, Ahrar Al-Jalil, a revendiqué cette agression.
18日,一名東正教教士在耶路撒冷老城的大馬士革門(mén)附近被刺,一個(gè)基地在以色利國(guó)內(nèi)的巴勒斯坦武裝組織 Ahrar Al-Jalil 聲稱對(duì)此襲擊負(fù)責(zé)。
Nous découvrons ce que le grand rabbin de Grande-Bretagne, Jonathan Sacks, appelle la dignité de la différence -?des personnes, a-t-il dit, toutes faites à l'image de Dieu, qui découvrent qu'elles possèdent une dignité et une sainteté qui transcendent nos différences.
我們發(fā)現(xiàn)了英國(guó)教長(zhǎng)喬納森·薩克斯稱之為差異的尊嚴(yán)——他說(shuō),以上帝形象出現(xiàn)的人,發(fā)現(xiàn)他有超越我們差異的尊嚴(yán)和圣潔。
Des mesures de sécurité spéciales ont été pris pour le batiment de l'Association des communautés juives de Hongrie qui se trouve au sein du même paté de maisons que la Grande synagogue, le musée juif et le collège de formation des rabbins à Budapest.
對(duì)匈牙利猶太社區(qū)協(xié)會(huì)辦公樓采取了特別保安措施,在同一街區(qū)還建有主要的猶太教堂、猶太博物館和布達(dá)佩斯拉比培訓(xùn)學(xué)院。
Récemment également, la Puissance occupante a intimé l'ordre à sept frères de la famille Al-Silwadi, leurs épouses et leurs enfants, qui vivaient dans un immeuble de Silwan, d'abandonner leur logis et le dounam de terrain qui l'entourait à un groupe de rabbins israéliens extrémistes.
在最近發(fā)生的另一起事件中,居住在Silwan一座多層大樓中的Al-Silwadi家族7名兄弟及其妻子和子女接到占領(lǐng)國(guó)的命令,要他們騰出自己的房屋和周圍的土地,以便把這項(xiàng)財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)交給以色列拉比極端分子團(tuán)體。
Les gouvernements existent pour tout le monde -?pour les hommes et les femmes; pour les personnes de toute origine et de toute conviction religieuse; pour les moines, les prêtres, les rabbins et les imams; et aussi pour tous ceux qui ne croient pas en un être suprême.
政府要為每一位男女老幼服務(wù);為各種背景與宗教信仰的人們服務(wù);為僧侶、牧師、拉比和教長(zhǎng)服務(wù);同樣也為那些不信存在最高主宰的人們服務(wù)。
Le rabbin Ovadia Yosef, chef spirituel du parti ultra-orthodoxe Shas en Isra?l, qui fait partie de la coalition au pouvoir, a répudié avec colère l'idée d'un gel des implantations, disant?: ??Les Américains nous disent insidieusement de construire ici et pas là-bas, comme si nous étions des esclaves à leur service??.
以色列極端正統(tǒng)的沙斯黨精神領(lǐng)袖、執(zhí)政聯(lián)盟合作伙伴拉比·奧瓦迪亞·約瑟夫,憤怒地駁斥了凍結(jié)定居點(diǎn)的想法:“美國(guó)的陰險(xiǎn)家們告訴我們?cè)谶@里建,不要在那里建,似乎我們是為他們效勞的奴隸。”
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
En Israel Plus de 700.000 fidèles, en majorité des juifs ultra-orthodoxes, ont assisté lundi soir à Jérusalem aux obsèques du très influent rabbin Ovadia Yossef, les plus grandes de l'histoire du pays.
在以色列,超過(guò)70萬(wàn)崇拜者,其中大多數(shù)是極端正統(tǒng)派猶太人,周一晚上在耶路撒冷參加了極具影響力的拉比奧瓦迪亞·優(yōu)素福(Rabbi Ovadia Yosef)的葬禮,這是該國(guó)歷史上規(guī)模最大的葬禮。
Il y a aussi ces parents qui étaient des artistes mais qui étaient dans le même temps tout à fait incroyants et votre mère, fille de rabbin, avait quand même grandi dans une autre atmosphère, comment êtes-vous, vous, aujourd'hui ?
也有一些父母是藝術(shù)家但同時(shí)他們也是完全不信教的,而你的母親,猶太教徒,還是在另一個(gè)環(huán)境下長(zhǎng)大的,那您現(xiàn)在怎么樣?
Il y a trois ans, préfa?ant le livre d'un cadre de la Nouvelle Droite, consacré au socialiste anarchiste Proudhon, il opposait Proudhon ??issu d'une lignée de laboureurs francs?? à ?Karl Marx ??issu d'une lignée de rabbins ashkénazes?? .
三年前,在《一位新右翼高管》一書(shū)的序言中,獻(xiàn)給無(wú)政府社會(huì)主義者蒲魯東,他將蒲魯東“來(lái)自一排法蘭克工人”與卡爾·馬克思“從一排阿什肯納茲拉比”進(jìn)行了對(duì)比。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com