贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il?avait été emmené le même jour au pénitencier d'Imrali.

同一天,他被押往伊姆拉利秘密監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au 18?avril, 76 des détenus évadés, soit avaient été repris, soit avaient spontanément regagné le pénitencier.

截至4月18日,已有76名越獄者被捕獲或自首。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?personnel pénitencier jouirait en effet d'un degré élevé d'impunité.

據(jù)說,監(jiān)獄管教人員罪不受懲的現(xiàn)象十分普遍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au niveau sanitaire, les conditions au Pénitencier national sont très loin des normes minima.

國(guó)家監(jiān)獄的衛(wèi)生條件遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于最低標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au service pénitencier, le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement a augmenté progressivement.

擔(dān)任監(jiān)獄事務(wù)局管理職務(wù)的婦女人數(shù)長(zhǎng)期以來一直在增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux états-Unis.

這五名被定罪的古巴間諜正在美國(guó)各地的聯(lián)邦懲戒機(jī)構(gòu)中服刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge.

他在珀斯的勞改所被關(guān)了14個(gè)月之后,一名地方法官撤消了他的罪名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,許多被拘押者先被送到喬治王子管教所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux hauts gradés détenus à l'annexe du pénitencier national ont été visités par l'Expert indépendant.

獨(dú)立專家探訪了被關(guān)押在國(guó)家監(jiān)獄分部的兩名高級(jí)警官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au 1er?mai, MM.?Privert et Neptune étaient toujours détenus dans l'annexe du pénitencier national.

截至5月1日,Privert先生和Neptune先生仍然被關(guān)押在國(guó)家監(jiān)獄副樓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pénitencier national accueille des détenus préventifs dont les dossiers sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

國(guó)際社會(huì)的支持已經(jīng)大幅度減少,這嚴(yán)重限制了開展改善拘留條件活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pénitencier national, à Port-au-Prince, abrite à lui seul plus de 50?% de la population carcérale.

僅是太子港國(guó)家監(jiān)獄一處,囚犯人數(shù)就占囚犯總數(shù)的50%以上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de la moitié de la population carcérale, soit 52,09?%, se trouve au?Pénitencier national à Port-au-Prince.

監(jiān)獄人口中有一半以上—— 52.09%—— 被關(guān)押在太子港的國(guó)家監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pénitencier national de Port-au-Prince compte actuellement 2?700 détenus dans des batiments con?us pour en recevoir 800.

目前,太子港的國(guó)家監(jiān)獄內(nèi),在可監(jiān)禁800人的場(chǎng)所內(nèi)關(guān)押著2 700名囚犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Pénitencier national de Port-au-Prince compte actuellement 3?239 détenus dans des locaux ne devant en accueillir que 438.

目前,太子港的國(guó)家監(jiān)獄內(nèi),僅可容納438人的地方竟然關(guān)押了3 239名囚犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils n'avaient manifestement pas violé les règlements pénitenciers avant d'être emprisonnés, ni jamais tué qui que ce soit.

而這些人在被監(jiān)禁之前,顯然沒有違反過監(jiān)獄的條例,而且他們也沒有殺過任何人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur cette photo prise lors de son arrivée au pénitencier, le prisonnier de 25 ans n'a qu'une moitié de tête.

25歲的囚犯在入獄時(shí)拍攝的照片中只有半個(gè)腦袋!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Service des pénitenciers est extrêmement conscient de la détresse des victimes et des répercussions potentiellement dévastatrices de certains actes délictueux.

監(jiān)獄部門特別關(guān)注受害者的處境和某些犯罪所造成的摧殘后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

被驅(qū)逐出境者的這次暴動(dòng)真的如國(guó)家監(jiān)獄長(zhǎng)所堅(jiān)稱的那樣,是企圖越獄逃跑嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les avocats des cinq ont lutté avec ténacité jusqu'à ce que les hommes soient enfin intégrés dans le régime pénitencier ordinaire.

這5人的法律代表頑強(qiáng)地為他們爭(zhēng)取,直到他們最終被納入正常的監(jiān)獄系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2

Plusieurs centres pénitenciers, ceux du Havre, de Lorient ou encore de Nantes, étaient concernés.

勒阿弗爾、洛里昂甚至南特等幾個(gè)監(jiān)獄中心都對(duì)此表示關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Un réseau de livreurs de drogue démantelé dans plusieurs centres pénitenciers de l'ouest de la France.

法國(guó)西部幾個(gè)監(jiān)獄中心的一個(gè)販毒網(wǎng)絡(luò)被搗毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le début de la fin, pour ce pénitencier de plusieurs hectares qui a abrité les plus grands criminels.

這座占地?cái)?shù)公頃的監(jiān)獄關(guān)押著最嚴(yán)重的罪犯,這是終結(jié)的開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa fuite audacieuse du pénitencier d'Azkaban, il y a deux ans, a déclenché la plus grande chasse à l'homme jamais entreprise par le ministère de la Magie.

兩年前布萊克膽大妄為地從阿茲卡班越獄逃跑,魔法部展開了前所未有的大范圍搜捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, le Duncan contournait la presqu’?le de Brunswick, entre deux panoramas splendides. Soixante-dix milles après avoir doublé le cap Gregory, il laissa sur tribord le pénitencier de Punta Arena.

這時(shí),鄧肯號(hào)正環(huán)繞著不倫瑞克半島航行,兩邊風(fēng)景非常好。它繞過格利高里角后又行了130公里,把奔德,亞利拿大牢獄丟在右舷之外了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Le 11 février 1990, à 16h15, les grilles du pénitencier Victor Verster, à quelques kilomètres du Cap, en Afrique du Sud, s’ouvrent devant une foule fébrile.

1990年2月11日,.m 4點(diǎn)15分,距離南非開普敦幾公里的維克多·弗斯特監(jiān)獄的大門在狂熱的人群面前打開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un mariage civil qui sera célébré au pénitencier fédéral, mais qui, comme le raconte LE JOURNAL DE QUEBEC, suscite beaucoup de questions, notamment sur les droits des deux futurs mariés.

一場(chǎng)將在聯(lián)邦監(jiān)獄慶祝的公證婚姻,但正如《魁北克日?qǐng)?bào)》(LE JOURNAL DE QUEBEC)所敘述的那樣,這引發(fā)了許多問題,特別是關(guān)于兩位未來新娘和新郎的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年11月合集

La prison a été attaquée par des forces armées extérieures entre 21h30 et 22h00 heure locale dimanche, a déclaré aux journalistes Adams Omale, Contr?leur national des services pénitenciers du Nigeria.

尼日利亞國(guó)家監(jiān)獄服務(wù)審計(jì)長(zhǎng)亞當(dāng)斯·奧馬利(Adams Omale)告訴記者,該監(jiān)獄在當(dāng)?shù)貢r(shí)間周日晚上9點(diǎn).m 30分至.m 10點(diǎn)之間遭到外部武裝部隊(duì)的襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Une bagarre a éclaté dans une prison de Guayaquil, des affrontements entre bandes rivales au sein même du pénitencier, avec un bilan humain encore provisoire, indiquent les autorités locales.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com