贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La protection des particuliers et des groupes de la communauté contre de telles manifestations, qui se déclenchent de temps à autre comme des pustules sur le corps politique, est l'une des préoccupations prioritaires de l'état.

這些恐怖主義行動(dòng)像政治身上長(zhǎng)出的膿皰一樣不時(shí)就爆發(fā),保護(hù)社會(huì)中的個(gè)人與群體免遭其害,是本國(guó)優(yōu)先關(guān)切的一件事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais en guise d'épines, la plante était recouverte de pustules.

但上面不是長(zhǎng)滿了刺,而是布滿一個(gè)個(gè)癤子般的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elles se tortillaient légèrement et étaient couvertes de grosses pustules brillantes apparemment pleines de liquide.

而且一個(gè)個(gè)都在微微蠕動(dòng),身上還有許多閃閃發(fā)亮的大鼓包,里面似乎都是液體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Percer les pustules de Bubobulbs était assez répugnant mais procurait également une étrange satisfaction.

擠塊莖的過程令人惡心,卻也使人產(chǎn)生一種奇怪的滿足感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

2 Frotter la chair sur son bras, si des rougeurs ou des pustules apparaissent, on mange pas 3 Frotter le fruit sur ses lèvres, si ?a br?le, on mange pas.

2 擦拭一下手臂,如果看到任何紅腫或膿包,就不要吃。3 用嘴巴舔舐水果,如果它有灼燒感,就不要吃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un liquide vert foncé, épais et malodorant, jaillit alors de chacune des pustules en de longs jets puissants qui éclaboussèrent le plafond, la fenêtre et le magazine de Luna Lovegood.

汁液從植物身上的每個(gè)癤子里噴射出來。一股股黏糊糊、臭烘烘的墨綠色汁液噴到了車廂的天花板上、窗戶上,濺到盧娜·洛夫古德的雜志上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Les pustules et les croutes font penser à la varicelle, et c'est seulement à la chute de ces croutes que les personnes ne sont plus contagieuses.

膿皰和結(jié)痂讓人聯(lián)想到水痘,只有當(dāng)這些結(jié)痂脫落時(shí),人們才不再具有傳染性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Plus loin, aux sources chaudes et aux geysers tumultueux succédèrent les solfatares. Le terrain apparut tout boutonné de grosses pustules. C’étaient autant de cratères à demi éteints et lézardés de nombreuses fissures d’où se dégageaient divers gaz.

更遠(yuǎn)點(diǎn),在那些紛亂的噴泉的盡頭,接著就是許多硫氣坑。地面上仿佛起了許多大膿泡。那都是半著半熄的噴火口,留下的許多大裂縫,冒出各種不同的氣體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com