贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大而瞳孔收縮。

評價該例句:好評差評指正

Pupille des Nations Unies, le Cameroun a foi en notre Organisation.

喀麥隆是一個受聯合國監護的國家,因此相信本組織。

評價該例句:好評差評指正

Le peuple à protéger n'est plus un détenteur de droits; il devient une pupille de l'organisation.

應受保護的人民從權利擁有者變成了受這個機構保護的人。

評價該例句:好評差評指正

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

當受監護人達到法定年齡時,監護權隨即終止。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, les Africains ne doivent pas être les pupilles de gardiens bienveillants, mais plut?t les architectes d'une amélioration soutenue de leurs conditions de vie.

因此,非洲人民不應當成為善意監護人的受保護者,相反的,必須成為其自身不斷提高的創造者。

評價該例句:好評差評指正

Jadis pupille des Nations Unies, le Cameroun est profondément attaché à cette Organisation, aux principes qui en constituent le socle fondateur et au règlement pacifique des différends.

喀麥隆是聯合國的前被監護國,深刻致力于本組織、成為其基石的各項原則以及和平解決爭端。

評價該例句:好評差評指正

On y reconna?t que les enfants sont titulaires de droits, que nous devons garantir le respect de ces droits et qu'ils ne sont pas des pupilles de l'état.

該法承認,對兒童權利的充分尊重必須得到保證,他們不是國家的受監護人。

評價該例句:好評差評指正

Concernant l'aspect juridique, le Gouvernement soucieux d'améliorer la législation sur la protection et l'aide à l'enfance, a élaboré une nouvelle loi visant à mieux protéger les pupilles de l'assistance publique.

關于法律條例,牙買加政府正在修改其《兒童保育和保護法案》,草擬新的立法以改善對國家照管兒童的保護。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque les enfants sont pupilles de l'état ou vivent avec différentes familles d'accueil, les visites dépendent du bon vouloir de ces familles et des travailleurs sociaux qui s'occupent des enfants.

在子女是由州監護,或者與不同的領養父母一起居住的情況下,探訪取決于領養父母和兒童福利工作者的意愿。

評價該例句:好評差評指正

Pour ce qui est des résolutions 1269?(1999) et 1368?(2001) du Conseil de sécurité, le Cameroun, pupille des Nations Unies, a toujours maintenu une attitude constante condamnant de manière ferme, tous les actes terroristes.

至于安全理事會第1269 (1999)號和第1368 (2001)號決議,喀麥隆原是聯合國監護的孤兒,始終維持不變的態度,堅決譴責一切恐怖主義行為。

評價該例句:好評差評指正

L'article?985 établit l'incapacité relative du pupille non émancipé à hériter ou réaliser des transactions concernant la propriété de biens, si ce n'est pas l'intermédiaire du tuteur qui aura rendu compte de son administration.

根據《民法典》第985條,在特定條件下監護人無權繼承尚未達到法定年齡或無行為能力的未成年人的財產或進行此種財產的交易,除非他(她)放棄了監護人的角色并且說明了這樣做的理由,或者是該未成年人的親屬。

評價該例句:好評差評指正

Cette loi stipule en?outre que ?le tuteur légal ne peut forcer un jeune homme ou une jeune femme à contracter un?mariage contre sa volonté ni empêcher sa pupille d'épouser la personne de son choix?.

“法定監護人不得強迫被監護人違背自己的意愿結婚,也不得阻止他們同自己選擇的對象結婚。”

評價該例句:好評差評指正

La directive no?370 relative à l'immigration, intitulée ?Procédures relatives aux pupilles non accompagnés dans les centres de rétention pour immigrés?, instaure un cadre de référence pour le traitement des mineurs non accompagnés en détention.

移民系列指導370, 即“移民拘留中心的無人陪伴受監護人程序”提供了一項據此照料拘留中心的無人陪伴未成年人的框架。

評價該例句:好評差評指正

Comme pour lui donner raison, il doit ensuite faire face à des armées supérieures qui lui confèrent encore plus de forces divines – une ossature d’acier et ? des yeux enflammés et des pupilles d'or ?.

這旋即遭來了十萬天兵天將,然而,不但沒有馴服,反而獲得更多的神力——鋼筋鐵骨與火眼金睛。

評價該例句:好評差評指正

Les parents ou tuteurs qui prennent eux-mêmes des dispositions pour que leur enfant ou pupille re?oive une instruction conforme à la norme générale de l'enseignement primaire ne sont pas obligés d'inscrire l'enfant dans une école primaire.

父母或監護人如自行安排其子女或受監護人獲得相當于一般小學水平的教育,不應強迫其將子女或受監護人送到小學受教育。

評價該例句:好評差評指正

Lors de la sélection, on tient compte des qualités personnelles du tuteur ou curateur potentiel, de sa capacité à exercer ses fonctions, des relations existant entre celui-ci et le pupille, et, si cela est possible, du désir de ce dernier.

選擇保護人和監護人應考慮到他的個人素質、履行保護或監護義務的能力、他和需要保護或監護者之間的關系,以及盡可能考慮到被保護人的愿望。

評價該例句:好評差評指正

Tandis que les mineurs non accompagnés étaient classés par ordonnance pupilles de l'état, il a été souligné que des progrès significatifs avaient été enregistrés dans le délai qui s'écoulait entre le signalement des cas de vulnérabilité et la sortie de rétention.

對無人陪伴的未成年人是按照一項國家照料法令安排的,要強調的是,在確定弱勢情況與釋放的間隔時間方面取得了顯著進展。

評價該例句:好評差評指正

La décision de la Cour suprême selon laquelle le statut des tribus indiennes était celui de ??pupille?? permettait de les considérer comme des mineurs placés sous tutelle et non pas comme des citoyens à part entière et de leur dénier les droits civils, politiques et économiques.

最高法院關于印第安部落處于“啟蒙”狀態的裁定將印第安人視作受監護的未成年人,而不是正式公民,并拒絕給予他們公民、政治和經濟權利。

評價該例句:好評差評指正

Elle repose sur le principe général qu'il est habituellement préférable, dans l'intérêt supérieur de l'enfant, de transférer un pupille non accompagné dans un lieu de détention de substitution au sein de la collectivité ou, s'il y a droit, de le libérer au titre d'un visa transitoire.

這項指導中提出的一般性假設是,它通常符合無人陪伴受監護人的最高利益,這些無人陪伴受監護人應當被轉移到社區的替代拘留所,或者符合條件的話,應當憑過渡簽證予以釋放。

評價該例句:好評差評指正

Le Code pénal traite d'un certain nombre d'infractions pénales graves, dont l'avortement illégal, la traite d'enfants, la négligence et l'abandon d'enfants, le non-paiement de la pension alimentaire, les mauvais traitements infligés à une personne proche ou à un pupille, la production et la distribution de pornographie infantile, et l'outrage à la pudeur.

《刑法》涉及大量嚴重的刑事犯罪,包括非法墮胎、販賣兒童、丟棄和拋棄兒童、拒付育兒費、虐待親近/有血緣關系的人或收藏、制造和傳播兒童色情制品,以及下流行為。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

時尚密碼

?a doit pétiller, ?a doit dilater les pupilles !

必須是閃閃發光的,讓人眼前一亮!

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il faudrait au moins lui donner du chocolat, dit Madame Pomfresh qui examinait ses pupilles.

“好吧。他至少應該吃些巧克力。”龐弗雷夫人說,一面設法往哈利的眼睛里看。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

La lumière du pic enneigé qui éclairait le monde se refléta dans ses pupilles.

莊顏的雙眸中映著那照亮世界的雪峰的光芒。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Hum ? La commandante se retourna, la lueur de la Voie lactée se reflétait dans ses pupilles.

“嗯?”美麗的艦長轉過身來,她的雙眸中映著銀河系的星光。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Si on imaginait ce soleil comme un ?il, le noyau correspondait à sa pupille.

如果將太陽看成一只眸子,這個日核就像瞳孔。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses pupilles s’étaient contractées effroyablement. Sa voix ne parlait plus, elle rugissait.

他此時的喉嚨不再是在說話,而是在吼叫。

評價該例句:好評差評指正
《火影忍者》法語版精選

Sers-toi de tes pupilles tant que tu voudra.

你想用什么瞳術盡管來。

評價該例句:好評差評指正
《火影忍者》法語版精選

Et voilà, tu connais maintenent l’autre secret de cette pupille.

現在,你知道了寫輪眼的另外一個秘密。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Bient?t, les contours de la pupille commencèrent à s'effacer, puis finirent par dispara?tre.

時間不長,“巨眼”表面的細節開始變淡,漸漸消失了。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La femme aux pupilles plus larges a été décrite comme douce, plus féminine et jolie.

大瞳孔的女性被定義為溫柔,更女性化并且漂亮。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

L'immense ?il devint alors un ?il aveugle et sans pupille.

“巨眼”變成了一只沒有眸子的盲眼。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Centre ses pupilles pour donner l'impression qu'il te foudroie des yeux. Voilà!

將他的瞳孔居中,讓他看起來像是在向你眨眼睛。就像這樣!

評價該例句:好評差評指正
你問我答

Et lorsqu'il commence à faire sombre, la pupille s'élargit pour capturer la lumière résiduelle.

當環境開始變暗時,貓瞳孔會變大來捕捉殘留的光線。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tiens, dit Eugénie, que vient-il donc d’arriver à votre pupille, monsieur le comte ? On dirait qu’elle se trouve mal.

“啊喲!”瓦朗蒂娜驚叫道,“您的被保護人怎么啦,伯爵閣下?她像是突然得了病啦!”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses yeux rouges, aux pupilles verticales comme celles d'un chat, paraissaient encore plus brillants dans l'obscurité.

那雙紅眼睛在黑暗中顯得更亮,瞳仁是兩條縫,像貓的眼睛。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Leurs têtes rappelaient celles des dragons et leurs yeux blancs sans pupille avaient un regard fixe et vide.

它們的頭很像龍的腦袋,沒有瞳孔的眼睛白白的,目不轉睛地瞪著。

評價該例句:好評差評指正
《火影忍者》法語版精選

La force de ces pupilles et ce chakra encore plus terrifiant que le mien, c'est étange!

這瞳力和查克拉比老夫的還要邪惡,有意思!

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Sa peau était de plus en plus métissée, et ses pupilles de plus en plus brillantes d’indépendance et de caractère.

她的膚色越來越有混血兒的樣子,雙眸也越來越有風情。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

étape suivante, étape suivante, on va juste faire les petites pupilles dans les yeux, OK??

下一步,下一步,我們只是要讓小學生們在眼睛里,好嗎?

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Le problème, c'est que dans l'obscurité, nos pupilles ne savent pas très bien comment réagir quand survient un éclat de lumière.

問題是,在黑暗中,我們的瞳孔不知道如何對光線做出反應。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com