贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Homme pugnace et réfléchi, Dominique de Villepin a aussi du miser sur son élégance et sa distinction pour imposer son style au sein du gouvernement.

好斗又審慎,同時優雅而卓爾不群,多米尼克·德維爾潘在政府中建立起了自己的風格。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale doit faire preuve de la volonté politique nécessaire et concevoir une stratégie pugnace et novatrice propre à promouvoir le plein-emploi productif et la cohésion sociale et à atténuer les effets négatifs du système économique international sur l'emploi.

國際社會必須表現出政治意愿,以制訂積極創新的戰略,從而促進充分生產性就業和社會融合,緩解國際經濟體系對就業的影響。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Aussi discrète que pugnace, elle couvrait depuis 20 ans le conflit israélo-palestinien.

盡管她好斗但謹慎,她已經報道了 20 年的巴以沖突。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse

Mais le loup dit aussi sa force, ??Lara d'un genre pugnace ascendant guerrière?? écrit le Populaire.

但狼也表達了它的力量, “勞拉是一個好斗、上升的戰士類型” ,《人民報》寫道。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

La décision de Michel Platini de renoncer à briguer la présidence de la FIFA n'a pas rendu ses accusateurs moins pugnaces.

米歇爾·普拉蒂尼(Michel Platini)放棄競選國際足聯主席的決定并沒有使他的指控者變得不那么好斗。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com