Nous voyons ici les prémices d'une évolution dans le renforcement de la Commission.
我們在這里看到了在加強委員會的作用方面今后演變趨勢的萌芽。
Si les prémices fondamentales de la Cour sont conformes au droit international coutumier et aux droits de la défense, il est important qu'elles soient appliquées effectivement à l'abri de toute considération politique ou partisane.
一方面國際刑事法院的基本原則要符合國際習慣法和法定訴訟程序,另一方面必須有效地實施這些原則,而不受政治和黨派行為的影響。
Il me?para?t nécessaire de dire cela parce qu'il s'agit d'un rayon de lumière et d'un grand signe d'espoir, auxquels, hélas, nous n'assistons que très rarement, et qui, je le souhaite, seront les prémices de beaucoup d'autres.
我認為,我之所以需要說這些,是因為這是一道光芒和一個巨大的希望跡象;不幸的是,我們沒有看到足夠多這樣的光芒和跡象,而我希望這將標志著更多這樣的光芒和跡象的開始。
La réforme en cours des structures de gouvernance des institutions financières internationales, que toutes les parties jugent capitale pour l'intégrité du système financier international, n'en est qu'à ses prémices, d'où la nécessité de redoubler d'efforts en ce sens.
所有各方均認為對國際金融系統的健全極其重要的國際財務機構的治理結構所進行的改革微不足道,在這方面的工作應該大力加強。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。