贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Elle croit que le cristal est prophétique.

她相信水晶是有預言性的。

評價該例句:好評差評指正

J'ai peur parce que j'ai un rêve prophétique.

我很害怕因為我做了一個預言式的夢。

評價該例句:好評差評指正

Cette Encyclique sur le progrès des peuples, aux accents prophétiques, est plus actuelle que jamais.

這份關于各國人民進步的預見性通諭,今天比以往任何時候更加相關。

評價該例句:好評差評指正

Le message à l'époque était prophétique.

在當時,這段話具有先知先覺的意義。

評價該例句:好評差評指正

Les rêves prophétiques me viennent au moment de l’endormissement.Lorsque mon ame se sépare du monde des plaines et monte vers les sommets des montagnes.

每當我入睡之時,當我的靈魂與塵世相分離、登上山頂的時候,我就會有預言式的夢。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons maintenant besoin d'hommes et de femmes qui ne sont pas seulement doués de vision prophétique, mais qui nous fournissent des réponses concrètes.

我們要求這些男女不僅具有遠見和想象;我們的幻想家必須提出具體答案。

評價該例句:好評差評指正

Ce que je peux vous dire, c’est que mes rêves sont en deux catégories.Il y a les rêves prophétiques que je re?ois du monde transcendant, de l’au-delà.

我所能告訴你的是,我的夢可以分為兩類,一是預言式的夢,來自超驗的世界,來自天國。

評價該例句:好評差評指正

En cette époque de guerres, de catastrophes naturelles, d'événements économiques qui nous préoccupent tous, la vision prophétique et le rêve de Martin Luther King Jr semblent plus d'actualité que jamais.

當我們因戰爭、自然災害和經濟事件而憂心忡忡之時,馬丁·路德·金的預言和夢想離現實更近了。

評價該例句:好評差評指正

En effet, un tel don est principalement l'expression du ? service rendu par le prêtre à l'église dans et avec le Seigneur ?,51 et il représente une valeur prophétique pour le monde d'aujourd'hui.

的確,這一恩賜格外顯出“司鐸的服務是在主內、并與主一起做的”51,它向今天的世界道出了其先知性的價值。

評價該例句:好評差評指正

Les tissus de mensonge, les déformations de l'histoire et les distorsions de la destinée humaine proférés par l'Iran sont pour nous des avertissements macabres à lire les mots prophétiques sur le mur et à y répondre maintenant.

伊朗的如織謊言、對歷史的歪曲、對人類命運的曲解,都是可怕的警告,面對不祥之兆,我們必須現在就作出反應。

評價該例句:好評差評指正

Les récents attentats à la bombe, assassinats et tentatives d'assassinats sont restés impunis; des rumeurs délibérément alimentées et les analyses prophétiques des médias ont entretenu cet état d'esprit et dissuadé des témoins potentiels d'entrer en contact avec la Commission.

最近的轟炸、暗殺和未遂事件都是肆無忌憚地進行的;有意散布的謠言和預言式的媒體分析都顯示了這種心態,使一些證人不敢同委員會聯系。

評價該例句:好評差評指正

En dépit de l'obstruction faite à une enquête véritable, il est bon de rappeler les paroles prophétiques du Secrétaire général qui a dit que, sauf déploiement d'une mission d'établissement des faits, la grande ombre des événements du camp de réfugiés de Djénine subsisterait.

雖然正當的調查受到阻礙,但還是值得憶及秘書長有預見性的話,他指出如果不派出一個實地調查團,杰寧難民營事件的陰影會長久地遺留下來。

評價該例句:好評差評指正

Dans la déclaration citée plus haut, M.?Prebisch déclare de fa?on prophétique?: "Je crois qu'il faudra un jour en arriver à une organisation internationale (du commerce) de grande envergure, dotée de pouvoirs supranationaux, qui pour le moment ne me semble pas recueillir l'assentiment général".

在我引述的同一篇發言中,普萊比什博士預言:“我認為,總有一天一個范圍更大、具有目前似乎還未被人們普遍接受的某些超國家權力的一個國際(貿易)組織終將出現”。

評價該例句:好評差評指正

Si nous avons la bravoure de proclamer la vérité simple mais profonde, qui est que le sort des individus où qu'ils se trouvent est?la responsabilité des dirigeants en tous lieux, nous nous serons de beaucoup rapprochés de l'accomplissement de ces visions prophétiques proclamées jadis à Jérusalem.

如果我們有足夠的勇氣,能夠表現出簡單而深刻的真理,即任何地方人民的命運是任何其他地方領導人的共同責任,我們就會更加接近實現遠久以前在耶路撒冷先知們所作出的預見。

評價該例句:好評差評指正

Le Roi Guezo, qui régna à Abomey de 1818 à 1858, face aux difficultés inhérentes à sa charge, avait dit cette parole testamentaire, prophétique et prospective qui inspire aujourd'hui bien des devises : ??Si tous les fils du Royaume venaient, par leurs mains rassemblées, boucher les trous de la jarre percée, le pays serait sauvé??.

他留給了我們這些預言性的話,在這些話的啟發下如今產生了許多格言:“如果這個王國里子弟們都來并用他們所有的手堵住穿孔的瓦罐的洞孔,這個國家就會得救”。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Hors du monde arable, certains continuent à y voir une dimension prophétique.

在可耕種的地方之外,有些人繼續將其視為一種預言。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Une sorte d’esprit prophétique et un effluve d’avenir y circule, enflant les c?urs et grandissant les ames.

一種預感的精神和未來的氣息在那里奔流,鼓動著人們的心并壯大著人們的意志。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年4月合集

Et dans le Un, un autre écolo, le philosophe Dominique bourg prend des accents prophétiques pour nous demander de ??sauver notre peau?? .

在另一個生態世界中,哲學家多米尼克·布爾格(Dominique Bourg)用先知性的口音要求我們" 拯救我們的皮膚" 。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Le drapeau mexicain actuel reprend cette vision prophétique rempla?ant la figue de barbarie par un serpent, effa?ant ainsi la référence aux sacrifices humains tout en assumant son héritage aztèque.

目前的墨西哥國旗采用了這一預言性的愿景,用蛇取代了仙人掌,從而消除了對活人祭祀的提及,同時繼承了阿茲特克的傳統。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et autant vous dire qu'un témoignage qui fait référence à un événement survenu 4 siècles plus t?t, dans lequel interviennent des rêves prophétiques et le kami d'une rivière… on peut pas vraiment considérer que c'est très fiable.

而且要告訴你的是,這是一個關于 4 個世紀前發生的事件,這個故事里還有預言夢境和河流的神介入......所以這個故事真的不能被認為是非常可靠的。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com