贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Poudre de gypse de la consommation fiber appartenant à la crème, 2 la teneur en eau du sulfate de calcium, blanc et pur.

食用石膏粉屬于纖維膏,2水硫酸鈣含量高,潔白純。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le sac des filles

C'est une odeur qui est poudrée, qui sent le propre, qui reste toute la journée.

這是一種清新的氣味,它能留香一整天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

L’air humide s’engouffra dans la pièce, apportant une sorte de poussière d’eau qui poudrait les barbes et une odeur d’inondation.

潮濕的空氣涌到飯廳里,帶來了一種凝在胡須上的灰塵樣的細(xì)水珠兒和一陣河水上溢的氣味。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Maintenant qu’elle était noire, la face poudrée de charbon fin, elle lui semblait d’un charme singulier.

現(xiàn)在,雖然她的臉上抹了一層煤粉,黑不溜秋的,但他卻感到她有一種不尋常的魅力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Déjà coiffée et poudrée, elle apporte les dernières touches à la scénographie de sa soirée.

已經(jīng)完成并撒上粉末,她為晚上的布景做了最后的潤(rùn)色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語紀(jì)錄片

Car ce despotisme du blanc on le retrouve partout. Pas une chevelure ne serait être parée sans être poudrée.

因?yàn)檫@種白人的專制隨處可見。沒有粉末就不會(huì)裝飾頭發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

C'est une odeur un peu orientale, douce, vanillée, poudrée et épicée, et elle règne dans les appartements de mes amis bohèmes au début de ma vie parisienne.

這是一種有點(diǎn)東方風(fēng)格的氣味,甜甜的,香草味,粉末味,辛辣味,當(dāng)我一開始在巴黎生活時(shí),我的波西米亞朋友的公寓里彌漫著這股味道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un front pale, deux yeux qui vous regardaient, des perruques se déroulant sur l’épaule poudrée des habits rouges, ou bien la boucle d’une jarretière au haut d’un mollet rebondi.

一個(gè)灰白的前額,兩只瞧著你的眼睛,紅色衣服的肩頭披散著撲了粉的假發(fā),或者在滾圓的腿肚子上方.有個(gè)松緊襪帶的扣子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Sans relache, le grondement des roues ébranlait les dalles de fonte ; tandis que, de la houille ainsi promenée, montait une fine poudre de charbon, qui poudrait à noir le sol, les murs, jusqu’aux solives du beffroi.

車輪的隆隆聲震得鐵板直顫動(dòng),這樣推動(dòng)著的煤車揚(yáng)起一股細(xì)微的煤粉,在地面上,墻壁上,甚至井架的橫梁上都蓋滿了一層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le duvet de la pêche, la cendre de la prune, le cristal radié de la neige, l’aile du papillon poudrée de plumes, sont des choses grossières auprès de cette chasteté qui ne sait pas même qu’elle est chaste.

桃子上的茸茸細(xì)毛,李子上的霜,白雪的閃光晶體,蝴蝶的粉翅,這些在這一不明白自己就是純潔的貞潔面前,只不過是些粗俗的東西罷了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

Il portait bien sa tête poudrée, il avait un regard à la fois doux et vif, un sourire mêlé de bienveillance et de finesse, un bel organe et beaucoup de grandeur et de grace dans son salut de la tête.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com