贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Qu'est-ce que tu as ? Tu me cherches des poux dans la tête depuis deux heures !

你想要干嘛?這兩個(gè)小時(shí)你一直在故意找我的茬!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines femmes se servaient même du DDT pour traiter les poux.

有的婦女甚至用它來(lái)治頭虱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est laid comme un pou.

他長(zhǎng)得奇丑無(wú)比。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons des poux au Darfour, nous aurons donc toujours les ongles entachés de sang.

我們?cè)谶_(dá)爾富爾衣服上有虱子,因此,我們手指頭上總會(huì)有血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le proverbe dit que tant qu'on a des poux dans ses vêtements, nos ongles seront entachés de sang.

這個(gè)諺語(yǔ)是說(shuō),只要你衣服里有虱子,你的手指頭就難免總是沾著血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Malaisie, une fois encore, exprime sa gratitude aux Membres de l'ONU pou l'avoir élu à ce poste.

馬來(lái)西亞再次感謝聯(lián)合國(guó)各會(huì)員國(guó)選舉他擔(dān)任該項(xiàng)職務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux filles embêtent aussi moins souvent leurs parents et ont moins tendance à se chercher des poux ou à s'ignorer mutuellement.

并且兩個(gè)女兒很少會(huì)去打擾父母,或相互找碴、不理對(duì)方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a passé trois mois dans cette cellule dans le noir complet, isolé, entouré de rats et envahi par les poux.

他在這一完全無(wú)光線、隔離的牢房過(guò)了三個(gè)月,屋中老鼠、虱子充斥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, des cas d'échec ont été signalés pour tous les substituts pharmaceutiques homologués servant à traiter la gale et les poux.

盡管如此,已有報(bào)道說(shuō)已批準(zhǔn)的治療疥瘡和虱子的所有替代藥物都失敗了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pous tous les verbes qui se terminent au présent par ES ou AS à la deuxième personne du singulier, on supprime le S.

第二人稱單數(shù),動(dòng)詞以es或as結(jié)尾的,變命令式現(xiàn)在時(shí)時(shí)要去掉S。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons un proverbe dans ma région du monde concernant les poux?: vous pouvez en avoir dans vos vêtements, dans votre lit, partout.

在我國(guó)有個(gè)關(guān)于虱子的諺語(yǔ),這一諺語(yǔ)說(shuō)虱子可能在你的衣服里,在你的床上,到處都有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils proposent, pour le traitement des poux de tête, l'application d'air chaud et l'épouillage mécanique par la méthode du peignage de cheveux mouillés.

關(guān)于頭虱的治療,他們建議用熱氣或用濕梳機(jī)械清除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Femmes, les infestations par le pou du pubis, les condylomes, le herpès et la blennorragie sont d'autres types de MTS fréquemment rencontrés à Sainte-Lucie.

圣盧西亞其他常見(jiàn)的性傳播感染類型有衣原體、虱子、疥瘡、生殖器疣、皰疹和淋病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aux Etats-Unis d'Amérique, les options approuvées pour le traitement des poux et de la gale seraient très limitées si les produits au lindane n'existaient pas.

在美國(guó),如果不提供林丹產(chǎn)品,治療虱子和疥瘡的核準(zhǔn)選擇方案就很有限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est une réflexion fidèle de l'opinion de la communauté internationale qui s'impatiente face au mépris d'Isra?l, puissance occupante, pou le droit international et ses règles.

這真實(shí)地反映了國(guó)際社會(huì)面對(duì)以色列這一占領(lǐng)大國(guó)無(wú)視國(guó)際法和國(guó)際準(zhǔn)則的行徑而感到難以容忍的心情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Peut-être les fonctionnaires ont-ils besoin de temps pou s'habituer au procédé dans le contexte de la nouvelle culture de sensibilisation et de prévention de la fraude.

造成這種低利用率的原因可能是,工作人員需要一段時(shí)間,才能適應(yīng)在新的提高對(duì)欺詐認(rèn)識(shí)和預(yù)防欺詐文化背景下建立的這一新的報(bào)告機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avant l'interdiction, le Département avait publié des directives prescrivant à tous les médecins l'utilisation du malathion au lieu du lindane pour le traitement des poux de tête.

在禁令之前,加利福尼亞衛(wèi)生局監(jiān)督和統(tǒng)計(jì)科向所有醫(yī)生發(fā)布了使用馬拉硫磷則非林丹治療頭虱的指導(dǎo)方針。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourquoi cette phrase est-elle fausse ?D'abord, parce que ce pauvre gar?on aux yeux torves et à la peau blême est moche comme un pou et bête comme ses pieds.

為什么這個(gè)句子不對(duì)? 當(dāng)然首先因?yàn)槟莻€(gè)很可憐的人真的很丑,他的皮膚是暗綠色的,他還有斜視的眼睛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'heure actuelle, les coupables peuvent être poursuivis pour viol, mais non pour viol avec circonstance aggravante; seuls six maris ont été condamnés pou le viol de leur épouse.

現(xiàn)在,可以強(qiáng)奸的罪名對(duì)罪犯提出起訴,但情節(jié)惡劣的強(qiáng)奸尚不能構(gòu)成起訴罪名;僅有6名丈夫因強(qiáng)奸妻子而被定罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ajoute, il est vrai, ??qu'elles pourraient être utilisées par les militaires pour transporter des officiers sur le champ de bataille et pou monter des armes de moyen calibre??.

他還說(shuō),“軍隊(duì)可用其在戰(zhàn)場(chǎng)上載運(yùn)指揮官/關(guān)鍵人員,并用作架設(shè)中口徑武器的機(jī)動(dòng)的部隊(duì)平臺(tái)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歷史人文

Il se dit dévoré de comparaisons comme on l'est de poux et rature supprime des centaines de métaphores.

他說(shuō)他喜歡比喻,就像一個(gè)人喜歡虱子一樣,涂改的杠子刪除了數(shù)百個(gè)隱喻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou et pou !

“Bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou和pou”!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Là non ! Nous on est des puces et vous, vous n'êtes pas des poux ?

哪有 我們是跳蚤 你們應(yīng)該要是蝨子?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Ouais, le plat, donc là où il y a la nourriture quoi, pou !

是的,盤(pán)子是用來(lái)放食物的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Non, non, le pou c'est ce qu'il y a dans la tête, ?a non.

不不蝨子是長(zhǎng)在頭上的 就沒(méi)有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Les mots qui se terminent OU prennent un S au pluriel, sauf bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou et pou.

以ou結(jié)尾的單詞復(fù)數(shù)要加s,Bijou,caillou,chou, genou, hibou, joujou 和 pou除外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les poux nous dévorent plus que jamais.

虱子比以往任何時(shí)候都更吃我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Franchement, qu'on t'appelle " ma puce" là, le petit pou.

這里老實(shí)說(shuō)是指那種小蝨子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
喝茶小哥Romain

Ohla ouh l'erreur de montage ouh pam ! Pou pou pou pou pardon !

噢噢噢噢啪啪啪啪!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et toujours à propos de la rentrée, mais pous les plus grands, on apprend ce soir que le bac va changer dès cette année.

- 仍然是學(xué)年開(kāi)始的時(shí)候,但對(duì)于年齡較大的學(xué)生來(lái)說(shuō), 我們今晚得知今年的學(xué)士學(xué)位將發(fā)生變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

J’aimerais mieux, voyez-vooous, je… jeter ma fi… fi… fille dans la Loire que de la dooonner à son cououousin : vous pou… pou… ouvez aaannoncer ?a.

我寧可把… … 把… … 女… … 女… … 女兒丟在盧瓦爾河里,也… … 也不愿把… … 把她給… … 給她的堂… … 堂… … 堂兄弟;你不… … 不… … 不妨說(shuō)給人人… … 人… … 人家聽(tīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

P... P... Potter ... balbutia le professeur en saisissant la main de Harry. V ... V... Vous ne pou... pouvez pas savoir à... à quel point je suis heu... heu... heureux de vous rencontrer.

“波...波...波特,”奇洛教授結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō),抓起哈利的手,“見(jiàn)到你有說(shuō)一說(shuō)不出的...高...高興。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Déjà en temps normal vous aimez pas bien ?a rapport au risque d’attraper des poux mais si en plus ils se mettent à voir des gens morts où à être possédés par le Diable c’est non direct.

通常情況下,您不喜歡這樣,因?yàn)橛懈腥臼拥娘L(fēng)險(xiǎn),但如果他們開(kāi)始看到死人或被魔鬼附身,這就與此無(wú)關(guān)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

Pour vous faire comprendre tout l'intérêt stratégique de ce programme pour la francophonie en Australie, j'ai rendez-vous avec Bertrand Pous, c'est le conseiller culturel de l'ambassade de France et il m'a donné rendez-vous ici, à l'Alliance fran?aise de Sydney.

為了讓你了解到這個(gè)計(jì)劃對(duì)于在澳大利亞推廣法語(yǔ)的重要好處,我約見(jiàn)了Bertrand Pous,他是法國(guó)大使館的文化顧問(wèn),他在這里跟我相見(jiàn),在悉尼的法語(yǔ)聯(lián)盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年5月合集

M. Zardari a dit de son c?té que le maintien de l'amitié avec la Chine est un consensus de tous les partis politiques pakitanais et que le Pakistan souhaitati travailler avec la Chine pou approfondir leur partenariat de coopération stratégique.

扎爾達(dá)里說(shuō),保持與中國(guó)的友誼是所有帕基亞政黨的共識(shí),巴基斯坦愿意與中國(guó)合作,深化他們的戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年8月合集

Il y a le supplice des galets sur la plage, à lire, dans Nice-Matin, il y a aussi... la recrudescence des poux, nous dit Sud-Ouest, en particulier le long de la Cote Atlantique, mais aussi en Normandie et en Corse.

海灘上有鵝卵石的折磨,閱讀,在尼斯馬丁,還有...西南部說(shuō),虱子的復(fù)蘇,特別是在大西洋沿岸,但也在諾曼底和科西嘉島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
醫(yī)學(xué)法語(yǔ)分冊(cè)

Enlever votre veste, respirer profondément et dites, 33. 33. Je vais tater votre poux.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Personne n'aurait envie de lire l'histoire d'un vieux sorcier arménien laid comme un pou, même s'il a sauvé tout un village d'une attaque de loups-garous.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
醫(yī)學(xué)法語(yǔ)分冊(cè)

Parfois on constate au contraire une aggravation avec un amaigrissement et une déshydratation, un état général qui salaire, une respiration et un poux qui s'accélère ton disque.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com