贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登機russi 的海上俱樂部的堤防中參加朋友!

評價該例句:好評差評指正

Commencez par un grain 80 puis progressivement poncer avec des grains de plus en plus fin.

開始的80砂然后用糧年底逐步砂礫。

評價該例句:好評差評指正

D'énormes quantités de cendres, de sable, de pierres ponces et d'agrégats peuvent toutefois être utilisées dans le pays ou exportées quand l'activité volcanique est faible.

同時,火山活動產生了許多火山灰、沙土、浮石和集料,可予開采和收集,以便在火山活動低落時供島內利用和出口。

評價該例句:好評差評指正

Si l'on ne possède pas de tour on peut opérer de même avec une perceuse sur colonne et poncer le disque au papier de verre.

如果您沒有塔可以操作的鉆柱和砂紙打磨盤, 甚至。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, ces travaux publics, dont le port de transbordement des Américains à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux démarrent lentement.

不過,這些公共工程,包括設在Ponce 的轉運美洲港、圣胡安的會議中心和其他姿態較低的項目,也慢慢開始進行。

評價該例句:好評差評指正

La récente activité volcanique a permis d'extraire d'énormes quantités de cendres, de sable, de pierres ponces et d'agrégats qui sont utilisés dans le pays ou exportés quand l'activité volcanique est faible3.

同時,最近的火山活動產生了許多火山灰、沙土、浮石和集料,已予開采和收集,以便在火山活動低落時供島內利用和出口。

評價該例句:好評差評指正

Entre-temps, des économistes ont émis la possibilité d'utiliser Roosevelt Roads pour des projets touristiques et ont déclaré que ce serait un site parfait pour le projet de transbordement Port of the Americas, qui doit être construit à Ponce.

與此同時,經濟學家提出羅斯福路可以用來發展旅游業或成為目前計劃在Ponce 建造的美國港的轉運項目的理想地點。

評價該例句:好評差評指正

Le volcan est resté actif tout au long de l'année 2006 et au début de 2007, mais cela a permis d'extraire et de ramasser d'énormes quantités de cendre, de sable, de pierre ponce et d'agrégats qui sont utilisées dans le pays ou exportées quand l'activité volcanique est faible.

同時,最近的火山活動產生了許多火山灰、沙土、浮石和集料,已予開采和收集,以便在火山活動低落時供島內利用和出口。

評價該例句:好評差評指正

Un programme de dépenses d'équipement et de travaux publics destiné à relancer l'économie (partie d'une enveloppe d'un montant total de 6 milliards de dollars sur plus de quatre ans) - qui comprend un système de transports publics ??Tren Urbano??, le port de transbordement à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux - se poursuit malgré un démarrage plut?t lent.

一項旨在刺激經濟的投資于基礎設施和公共工程的方案(四年期內一攬子投資總額60億美元的一部分),正在進行中,其中包括捷運系統Tren Urbano、龐塞的美洲轉運港、圣胡安的一座會議中心、以及其他較不顯著的項目。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Des scories, des coulées de lave, des pierres ponces le recouvraient.

火山的燒石,噴出的火石,浮石的石屑遍布地上。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sur ce moi je retourne poncer The Wire et je vous dis à la prochaine !

我們下次再見啦!

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais la base des hautes parois formait un sol tourmenté, sur lequel gisaient, dans un pittoresque entassement, des blocs volcaniques et d’énormes pierres ponces.

但懸崖的下邊,地勢崎嶇不平,上面累積得很好看,堆著許多火山噴出的大塊石頭和巨大的火山浮石。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce fut une ascension pénible sur des laves aigu?s et des pierres ponces, au milieu d’une atmosphère souvent saturée par les émanations sulfureuses des fumerolles.

我們是在充滿噴火口所發出的流磺氣體的大氣中,沿著尖利的火石和浮石的石層,作艱苦的攀登。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les intumescences étaient nombreuses sur ce sol, que les forces plutoniennes avaient évidemment convulsionné. ?à et là, blocs erratiques, débris nombreux de basalte, pierres ponces, obsidiennes.

這里顯然曾經發生過地震,到處都是亂石、大量的玄武巖和浮石的碎片。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Voilà qui est grave, répondit l’ingénieur. Cette pouzzolane, ces pierres ponces pulvérisées, toute cette poussière minérale en un mot, démontre combien le trouble est profond dans les couches inférieures du volcan.

“情況很嚴重,”工程師說。“這種浮石粉和所有這些礦物質的灰塵說明火山底層正在發生著重大的激變。”

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le soleil allait dispara?tre derrière l’horizon, quand le canot heurta une berge encombrée de ces pierres ponces que le Waikato, sorti de montagnes volcaniques, entra?ne dans son cours. Quelques arbres poussaient là, qui parurent propres à abriter un campement.

夕陽西下,這時小船觸到一帶河岸,岸上堆滿了輕巧多孔的浮石——一種水中的火山巖石,因為隈卡陀江發源于火山地帶,所以,這些浮石也隨急流沖了出來,沖得沿江到處都是。河岸上有幾棵樹,正好在樹下宿營。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com