贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

En outre, l'UNITA a acheté des tamis, des pioches et d'autres équipements pour les opérations minières manuelles.

此外,安盟還購買了篩子、手鎬和手工開采所需的其他設備。

評價該例句:好評差評指正

Le matériau serait brisé par des ouvriers à l'aide de pelles et de pioches, puis?laissé sur place.

工人可以用鍬和鎬將薄凝油層打碎,但不必挖走,而是將薄凝油層進一步破碎并留在原地。

評價該例句:好評差評指正

Tour à tour, chaque joueur échange une seule fois avec la pioche le nombre de cartes ? bandits ? de son choix (1à 5).

每位選手輪流用鎬交換一次“匪”牌的數(shù)目(1到5)。

評價該例句:好評差評指正

Compte tenu de l'ampleur de la catastrophe, le processus de relèvement n'en est encore qu'à ses débuts mais beaucoup a été fait au cours de cette première année, notamment la construction de logements, d'écoles et de dispensaires temporaires et les premiers coups de pioche pour les logements permanents et les infrastructures essentielles.

鑒于這次災難的規(guī)模空前,復蘇進程目前仍處于初級階段,但已在第一年里取得了不少成績,包括建造臨時住所、簡易學校和保健診所,而且已開始奠基建造永久住宅和重要的基礎設施。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

Je vous rapporte votre pioche et votre pelle.

“我把您的鎬和鍬帶來了。”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Venons-nous-en. Je garde la pelle ; emportez la pioche.

“我們走吧。我?guī)е@,您帶著鎬。”

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Tout à coup une des deux pioches grin?a contre une pierre.

突然,一把鶴嘴鋤觸到了石頭,發(fā)出了刺耳的聲音。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

C’est trop long pour la pioche !

“但是巖壁太厚!”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il prit sa pioche qui était fort aigu?.

他拿起他那銳利的十字鎬。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès laissa tomber sa pioche, saisit son fusil, repassa par l’ouverture, et s’élan?a vers le jour.

唐太斯抓起槍,竄出洞口,奔上石級。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

C’était le vitriol de l’Assommoir qui donnait là-bas des coups de pioche.

正是哥侖布大叔小酒店里的燒酒像十字鎬一般重重地挖掘著墳墓。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Et il posa la pelle et la pioche sur le carreau.

同時他把鍬和鎬放在方磚地上。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Fauchelevent prit la pelle et Jean Valjean la pioche, et tous deux firent l’enterrement de la bière vide.

割風拿著鍬,冉阿讓拿著鎬,一同埋了那口空棺材。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Il n'y a eu aucun coup de pioche ici, il s'est creusé avec le temps.

這里沒有用鎬挖過,隨著時間的推移,它自己加深了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Paris est bati sur un gisement étrangement rebelle à la pioche, à la houe, à la sonde, au maniement humain.

巴黎建筑在一塊鏟不動、鋤不松、鉆不進、人力不易解決的特殊礦床上。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il avait une pioche quelque part dans les bruyères, dans une cachette connue de lui seul.

他有一把十字鎬藏在灌木叢中一個只有他知道的隱蔽處。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors il se mit à attaquer avec sa pioche cette muraille intermédiaire cimentée par le temps.

他用他的鶴嘴鋤開始去刨這道被時間風化了的墻。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès frappa alors par le bout aigu de la pioche, qui entra d’un pouce dans la porte-muraille.

唐太斯用鶴嘴鋤尖利的一頭敲上去,尖頭嵌入了石縫。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Rien de plus dangereux que de donner un coup de pioche dans cette charpente du globe.

用鎬來砍倒世界的斷頭臺實在是太危險了。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au cinquième ou sixième coup de pioche le fer résonna sur du fer.

掘到第五下或是第六下時,鶴嘴鋤碰到了一樣鐵東西。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Il n’y a personne dans la rue, reprit Fauchelevent. Donnez-moi la pioche, et attendez-moi deux minutes.

“街上沒有人,”割風接著說,“您把鎬給我,等我兩分鐘。”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2021年12月合集

Ils avaient une pioche, carrément. Le chien a marqué là.

- 他們有一把鎬,直截了當。狗在那里得分。

評價該例句:好評差評指正
Squeezie

Il me faut ?a il me faut une pioche Il me faut des branches mec.

我需要那個。

評價該例句:好評差評指正
灰姑娘 Cendrillon

" Serait-ce Cendrillon? " se demanda le père, qui réclama une hache et une pioche pour ouvrir en deux le pigeonnier.

“會不會是灰姑娘啊?”他要來一把斧頭、一個十字鎬,砸開鴿子房的房門。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com