贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Une phalange formée de 49 figures de porcelaine est exposée cette semaine dans le pavillon de Foshan, présentant ainsi la culture unique des arts martiaux de Foshan.

本周世博城市館---佛山館展覽了一塊由49尊瓷像組成的方陣,如此呈現了佛山獨特的武術文化。

評價該例句:好評差評指正

Il avait les épaules larges, le buste bien développé, les muscles apparents, des mains épaisses, carrées et fortement marquées aux phalanges par des bouquets de poils touffus et d'un roux ardent.

肩頭很寬,胸部很發達,肌肉暴突,方方的手非常厚實,手指中節生著一簇簇茶紅色的濃毛。

評價該例句:好評差評指正

6 Depuis l'age de 10?ans, l'auteur est amputé des phalanges de l'index et du pouce de la main droite, caractéristique que n'indique ni ne présente la personne réclamée, qui existe bien, comme cela a pu être vérifié dans les archives du Registre national de l'état civil, et dont tous les?doigts sont intacts, sans aucun signe particulier.

6 提交人從10歲起右手食指和拇指就少了一部分,這是被通緝的人沒有的特征,該人是存在的,而且查對國家登記處的檔案表明,該人十指全在,沒有特別的顯著標記。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Je vais découper une phalange de gingembre frais en très fines lamelles.

我會把這節新鮮的生姜切成非常薄的條狀。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sa main pourtant n’était pas belle, point assez pale, peut-être, et un peu sèche aux phalanges .

然而她的手并不美,也許還不夠白,指節瘦得有點露骨.

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Ses yeux allaient de la fenêtre à la lettre qu’elle serrait entre ses phalanges. Philip redescendit seul.

她不時看向窗外,又看看她手中已經被揉皺的信件。菲利普一個人走下了樓。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cro?tard le rat était suspendu à un doigt de Goyle, ses dents pointues profondément plantées dans une phalange.

老鼠斑斑吊在他的手指上,尖利的小牙深深地咬進了高爾的肉里。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Ils se lancent à l'assaut, regroupés sur plusieurs rangs, en formation de phalanges.

他們以方陣形式發起了攻擊,分成幾隊。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et avec ma phalange, je vais bien venir pincer tous les bords de mon moule.

我要用手指捏模具的邊緣。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Face à l'ennemi, ils ma?trisent à la perfection l'art de la phalange et leurs formations militaires sont réputées impénétrables.

面對敵人,他們完美地掌握了方陣的技巧,他們的軍陣被認為是堅不可摧的。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Donc là on va passer au fon?age. Alors là vous aurez besoin de votre index et de votre phalange.

現在我們可以做塔底了。你們需要用到食指和指骨。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Ce sont plut?t mes phalanges que j'ai esquintées, si vous saviez ce que j'ai mal à la main !

“我弄傷的其實是我自己的手指頭,但愿您能知道現在我的手有多疼!”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Flint et Dubois s'approchèrent l'un de l'autre et se serrèrent la main comme si chacun essayait de briser les phalanges de l'autre.

弗林特和伍德走向對方,彼此用力握住對方的手,好像都想捏斷對方的手指似的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

à qui se ralliait ce douteur anarchique dans cette phalange d’esprits absolus ? Au plus absolu. De quelle fa?on Enjolras le subjuguait-il ?

向誰靠攏呢?向最堅定的一個。安灼拉又是怎樣控制著他的呢?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Normalement, tu es un peu plus relachée, mais là, les phalanges morflent à mort.

- 通常情況下,你會稍微放松一些,但在那里,方陣咬死了。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et en fait, je vais venir étaler ma crème (si j’y arrive) sur la phalange de mon doigt, comme ceci, pour bien racler.

其實,我要把奶油涂在指關節上,就像這樣,涂抹均勻。

評價該例句:好評差評指正
你問我答

Rien ne résiste à son armée composée de phalange, des fantassins équipés de sarisuqe, ces immenses lancent de 4 à 7 m De long.

沒有什么能抵抗他由方陣組成的軍隊,步兵配備sarisuqe,即4 到 7 m 長的巨大長矛。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Un dos argenté, un peu brillant — on dirait un poisson, s'il n'y avait pas les poils roux à la naissance des phalanges.

一個銀色的背影,有點發亮——如果不是指節底部的紅毛,它看起來像一條魚。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Le reste de la baguette doit reposer sur la dernière phalange repliée de ton annulaire replié et le premier tiers de la baguette doit reposer dessus Mais oui c'est clair !

魔杖的其余部分必須放在你折疊的無名指的最后一個折疊指骨上,魔杖的前三分之一必須放在上面但是,是的,很清楚!

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Ce n’était pas seulement d’ailleurs la brillante phalange de vertueuses douairières, de généraux, d’académiciens, avec lesquels il était particulièrement lié, que Swann for?ait avec tant de cynisme à lui servir d’entremetteurs.

供斯萬驅使,為他拉線搭橋的不僅有一大群他過從甚密的德高望重的太后、將軍、院士。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et là, c'est là où ?a devient très important de bien mettre sa phalange, et de coller son couteau près de la phalange de son majeur.

放好手指節、把刀緊貼,中指的指節,這一點真的非常重要。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Le style se cache bien souvent dans les détails, et non dans l’ostentatoire. Alors oui, il est possible que personne ne remarque cette sublime bague de phalange qui, mine de rien, fait toute la différence.

風格往往隱藏在細節中,而不是用來賣弄。所以,是的,可能沒人注意到那個美麗的戒指,但它使一切變得不同。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Alors se déroula une histoire fantaisiste, éclose dans l'imagination de ces millionnaires ignorants, où les citoyennes de Rome allaient endormir, à Capoue, Annibal entre leurs bras, et avec lui, ses lieutenants, et les phalanges des mercenaires.

這樣一來,一件虛構的歷史又在這幾個不學無術的家資百萬的富翁的想象當中孵化出來了:羅馬的女公民走到迦布埃城,教漢尼巴,以及他的將佐士兵都在她們的懷里酣睡。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com