Chacun ne perse qu’a ce qui l’interesse, cela est bien?
每個人只想那些自己感興趣的事情,這樣行嗎?
Dans l'affaire Salem, le Tribunal d'arbitrage a conclu que l'égypte ne pouvait opposer à une réclamation des états-Unis, dont la personne lésée avait aussi la nationalité, le fait que l'intéressé avait pour nationalité effective la nationalité perse. Il a statué que
在Salem案中,仲裁法庭裁定埃及不能以受損害的個人持有有效的波斯國籍的事實來拒絕美國的索賠,因為該人也是美國國民。
Les hordes de T?mur (Tamerlan) ont ravagé le pays un siècle plus tard, et à partir du XVe?siècle la Géorgie s'est trouvée sous la menace permanente des Turcs et?des Perses, dont la rivalité a été le trait déterminant de la réalité politique géorgienne jusqu'au XIXe?siècle.
一個世紀之后,國家遭到帖木兒的摧毀,并從十六世紀起,該國不斷地蒙受土耳其和波斯人的威脅,土、波雙方的爭奪始終是格魯吉亞政治生活的支配因素,一直延續至十九世紀為止。
Les Azéris réclament en particulier l'enseignement d'un turc azerba?djanais ?correct? parallèlement au perse dans les écoles des régions habitées majoritairement par des Azéris, la production et la diffusion d'émissions de radio et de télévision en langue turque azerba?djanaise ?correcte?, l'attribution d'une cha?ne de télévision pour les programmes en langue turque, la création d'écoles de langue et de littérature turques azerba?djanaises dans toutes les universités iraniennes (il convient de noter que le turc azerba?djanais n'est pas enseigné à l'Université de Tabriz, qui propose pourtant l'apprentissage de sept autres langues) et la création de centres culturels consacrés à la culture turque azerba?djanaise.
具體地說,阿澤里人要求其主要聚居地區的學校教波斯語,也要教“真正的”阿塞拜疆土耳其語,無線電和廣播電視節目都要用“真正的”阿塞拜疆土耳其語制作和播出,為土耳其語廣播專門劃出一個電視頻道,在伊朗各大學中也要設立阿塞拜疆土耳其語語言與文學院(應當指出,Tabriz大學雖不教阿塞拜疆土耳其語,卻教7種其他語言),推動建立阿塞拜疆土耳其語文化中心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。