On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地尋找他,可一直沒有消息。
Il est en train de perdre les pédales
他現在張皇失措。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中斷談話的思路。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改變不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
傷員失血嚴重。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想減肥,建議喝點檸檬汁。
Je suis perdu. Ma tête est perdue.
〈轉義〉我搞得暈頭轉向了。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽誤。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴邊掠過他的笑影。
Il montre le chemin aux personnes qui se perdent.
他給那些迷路的人指路。
Enfin cette lutte finit par faire perdre patience à Jussac.
這種斗法終于使朱薩克失去了耐心。
Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.
他的笨拙使他好幾次險些丟掉飯碗。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! ?
“他不會死!”福克先生說,“只要我們一分鐘也不耽擱!”
Si elle?est heureuse, il est horrible de la perdre.
如果生活是幸福的,那么失去她是可怕的.
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鱗片幫助魚防止水流失。
Ma montre n'est pas perdue, je l'ai seulement égarée.
我的表沒有丟, 我只是忘了放在哪里。
Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.
我們可以任性,但是不可以無限度的任性,那樣會讓我們失去很多。
Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.
如果你是眼淚,我便不再哭泣,因為害怕失去你.
Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.
他的雙唇吻我的眼,嘴邊掠過他的笑影。
La vie est un conte de fée qui perd ses pouvoirs magiques lorsque nous grandissons.
生活是部童話,一旦我們長大,就喪失了其魔法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Et l'espérance si le chemin se perd.
還希望路已迷失。
Mets-toi à la révision sans perdre de temps.
抓緊時間復習吧。
Bah voilà, tu perds c'est normal !
好吧,你輸了,這很正常!
Sans doute le diable n’y perd rien.
無疑,魔鬼是不會吃虧的。
J'ai beaucoup de patience pour éduquer les gens, mais parfois je la perds aussi.
我很有耐心去教育別人,但有時我也會失去耐心。
Mais si tu ne l'attaches pas, il ira n'importe où, et il se perdra...
“如果你不栓住它,它就到處跑,那么它會跑丟的。”
Regarde toutes ces choses que les gens ont perdues!
看看大家丟的東西!
Il n’y avait pas une minute à perdre.
此刻一分鐘也不能耽誤了。
Parfois, j’avais vraiment le sentiment de perdre mon temps.
有時候,我真的覺得這是在浪費時間。
Alors, paumer, ?a veut dire perdre, perdre quelque chose.
Paumer意味著丟失,丟失某物。
Chut ! répond Valérie, ne le perds pas de vue !
噓!瓦萊麗回道,別轉移視線!
Je " perds" le train ! - ...je vais " perdre" mon train.
我“丟了”火車!-… … 我將會“錯過”火車。
En tout cas, mieux vaut éviter de se perdre.
無論如何,最好避免迷路。
Quand une cause est perdue, je sais le reconna?tre.
我想,我能看得出來敗局已定。”
J'ai attendu qu'elle perde un peu de sérum résiduel.
等它殘留的血清消失。
Attention ! Ce n’est pas le moment de perdre la pierre !
注意!不要在這個時候把寶石弄丟了!
J'ai l'impression que je perds du temps, alors que non.
我覺得自己在浪費時間,但實際上并不是這樣。
C'est dommage qu'en tant qu'adulte on perd cette capacité.
可惜作為成年人的我們卻失去了這種能力。
Je n'ai pas envie que vous perdiez votre temps à chercher sur Internet.
我不想看到你把時間花在網上。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋