Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne.
布景是一所農民住房的內部。
Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.
她天一亮就起身, 像農民一樣。
Il est issu d'une famille paysanne.
他出生于農民家庭。
Le Programme a déjà formé 1?040 leaders paysannes.
該項規劃已經培訓了1 040名農民領導人。
Le regroupement des forces paysannes a donc été favorisé.
因此,對農民結社是予以鼓勵的。
Les paysans et paysannes suisses se trouvent aujourd'hui dans une situation difficile.
瑞士農村的男性和女性如今處于困難的境地。
La plupart des personnes disparues étaient membres de diverses organisations indiennes, paysannes et politiques.
所涉人員大部分為印第安農民和政治組織的成員。
Il compte desservir 75?000?familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.
政府的目標是讓該方案在五年內惠及75 000個家庭。
L'intégration des femmes dans de nombreuses organisations paysannes africaines bénéficie d'un nouvel élan.
非洲婦女參加農民組織方興未艾。
La Bangladesh Kishani Sabha est une organisation de paysannes qui travaille avec les femmes sans terre.
孟加拉國的農村婦女聯合會是農村婦女的一個組織,目的是保護無土地的婦女。
La proportion est la plus élevée chez les filles appartenant à des familles paysannes ou indigènes.
大量的女童工來自農民家庭和印第安家庭。
L'état reconna?t la personnalité juridique aux communautés autochtones et paysannes et aux associations et syndicats paysans.
二、國家承認土著居民和農民社區、協會和工會的法人地位。
Leur action terroriste a causé des pertes matérielles considérables au pays et à d'innombrables familles paysannes.
其恐怖主義行為給國家和無數農民家庭造成了巨大的物質損失。
Un autre groupe d'une très grande importance dans le développement du secteur rural est la jeunesse paysanne.
對農業發展具有重要意義的另一階層是青年。
Les exploitations individuelles ont été étendues et des associations paysannes ont été créées à partir de plusieurs exploitations.
個人農場廣泛流行,多個農場的農民協會也建立起來。
Les politiques agricoles devraient être axées sur le secteur de la petite exploitation familiale et de l'agriculture paysanne.
農業政策應以農民及小規模家庭農業為重點。
Le Ministère du Développement Rural est soucieux d'être le plus proche que possible des paysannes et des paysans.
農村發展部最關心的是如何盡量接近男女農民。
Pour illustrer cette situation on peut évoquer le cas de l'Association nationale des femmes paysannes et autochtones de Colombie.
為了說明這種情況,這里可以指出哥倫比亞農民和土著婦女全國協會(哥倫比亞土著農婦協會)的例子。
Les lois ne prévoient pas de mesures spéciales destinées à faciliter la participation des femmes à la création d'exploitations paysannes.
法律并沒有規定吸引婦女參與建立德罕農場的專門措施。
Un grand nombre d'agriculteurs et de communautés paysannes ont contribué à la création et à la conservation des ressources génétiques.
很多農民和農業社區都從事創造和維持遺傳資源的工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Un moment d’empathie pour la vie paysanne ?
是對農民生活的同情?
Comment ! s’écria Franz, Luigi Vampa était dans la calèche des paysannes romaines ?
“什么!”弗蘭茲不禁失聲叫道,”羅吉·萬帕也在羅馬農民的那輛馬車里?”
Tenez, cette calèche qui s’en va toute chargée de paysannes romaines.
“那兒,那輛滿載著羅馬農民的低輪馬車。”
Son père, un riche notaire, et sa mère, une simple paysanne, ne sont pas mariés.
他的父親是一位富有的公證人,母親是一位樸實的農民,他們沒有結婚。
La vie paysanne y est exaltée dans son quotidien, signe que le naturalisme est alors en vogue.
表現農民日常生活的作品不斷涌現,標志著自然主義的盛行。
L’instant précis, enfin, où un homme fait ses besoins devant la maison paysanne la plus cossue.
最后,是一個男人在最富裕的農舍前排便的時刻。
Jean Valjean lui tendit sa main sur laquelle Fauchelevent se précipita avec une touchante effusion paysanne.
冉阿讓向他伸出一只手,割風跳上前,一把握住,鄉下人的那股熱情的確很動人。
Mme Rosémilly, dans ce costume, était tout à fait gentille, d’une gentillesse imprévue, paysanne et hardie.
羅塞米伊太太在這套衣衫里顯得風度翩翩,想不到的雅致,有農民味道又灑脫。
Il va sans dire que ces costumes de paysans, comme ceux de paysannes, étaient resplendissants d’or et de pierreries.
不用說,這些農民的服裝,也像那些女人的一樣,是燦爛耀目地綴滿了金銀珠寶的。
Au même instant, une femme vêtue en paysanne se précipita dans ses bras, il eut peine à la reconna?tre.
就在這時,一個村姑打扮的女人投入他的懷抱,他簡直認不出她了。
Paysan, j’ai sept mioches qu’il faut nourrir. Comme il faut qu’ils mangent, il ne faut pas que je boive.
“我有七個小把戲得養活。他們要吃飯,我也只好不喝酒。”
Albert attribuait à l’absence de son ami l’extrême bonté qu’avait eue la belle paysanne de soulever son masque.
阿爾貝認為那個美麗的農家女肯抬一抬她的面具,應當歸功于弗蘭茲的不在。
Il était une fois… Une petite fille qui toute sa vie masqua ses origines paysannes et préféra inventer sa légende.
從前… … 有一個小女孩,一輩子都隱瞞著她寒微的出身,決定創造出屬于自己的傳奇。
Leurs raids ne ciblent plus seulement les partisans, mais aussi les civils, et en particulier les communautés paysannes et juives.
他們的襲擊目標不再僅僅是游擊隊員,還包括平民,尤其是農民和猶太人社區。
Cette célébration de la dignité paysanne, Van Gogh ne l’invente pas : il l’emprunte à Jean-Fran?ois Millet qu’il admire.
他尊敬的前輩,讓- 弗朗索瓦·米勒,是第一位先驅。
Comment ! interrompit encore Franz, cette paysanne qui lui a arraché son moccoletto ? …
“什么!”弗蘭茲驚叫道,那個搶掉他長生燭的農家姑娘?”
Le comte de San-Felice lui montra, au milieu des paysannes, Teresa appuyée au bras de Luigi.
圣費里斯向她指了指農民隊里那挽住羅吉臂膀的德麗莎。
La paysanne et le chantre étaient assis joyeusement et se régalaient. ? Comme ils sont heureux ! ? dit petit Claus.
農夫和婦人都很快樂的樣子,兩人一起分享著桌上的佳肴盛菜。克勞斯心想:他們真幸福!
Tous les commerces ferment. - Pertuis est une ville paysanne.
所有企業都在關閉。- Pertuis是一個農民小鎮。
Ce mouvement regroupe une centaine d'associations, comme la Confédération paysanne, Attac ou Extinction Rebellion.
該運動匯集了大約一百個協會,例如 Confédération paysanne、Attac 或 Extinction Rebellion。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋