Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.
伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主義資助者。
Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.
我想感謝本決議草案所有提案國的支持。
Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.
不要讓真主黨的資助者伊朗和德黑蘭得逞。
Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.
稱卡加梅總統為教父也是一個非常非常嚴重的問題。
Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.
為嚴重殘疾的兒童指定一名助教/負責人。
Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.
白俄羅斯也要求將它增列入提案國名單。
Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.
我們的決議草案已經得到106個提案國的支持。 我要向它們表示感謝。
Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.
剛果人民必須決定他們自己的命運,不受外國主子的干涉。
La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.
俄羅斯是和平進程的共同贊助方,俄羅斯將繼續積極參與這些努力。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但對案文的提案國來說,提及巴勒斯坦人的這些義務是不能容忍的。
Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les états-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.
俄羅斯將參與共同努力,包括與另一個共同發起者美國一起努力,以實現這一目標。
Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains?: de l'Iran et de la Syrie.
恐怖分子的這種做法是從他們的支持者伊朗和敘利亞那里學來的。
Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.
提案國數目眾多反映出所達成的妥協取得了廣泛的協商一致。
L'UNICEF, qui est un de ses parrains, s'emploie à mettre l'accent sur les incidences de l'épidémie sur les enfants.
作為共同主辦人之一,兒童基金會力爭確保重視艾滋病對兒童的影響。
M.?Spatafora (Italie) (parle en anglais)?: Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.
斯帕塔福拉先生(意大利)(以英語發言):我只想表示贊同其他提案國的看法。
La Tanzanie est le pays h?te et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.
坦桑尼亞聯合共和國是在阿魯沙進行的布隆迪人之間的和平談判的東道國和主要主辦者之一。
Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.
遺憾的是,提案國和專家小組并未提供任何補充材料。
Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.
我國代表團和80個共同提案國還希望它能獲得一致通過。
Le Président dit que c'est le r?le des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.
主席說,提案國的作用是向主席建議如何開展工作。
Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.
這將要求和平進程的贊助者和其它感興趣的方面采取協調一致的步驟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Il ne s’occupe pas de politique comme son parrain.
和他的教父一樣,他不理政事。
Daniel Boulu serait il le parrain de cette French Connection? Truffier Cole.
丹尼爾·布魯是這種法國聯系的教父嗎? Truffier Cole。
Les deux hommes bavardent; Cornélius montre les serres et le laboratoire à son parrain.
Cornélius帶教父看了暖房和實驗室。
Pour montrer son amitié envers Molière, le roi accepte d'en être le parrain.
國王為了表示其對莫里哀的友誼,同意做他兒子的教父。
Je vais aller habiter chez mon parrain. Je quitte les Dursley à tout jamais.
我要和教父一起生活了,我要離開德思禮一家了。
Pendant ce temps, Harry regarda le gros chien noir se métamorphoser en son parrain.
哈利卻望著那條黑狗,就在這時,黑狗搖身一變,成了他的教父。
Et dis-le-lui à ton… ton parrain… n'oublie pas de lui dire… que tu y vas.
你可以告訴你的――你的教父。告訴他… … 告訴他… … 你要去。”
Anne : Donc à la fin t'as envie de tuer le Parrain ?
所以你最后想殺了教父吧?
C’est Craeke, le domestique de votre parrain.
“Craeke!教父的仆人。”
Le lendemain, Lorilleux, comme parrain, donna à l’accouchée six livres de sucre.
第二天,羅利歐又送來六磅白糖,算是教父給產婦的禮物。
Pour Jean-Pierre Coffe, parrain de l'opération, c'est une idée citoyennesimple et excellente.
對于活動的贊助商Jean-Pierre Coffe來說,這是一個非常棒的想法。
Et les Lorilleux, comme parrain et marraine, attiraient Nana chez eux pour avoir des détails.
羅利歐夫婦作為娜娜的教父教母,時常把她叫去詢問家里的詳情。
Harry se tourna vers son parrain.
哈利扭頭望著他的教父。
Mais, entre ces moments-là, il s'effor?ait de ne pas penser à son parrain.
不過在整個白天,他還是盡量不去牽掛自己的教父。
– Je suis son parrain, rappela Sirius en parlant plus fort que jamais.
“我是他的教父。”小天狼星嗓門更大了。
Le visage de son parrain était plongé dans l'obscurité. Il n'en distinguait qu'une toute petite partie.
他只能看到一小條小天狼星的臉,其余都在暗處。
Oui... mais je suis aussi... je ne sais pas si quelqu'un te l'a jamais dit... je suis ton parrain.
“對… … ”小天狼星說,“不過我也… … 我不知道有沒有人告訴過你… … 我是你的教父。”
Qui est un peu notre parrain à tous.
誰是我們所有人的教父。
Coppola le conna?t bien, ils ont travaillé ensemble sur Le Parrain.
科波拉很了解他,他們曾在《教父》中合作過。
Elle sera à Istres, dans les Bouches-du-Rh?ne, et peut compter sur un parrain plus qu'impliqué.
她將在伊斯特爾 (Istres),在羅訥河口 (Bouches-du-Rh?ne),并且可以指望有更多參與的贊助商。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋